"منظومة الهيئات" - Traduction Arabe en Anglais

    • body system
        
    The Committee also actively participates in the current discussions on reform of the human rights treaty body system. UN وتشارك اللجنة بشكل نشط أيضاً في المناقشات الحالية الخاصة بإصلاح منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    Work to support the reform of the treaty body system also continued. UN كما تَواصل العمل علـى دعم إصلاح منظومة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Work to support the reform of the treaty body system also continued. UN كما تواصل العمل علـى دعم إصلاح منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    The Committee also actively participates in the current discussions on reform of the human rights treaty body system. UN وتشارك اللجنة بشكل نشط أيضاً في المناقشات الحالية الخاصة بإصلاح منظومة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    On the issue of strengthening the treaty body system, Morocco proposed that the High Commissioner address the General Assembly, through a side event or an informal briefing, to launch a discussion among Member States. UN وفيما يختص بقضية تعزيز منظومة الهيئات التعاهدية، يقترح المغرب أن تخاطب المفوضة السامية الجمعية العامة، عن طريق حدث جانبي أو إحاطة غير رسمية، لكي تُدشن النقاش فيما بين الدول الأعضاء.
    More information would also be welcome on future measures for strengthening the treaty body system. UN كما أعرب عن ترحيبه بالحصول على مزيد من المعلومات بشأن التدابير المقبلة الرامية إلى تعزيز منظومة الهيئات التعاهدية.
    It was evident that changes were required to the treaty body system. UN ومن الواضح أنه يلزم إجراء تغيرات على منظومة الهيئات التعاهدية.
    South Africa regarded the United Nations treaty body system as the keystone for ensuring that States parties respected their obligations. UN وتعتبر جنوب أفريقيا منظومة الهيئات التعاهدية بالأمم المتحدة حجر الزاوية لضمان احترام الدول الأطراف لالتزاماتها.
    The purpose of these meetings would be to promote greater awareness of international human rights standards and facilitate a deeper understanding of the work of the treaty body system. UN والغرض من هذه الاجتماعات ايجاد وعي أكبر بالمعايير الدولية لحقوق اﻹنسان وتسهيل تفهم أعمق ﻷعمال منظومة الهيئات التعهدية.
    The treaty body system involved multiple stakeholders, and its committees must reflect broad participation in discussions on the intergovernmental process for strengthening those bodies. UN وقال إن منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات تضم العديد من أصحاب المصالح، ويجب أن تنعكس في لجانها مشاركة واسعة النطاق في المناقشات المتعلقة بالعملية الحكومية الدولية لتقوية تلك الهيئات.
    Noting the ever-increasing workload of the United Nations treaty body system, she commended the co-facilitators of the intergovernmental process on strengthening it, whose work had produced a sound basis for a comprehensive and sustainable solution. UN وأشارت إلى عبء العمل المتزايد باستمرار لدى منظومة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات التابعة للأمم المتحدة فأثنت على ميسرَي العملية الحكومية الدولية لتعزيز تلك المنظومة والذين أقام عملهم أساساً قوياً لحل شامل ومستدام.
    Over the past five years the treaty body system had doubled in size, mainly due to the entry into force of new treaties and the increased number of committees. UN وعلى مدى السنوات الخمس الماضية، تضاعف حجم منظومة الهيئات التعاهدية، وهذا يعزى أساساً إلى نفاذ معاهدات جديدة وزيادة عدد اللجان.
    He also offered some comments about the lack of sufficient resources and existing overlaps in the treaty body system as issues to consider if a new instrument was to be discussed. UN كذلك عرض السيد غروسمان بعض التعليقات فيما يتعلق بعدم كفاية الموارد وبالتداخل الحالي في منظومة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات كمسائل ينظر فيها إذا ما تمت مناقشة وضع صك جديد.
    She welcomed the initiation of consultations on the strengthening of the treaty body system and said that treaty bodies should be given the financial means to fulfil their mandate. UN وأعربت من جهة أخرى عن الارتياح للمشاورات التي استهلت بهدف تعزيز منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات وقالت إنه يجب توفير الموارد المالية اللازمة لكي تنهض تلك الهيئات بولاياتها.
    The Committee also finalized recommendations to the High Commissioner for Human Rights in response to the Secretary-General's proposals on the United Nations human rights treaty body system. UN كما وضعت اللجنة الصيغة النهائية للتوصيات الموجهة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان استجابة لمقترحات الأمين العام بشأن منظومة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    Report of a meeting on reform of the human rights treaty body system* UN تقرير الاجتماع المعني بإصلاح منظومة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان*
    He asked Member States to reflect on the implications for the treaty body system if significant additional resources were not allocated. UN وطلب إلى الدول الأعضاء أن تفكر في الآثار التي ستترتب على منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات إذا لم تخصص لها موارد إضافية كبيرة.
    Both the Secretary-General and the Inter-Committee Meeting of Human Rights Treaty Bodies had made recommendations on the reform of the treaty body system. UN وقد قدم كل من الأمين العام والاجتماع المشترك بين لجان هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات توصيات تتعلق بإصلاح منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    Emphasizing that the treaty bodies were the pillars of the human rights protection system enjoying the highest legitimacy, he made clear that the main challenge for the future was how to strengthen the treaty body system. UN وأكد على أن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات هي بمثابة الأركان لنظام حماية حقوق الإنسان وأنها تتمتع بأعلى درجات الشرعية، وأوضح قائلا إن التحدي الرئيسي في المستقبل هو كيفية تعزيز منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    :: Contribute in an open and constructive way to the discussions on the reform of the human rights treaty body system and to actively pursue the enhancement of the effectiveness and the rationalization of the treaty monitoring mechanisms. UN :: الإسهام بطريقة منفتحة وبنّاءة في المناقشات الدائرة بشأن إصلاح منظومة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والسعي الجاد إلى تعزيز فعالية آليات رصد المعاهدات وترشيدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus