"منظومة الأمم المتحدة على بذل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations system to make
        
    The Ministers encourage the United Nations system to make every effort to accelerate its full integration and mainstreaming of risk-reduction into all its programmes and activities to ensure that it contributes to the achievement of the Hyogo Framework for Action as well as to the Millennium Development Goals. UN 526 - شجع الوزراء منظومة الأمم المتحدة على بذل كافة الجهود للتعجيل بالتكامل التام ودمج الحد من المخاطر في عموم برامجها وأنشطتها لضمان إسهامها في تنفيذ إطار عمل هيوجو والأهداف الإنمائية للألفية.
    The Heads of State or Government encourage the United Nations system to make every effort to accelerate its full integration and mainstreaming of risk-reduction into all its programmes and activities to ensure that it contributes to the achievement of the Hyogo Framework for Action as well as to the Millennium Development Goals. UN 606 - شجع رؤساء الدول والحكومات منظومة الأمم المتحدة على بذل كافة الجهود للتعجيل بالتكامل التام ودمج الحد من المخاطر في عموم برامجها وأنشطتها لضمان إسهامها في تنفيذ إطار عمل هيوجو والأهداف الإنمائية للألفية.
    12. Encourages the United Nations system to make every effort to accelerate the full integration and mainstreaming of risk reduction into all its programmes and activities to ensure that it contributes to the achievement of the Hyogo Framework for Action as well as to the Millennium Development Goals; UN 12 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على بذل قصارى جهدها للتعجيل بالإدماج التام للحد من الأخطار وتعميم مراعاته في جميع برامجها وأنشطتها من أجل كفالة إسهامها في إنجاز إطار عمل هيوغو وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    " 12. Encourages the United Nations system to make every effort to accelerate the full integration and mainstreaming of risk reduction into all its programmes and activities to ensure that it contributes to the achievement of the Hyogo Framework for Action as well as to the Millennium Development Goals; UN " 12 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على بذل كل جهد ممكن للتعجيل بإنجاز عملية الإدماج الكامل التي تضطلع بها للحد من الأخطار وتعميم مراعاتها في جميع برامجها وأنشطتها من أجل كفالة إسهامها في إنجاز إطار عمل هيوغو وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    12. Encourages the United Nations system to make every effort to accelerate the full integration and mainstreaming of risk reduction into all its programmes and activities to ensure that it contributes to the achievement of the Hyogo Framework for Action as well as to the Millennium Development Goals; UN 12 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على بذل كل جهد ممكن للتعجيل بإنجاز الإدماج الكامل للحد من الأخطار وتعميم مراعاته في جميع برامجها وأنشطتها من أجل كفالة إسهامها في إنجاز إطار عمل هيوغو وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    3. Urges the United Nations system to make a concerted effort to integrate disability issues into its work, and in this regard encourages the Inter-Agency Support Group for the Convention on the Rights of Persons with Disabilities to continue working to ensure that development programmes, including Millennium Development Goals policies, processes and mechanisms, are inclusive of and accessible to persons with disabilities; UN 3 - تحث منظومة الأمم المتحدة على بذل جهد ملموس لإدماج قضايا الإعاقة في عملها، وتشجع، في هذا الصدد، فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على مواصلة العمل على كفالة أن تشمل برامج التنمية، بما فيها سياسات الأهداف الإنمائية للألفية وعملياتها وآلياتها، الأشخاص ذوي الإعاقة وأن يتاح لهم الانتفاع بهذه البرامج؛
    426. The Committee noted with concern that several challenges and constraints, mainly concerning issues of coordination, collaboration and funding, continued to hinder the full effectiveness of the United Nations system in the implementation of NEPAD, and urged the various components of the United Nations system to make greater efforts to work together to ensure the proper utilization of talents and resources. UN 426- لاحظت اللجنة بقلق أن عدة مشاكل وقيود تتعلق أساسا بمسائل التنسيق والتعاون والتمويل لا تزال تحول دون عمل منظومة الأمم المتحدة بفعالية كاملة لتنفيذ الشراكة الجديدة، وحثت مختلف مكونات منظومة الأمم المتحدة على بذل المزيد من الجهود للعمل معاً من أجل كفالة الاستفادة من المواهب والموارد بالشكل المناسب.
    " 7. Urges the United Nations system to make a concerted effort to integrate disability issues into its work, and in this regard encourages the InterAgency Support Group on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities to continue working to ensure that development programmes, including Millennium Development Goals policies, processes and mechanisms, are inclusive of and accessible to persons with disabilities; UN " 7 - تحث منظومة الأمم المتحدة على بذل جهود متضافرة لإدراج قضايا الإعاقة في عملها، وتشجع، في هذا الصدد، فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على مواصلة العمل على كفالة أن تشمل برامج التنمية، بما فيها سياسات الأهداف الإنمائية للألفية وعملياتها وآلياتها، الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تتاح لهم إمكانية الاستفادة من هذه البرامج؛
    6. Urges the United Nations system to make a concerted effort to integrate disability issues into its work, and in this regard encourages the Inter-Agency Support Group on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities to continue working to ensure that development programmes, including Millennium Development Goals policies, processes and mechanisms, are inclusive of and accessible to persons with disabilities; UN 6 - تحث منظومة الأمم المتحدة على بذل جهود متضافرة لإدراج قضايا الإعاقة في عملها، وتشجع، في هذا الصدد، فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على مواصلة العمل على كفالة أن تشمل برامج التنمية، بما فيها سياسات الأهداف الإنمائية للألفية وعملياتها وآلياتها، الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تتاح لهم إمكانية الاستفادة من هذه البرامج؛
    3. Urges the United Nations system to make a concerted effort to integrate disability issues into its work, and in this regard encourages the InterAgency Support Group on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities to continue working to ensure that development programmes, including Millennium Development Goals policies, processes and mechanisms, are inclusive of and accessible to persons with disabilities; UN 3 - تحث منظومة الأمم المتحدة على بذل جهود متضافرة لإدراج قضايا الإعاقة في عملها، وتشجع، في هذا الصدد، فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على مواصلة العمل على كفالة أن تشمل برامج التنمية، بما فيها السياسات والعمليات والآليات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تتاح لهم إمكانية الاستفادة من هذه البرامج؛
    6. Urges the United Nations system to make a concerted effort to integrate disability issues into its work, and in this regard encourages the InterAgency Support Group on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities to continue working to ensure that development programmes, including Millennium Development Goals policies, processes and mechanisms, are inclusive of and accessible to persons with disabilities; UN 6 - تحث منظومة الأمم المتحدة على بذل جهود متضافرة لإدراج قضايا الإعاقة في عملها، وتشجع، في هذا الصدد، فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على مواصلة العمل من أجل كفالة أن تشمل برامج التنمية، بما فيها السياسات والعمليات والآليات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تتاح لهم إمكانية الاستفادة من هذه البرامج؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus