"منع البغاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • Prevention of Prostitution
        
    • preventing prostitution
        
    • prevent prostitution
        
    • Prostitution Prevention
        
    • Suppression of Prostitution
        
    Another course of action of the Ministry of Education is raising awareness for the Prevention of Prostitution and trafficking in women by: UN 346 - وتتبع وزارة التعليم مساراً آخر للعمل يتمثَّل في زيادة الوعي من أجل منع البغاء والاتجار بالمرأة بالوسائل التالية:
    The travel industry is being guided and monitored for the Prevention of Prostitution. UN ويتم توجيه صناعة الأسفار ورصدها في سبيل منع البغاء.
    The project is divided into two parts, of which one deals with prevention of violence against women and the other focuses on Prevention of Prostitution. UN وينقسم المشروع إلى جزأين اثنين يتناول جزء منهما الوقاية من العنف ضد المرأة ويركز الجزء الآخر على منع البغاء.
    She therefore asked the delegation to comment on the Government's activities aimed at preventing prostitution and curbing trafficking in women. UN وطلبت لذلك من الوفد التعليق على أنشطة الحكومة الرامية إلى منع البغاء والحد من الاتجار بالنساء.
    Support for victims of prostitution is provided under the Act on the Prevention of Prostitution and Protection of Victims and the Comprehensive Action Plan to prevent prostitution. UN ويُقدَّم الدعم لضحايا البغاء بموجب قانون منع البغاء وحماية الضحايا وخطة العمل الشاملة لمنع البغاء.
    The National Police Agency has run stringent inspection against prostitution-related crimes since the promulgation of the legislations on Prostitution Prevention. UN واضطلعت وكالة الشرطة الوطنية بتفتيشات صارمة فيما يتصل بالجرائم المتعلقة بالبغاء، وذلك منذ صدور تشريعات منع البغاء.
    As part of the efforts, the Ministry is studying ways to revise the Act on Prevention of Prostitution so as to enhance its effectiveness. UN وكجزء من هذه الجهود، تقوم الوزارة بدراسة طرق لتنقيح قانون منع البغاء من أجل تعزيز فعاليته.
    The number of people arrested in violation of the Act on Prevention of Prostitution increased from 1,304 persons in 1991 to 2,383 persons in 2000. UN وزاد عدد المعتقلين لمخالفة قانون منع البغاء من 304 1 أشخاص في سنة 1991 إلى 383 2 شخصا في سنة 2000.
    The work of the Task Force led to the legislation of the Act on the Punishment of Procuring Prostitution and Associated Acts, which strengthened punitive measures, and the Act on the Prevention of Prostitution and Protection of Victims, which prescribes victim protection and support. UN وقد أفضت أعمال فرقة العمل هذه إلى سنْ قانون المعاقبة على القوادة وما يرتبط بها من أفعال، الذي عَزز من التدابير الجزائية، وقانون منع البغاء وحماية الضحايا، الذي يقضي بحماية ومساندة الضحايا.
    In the Act on the Punishment of Procuring Prostitution and Associated Acts and the Act on the Prevention of Prostitution and Protection of Victims, articles are specified that serve as a ground to protect and support foreign women victimized by prostitution. UN وفي القانون المتعلق بالمعاقبة على القوادة لأغراض البغاء وما يرتبط بها من أفعال وقانون منع البغاء وحماية الضحايا، هناك مواد محددة تستخدم كأساس لحماية ودعم الأجنبيات ضحايا البغاء.
    In the Republic of Korea, prostitution is illegal under the Act on Prevention of Prostitution. UN 84 - البغاء غير قانوني في جمهورية كوريا بموجب قانون منع البغاء.
    Protection facilities and counseling services are provided to protect the victims of prostitution based on the Act on Prevention of Prostitution. UN 86 - تقدم مرافق الحماية وخدمات إسداء المشورة من أجل حماية ضحايا البغايا، استنادا إلى قانون منع البغاء.
    Furthermore, " rehabilitation " refers to assistance aimed at the Prevention of Prostitution. UN وفضلا عن ذلك، يشير مصطلح " التأهيل " إلى المساعدة الرامية إلى منع البغاء.
    Although focus on the purchaser is critical for preventing prostitution and sex trafficking, it is also important for professional groups to offer help and support to girls and women in prostitution. UN وبجانب الأهمية القصوى للتركيز على من يشترون الخدمات الجنسية من أجل منع البغاء والاتجار بالبشر لأغراض الجنس، من المهم أيضا أن توفر الفئات المهنية المساعدة والدعم البنات والنساء العاملات في البغاء.
    The Action Plan prescribes various tasks of governmental bodies, including public campaigns on preventing prostitution and support for rehabilitation of former prostitutes and victims of forced prostitution. UN وخطة العمل هذه تنص على قيام الهيئات الحكومية بمهام مختلفة، مما يتضمن شن حملات إعلامية عن منع البغاء ودعم إعادة تأهيل البغايا السابقات وضحايا البغاء القسري.
    – 24–27 October 1989: Organization of research sessions on strategies for preventing prostitution in Burkina Faso; UN ـ ٢٤ - ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر١٩٨٩، تنظيم أيام للبحث في استراتيجيات منع البغاء في بوركينا فاصو؛
    Educational programs to prevent prostitution are provided to students, soldiers, members of the reserve army and civil defense army. UN وتُقدم برامج تثقيفية للطلبة والجنود، وأفراد الجيش الاحتياطي وجيش الدفاع المدني، بغية منع البغاء.
    The project also developed international co-operation to prevent prostitution and trafficking in women. UN وطور المشروع أيضا التعاون الدولي بغية منع البغاء والاتجار بالمرأة.
    There is co-operation between the Norwegian and Russian authorities, and border checks have been made more comprehensive in order to prevent prostitution. UN وهناك تعاون بين السلطات النرويجية والروسية، وتم توسيع نطاق عمليات التفتيش عند الحدود بغية منع البغاء.
    A revised version of the Prostitution Prevention and Suppression Act of 1996 had decriminalized commercial sex workers and reduced the penalties applicable to them. UN وقد وضعت صيغة منقحة لقانون 1996 بشأن منع البغاء وقمعه حدا لتجريم المشتغلين بالجنس كنشاط تجاري وخفضت العقوبات المطبقة عليهم.
    Passage of the Prostitution Prevention and Suppression Act was a major achievement, and the Government should now focus on enforcement and police training, and the allocation of resources to that effort. UN ويعد إصدار قانون منع البغاء وقمعه إنجازا بالغ الأهمية، وينبغي أن تركز الحكومة الآن على الإنفاذ وتدريب الشرطة وتخصيص الموارد لذلك الجهد.
    " (b) The Suppression of Prostitution Act (1949); UN " )ب( قانون منع البغاء )١٩٤٩(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus