"منظومة الأمم المتحدة على معالجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations system to manage
        
    • United Nations system to address
        
    • United Nations system to work on
        
    33.11 (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical incident stress. UN 33-11 (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة.
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    The capacity of the United Nations system to address disaster risk reduction and prevention should continue to be strengthened. UN وينبغي مواصلة تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على معالجة مسألتي الحد من مخاطر الكوارث والوقاية منها.
    [20. Encourage relevant bodies of the United Nations system to address the issue of corruption which undermines good governance and the efficient use of resources for social development. UN [20- تشجيع الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على معالجة مسألة الفساد التي تضعف الحكم الرشيد، واستعمال الموارد لأغراض التنمية الاجتماعية بشكل يتسم بالكفاءة.
    :: Pursuing a coherent approach strengthens the capacity of the United Nations system to work on cross-cutting issues in response to national priorities. UN :: يعزز اتباع نهج متسق قدرة منظومة الأمم المتحدة على معالجة مسائل متشعبة مع مراعاة الأولويات الوطنية.
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرات موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    [20. Encourage relevant bodies of the United Nations system to address the issue of corruption including the desirability of an international instrument against corruption to be prepared by the ad hoc committee on the elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime;] UN [20- تشجيع الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على معالجة مسألة الفساد، بما في ذلك استصواب قيام اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود، بإعداد صك دولي لمكافحة الفساد؛]
    (f) Encourage the funds and programmes and other partners of the United Nations system to address the issues of trafficking in women and girls, gender-based violence, HIV/AIDS and women in conflict situations in the context of a human rights framework. UN (و) يشجع الصناديق والبرامج وغيرها من الشركاء داخل منظومة الأمم المتحدة على معالجة المسائل المتعلقة بالاتجار في النساء والفتيات، والعنف القائم على نوع الجنس، والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وبالنساء في حالات الصراع في سياق إطار عمل لحقوق الإنسان.
    (d) Pursuing a coherent approach strengthens the capacity of the United Nations system to work on cross-cutting issues in response to national priorities. UN (د) يعزز اتباع نهج متسق قدرة منظومة الأمم المتحدة على معالجة مسائل متشعبة مع مراعاة الأولويات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus