"منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations system in this area
        
    • the United Nations system in that area
        
    • United Nations system in that field
        
    • of the United Nations system in
        
    • within the United
        
    • United Nations system in this critical area
        
    ECLAC has collaborated extensively with organizations of the United Nations system in this area. UN وتتعاون اللجنة بصورة واسعة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    This can be carried out under the mandate, or in cooperation with other partners that work closely with the United Nations system in this area. UN ويمكن القيام بذلك في إطار الولاية، أو بالتعاون مع شركاء آخرين يعملون بشكل وثيق مع منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    The report makes a number of recommendations to enhance the role of the United Nations system in this area. UN ويقدم التقرير عددا من التوصيات الرامية إلى تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    As for the specific measures adopted in the Beijing Platform, such mandates or activities as strengthening of coordination in the United Nations system in that area had been agreed upon. UN وفيما يتعلق بالتدابير المحددة التي اعتمدت في منهاج عمل بيجين، تم الاتفاق على هذه الولايات أو اﻷنشطة لكونها تعزز التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    He paid tribute to the high quality of the efforts of the United Nations system in that area. UN وأشاد بارتفاع نوعية الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    Viet Nam welcomes the designation of a focal point in the Secretariat to coordinate mutually reinforcing activities of the United Nations system in that field. UN وترحب فييت نام بتعيين مسؤول تنسيق في الأمانة العامة لتنسيق الأنشطة المتعاضدة في منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    The peer review panel concluded that the web-based tracking system was a positive innovation, and it positioned the Unit as a leader in the United Nations system in this area. UN وخلص فريق استعراض الأقران إلى أن نظام التتبع على شبكة الإنترنت كان ابتكارا إيجابيا ومكّن الوحدة من احتلال موقع ريادي في منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    The study reviews the United Nations approach to women's access to justice in conflict-affected settings, making concrete recommendations for strengthening the impact of the United Nations system in this area. UN وتستعرض الدراسة نهج الأمم المتحدة إزاء لجوء المرأة إلى القضاء في البيئات المتضررة من النزاعات، حيث تطرح توصيات ملموسة لتقوية تأثير منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    UNICEF appreciates the benefits and risks of engaging with the private sector, recognizes the advantages of rigorous selection and due diligence processes, and welcomes coherence within the United Nations system in this area. UN وتقدِّر اليونيسيف المنافع والمخاطر الناشئة عن التعامل مع القطاع الخاص، وتسلم بمزايا استخدام معايير صارمة في عمليتي الاختيار والعناية الواجبة، وترحب بالاتساق ضمن منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    The Council could help bring these various perspectives together, thereby ensuring that they contribute to the work undertaken in the United Nations system in this area, by holding a debate on these issues at one of its segments. UN يستطيع المجلس المساعدة في تجميع هذه الرؤى المختلفة معا، وبالتالي يضمن إسهامها في الأعمال التي تتولاها منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال بإجراء مناقشة حول هذه القضايا في أحد أجزائها.
    We appreciate the fact that the actions defined by the United Nations system in this area are subject to appropriate consultations with the States. UN ونقدر إجراء المشاورات المناسبة مع الدول بشأن الإجراءات التي حددتها منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال للمشاورات المناسبة مع الدول.
    Ensuring cohesion in the United Nations system in this area is a complex exercise, but it is of great importance for strong United Nations human rights action to meet the expectations of peoples. UN إن كفالة الاتساق في منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال عملية معقدة، لكن من الأهمية بمكان أن تلبي إجراءات الأمم المتحدة القوية في مجال حقوق الإنسان توقعات الشعوب.
    95. This organizational fragmentation emphasizes the breadth of activities undertaken by the United Nations system in this area. UN 95 - وهذا التجزؤ التنظيمي يبرز سعة نطاق الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    The joint spring meetings of the Economic and Social Council, the WTO and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) should continue to be an important instrument to monitor the progress of the United Nations system in this area of international cooperation. UN واجتماعات الربيع المشتركة بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ينبغي أن تظل أداة هامة لرصد التقدم الذي تحرزه منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال من التعاون الدولي.
    This will provide a good opportunity to have a full exchange of views based on the above-mentioned study and on the results of the Conference in Doha and other relevant conferences and workshops and to decide on substantive and institutional measures needed to expand the assistance programmes of the United Nations system in this area. UN وستتيح تلك المناقشة فرصة جيدة لتحقيق تبادل كامل للآراء بناء على الدراسة المذكورة أعلاه وعلى نتائج مؤتمر الدوحة وغيره من المؤتمرات وحلقات العمل ذات الصلة ولاتخاذ قرار بشأن التدابير الموضوعية والمؤسسية اللازمة لتوسيع برامج المساعدة التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    It was also necessary to enhance the role of the United Nations system in that area. UN كما أن من الضروري تعزيز دور منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    The Commission on Science and Technology for Development had the potential to ensure that the activities of the United Nations system in that area were coherent, coordinated and compatible with Agenda 21. UN وقال إن اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية تمتلك اﻹمكانيات التي تكفل أن تأتي أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال متجانسة ومتناسقة ومتوائمة مع جدول أعمال القرن ٢١.
    Section II covers issues concerning the use of freshwater resources in relation to food and agricultural development and the activities of organizations of the United Nations system in that area. UN ويغطي الفرع ثانيا المواضيع المتعلقة باستخدام موارد المياه العذبة فيما يتعلق باﻷغذية والتنمية الزراعية وأنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    29. The Administrative Committee on Coordination (ACC), at its session in April 1997, reviewed the concept of peace-building and the work of the United Nations system in that area. UN ٢٩ - وقد استعرضت لجنة التنسيق اﻹدارية، في دورتها المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٧، مفهوم بناء السلام وجهود منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    Active steps had been taken to refine the basic principles of peacekeeping and to expand the potential of the organizations of the United Nations system in that field. UN وذكر أنه تم اتخاذ خطوات لإحكام المبادئ الأساسية لحفظ السلام وتوسيع إمكانيات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    All the efforts of the United Nations system in that area were to be commended, but much remained to be done. UN وتستحق كل الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال كل ثناء وإن كان الطريق لا يزال طويلاً.
    5. The report should not be seen as either an exhaustive or restrictive list of all relevant activities carried out within the United Nations system in this area. UN ٥ - ولا ينبغي النظر الى التقرير باعتباره قائمة شاملة أو حصرية لكل اﻷنشطة ذات الصلة المضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    69. The strategy of the United Nations system in this critical area of concern is determined by its unique ability to promote a comprehensive approach to improving the health of girls and women, preventing ill-health and making health systems more responsive to the needs of girls and women. UN ٦٩ - تتحدد استراتيجية منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال الحرج محل الاهتمام بقدرتها الفريدة على تشجيع اتباع نهج شامل لتحسين صحة الفتيات والنساء، ومنع اعتلال الصحة وجعل النظم الصحية أكثر استجابة لاحتياجات الفتيات والنساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus