"منع الجريمة والعدالة الجنائية من" - Traduction Arabe en Anglais

    • crime prevention and criminal justice responses
        
    • Crime Prevention and Criminal Justice have
        
    • Crime Prevention and Criminal Justice to
        
    • Crime Prevention and Criminal Justice in
        
    • crime prevention and criminal justice from
        
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل حماية الممتلكات الثقافية، وخاصة من الاتجار بها
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
    1. The United Nations Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Children in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice have been prepared to help Member States to address the need for integrated strategies for violence prevention and child protection, thereby offering children the protection to which they have an unqualified right. UN 1- أُعدَّت استراتيجياتُ الأممِ المتحدة وتدابيرُها العملية النموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل معاونة الدول الأعضاء على تناول الحاجة إلى وضع استراتيجيات متكاملة بشأن منع العنف وحماية الأطفال، مما يكفل للأطفالِ الحمايةَ التي هي حقٌّ لهم لا مراء فيه.
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women: revised draft resolution UN تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة: مشروع قرار منقّح
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
    Draft resolution II Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل حماية الممتلكات الثقافية، وخاصة من الاتجار بها
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل حماية الممتلكات الثقافية، وخاصة من الاتجار بها
    Introduction National crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN التدابير المتخذة على الصعيد الوطني في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدِّي للعنف ضد المرأة
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
    The draft United Nations Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Children in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice have been prepared to help Member States to address the need for integrated strategies for violence prevention and child protection, thereby offering children the protection to which they have an unqualified right. UN 1- أُعدَّت الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية الخاصة بالأمم المتحدة للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل معاونة الدول الأعضاء على تناول الحاجة إلى وضع استراتيجيات متكاملة بشأن منع العنف وحماية الأطفال، مما يكفل للأطفال الحماية التي هي حقٌّ لهم لا مراء فيه.
    Introduction The United Nations Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Children in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice have been prepared to help Member States to address the need for integrated strategies for violence prevention and child protection, thereby offering children the protection to which they have an unqualified right. UN 1- أُعدَّت استراتيجيات الأمم المتحدة وتدابيرها العملية النموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل معاونة الدول الأعضاء على تناول الحاجة إلى وضع استراتيجيات متكاملة بشأن منع العنف وحماية الأطفال، مما يكفل للأطفال الحماية التي هي حقٌّ لهم لا مراء فيه.
    Speakers noted the importance of strengthening capacities in the areas of Crime Prevention and Criminal Justice to combat crime in a global and comprehensive way. UN 54- وأشار المتكلّمون إلى أهمية تدعيم القدرات في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل مكافحة الجريمة مكافحة عالمية وشاملة.
    Welcoming also the important work of the Commission on Human Rights and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in the field of human rights in the administration of justice, and emphasizing the importance of coordinating the activities carried out under their responsibility, UN وإذ ترحب أيضا بما تقوم به لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية من أعمال مهمة في مجال حقوق اﻹنسان لدى إقامة العدل، وإذ تؤكد أهمية تنسيق اﻷنشطة المنجزة تحت إشرافهما،
    The Conference was attended by over 600 scholars and practitioners in crime prevention and criminal justice from within and outside Asia. UN وحضر المؤتمر أكثر من 600 من العلماء والممارسين في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من داخل آسيا وخارجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus