"منظومة الأمم المتحدة في الميدان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations system in the field
        
    • United Nations system on the ground
        
    19. Similar constraints for civil society organizations lie in their interaction with the United Nations system in the field. UN 19 - تتمثل المعوقات الأخرى أمام منظمات المجتمع المدني في تفاعلها مع منظومة الأمم المتحدة في الميدان.
    Strengthening envoy mission capacity and enhancing coordination with the United Nations system in the field would facilitate further progress UN جيم - تعزيز طاقات مهام المبعوثين وتعزيز التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة في الميدان من شأنهما تسهيل تحقق مزيد من التقدم
    However, the effectiveness of the United Nations system in the field would improve significantly if it were to ensure greater coherence and coordination among its agencies dealing with this challenge. UN ولكن فعالية منظومة الأمم المتحدة في الميدان سوف تتحسن كثيرا إذا ضمنت قدرا أكبر من التماسك والتنسيق بين وكالاتها التي تتصدى لهذا التحدي.
    CEB should give this issue priority attention as it impacts also on the credibility of the United Nations system in the field. UN وينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين أن يولي هذه المسألة عناية قصوى، حيث إنها تؤثر أيضاً على مصداقية منظومة الأمم المتحدة في الميدان.
    Humanitarian assistance must be channelled through existing channels, in particular the United Nations system on the ground. UN ويجب توجيه المساعدة الإنسانية من خلال القنوات الحالية، وبصورة خاصة منظومة الأمم المتحدة في الميدان.
    UNIDO should work closely with UNDP and strengthen coordination between the agencies of the United Nations system in the field. UN وقال إنه ينبغي لليونيدو أن تعمل على نحو وثيق مع اليونديب، وأن تعزّز التنسيق بين الوكالات في منظومة الأمم المتحدة في الميدان.
    95. We emphasize the need to strengthen operational activities for development of the United Nations system in the field that are well aligned with national sustainable development priorities of developing countries. UN 95 - ونشدد على ضرورة تعزيز الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في الميدان من أجل التنمية والتي تتسق تماما مع الأولويات الوطنية للبلدان النامية في مجال التنمية المستدامة.
    95. We emphasize the need to strengthen operational activities for development of the United Nations system in the field that are well aligned with national sustainable development priorities of developing countries. UN 95 - ونشدد على ضرورة تعزيز الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في الميدان من أجل التنمية والتي تتسق تماما مع الأولويات الوطنية للبلدان النامية في مجال التنمية المستدامة.
    The focus groups solicited the input of parliamentarians on how their parliaments had managed to mainstream the 2011 Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries, what difficulties they had encountered, and what kind of support they expected from the United Nations system in the field. UN والتمست أفرقة المناقشة آراء البرلمانيين بشأن الطريقة التي تمكنت بها برلماناتهم من تعميم مراعاة برنامج عمل اسطنبول لعام 2011 لصالح أقل البلدان نموا، والصعوبات التي واجهتها في هذا الصدد، ونوعية الدعم المتوقع من منظومة الأمم المتحدة في الميدان.
    95. We emphasize the need to strengthen operational activities for development of the United Nations system in the field that are well aligned with national sustainable development priorities of developing countries. UN 95 - ونشدد على ضرورة تعزيز الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في الميدان من أجل التنمية والتي تتسق تماما مع الأولويات الوطنية للبلدان النامية في مجال التنمية المستدامة.
    Indeed, " The future we want " , as a key factor for implementing the institutional framework for sustainable development and environmental governance, emphasized the need for enhancing coordination, cooperation and synergies, avoiding duplication of effort, among MEAs, as well as with the United Nations system in the field. UN وبالفعل، أكدت وثيقة " المستقبل الذي نصبو إليه " ، بوصفها عاملاً أساسياً لتنفيذ الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة والإدارة البيئية، ضرورة تعزيز التنسيق والتعاون والتآزر مع تجنب ازدواجية الجهود فيما بين الاتفاقات البيئية وكذلك مع منظومة الأمم المتحدة في الميدان.
    Member States pledge to implement measures to promote policy coherence at all relevant levels, improve efficiency, reduce unnecessary overlap and duplication and enhance coordination and cooperation among the multilateral environmental agreements, including the three Rio conventions, as well as with the United Nations system in the field (ibid., para. 89). UN وتتعهد الدول الأعضاء باتخاذ تدابير تنفيذية لتعزيز اتساق السياسات على جميع المستويات في هذا المجال وزيادة الكفاءة والحد من التداخل والازدواجية غير الضروريين وزيادة التنسيق والتعاون في إطار الاتفاقات المتعددة الأطراف المتعلقة بالبيئة، بما في ذلك اتفاقيات ريو الثلاث، والتنسيق والتعاون مع منظومة الأمم المتحدة في الميدان (المرجع نفسه، الفقرة 89).
    The country-specific meeting Chair briefed the Security Council and advocated for the formation of an Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone to encourage greater coordination and coherence of the United Nations system on the ground. UN قدم رئيس الاجتماع المخصص لسيراليون إحاطة إلى مجلس الأمن ودعا إلى تشكيل مكتب موحد لبناء السلام في سيراليون للتشجيع على الارتقاء بمستوى تنسيق واتساق منظومة الأمم المتحدة في الميدان.
    I visited countries in every regional group to raise the Assembly's profile and connect with issues, views and the United Nations system on the ground. UN وزرت بلدانا في كل مجموعة من المجموعات الإقليمية لزيادة التعريف بالجمعية وللتعرف على القضايا والآراء وعلى منظومة الأمم المتحدة في الميدان.
    I also wish to commend the flexibility shown to Guinea-Bissau by the Bretton Woods institutions by their continued engagement in that country. The United Nations system on the ground stands ready to work with them. UN كما أود أن أشيد بالمرونة التي أبدتها مؤسسات بريتون وودز تجاه غينيا - بيساو، بمواصلة أداء مهامها في ذلك البلد، علما بأن منظومة الأمم المتحدة في الميدان على أهبة الاستعداد للعمل معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus