"منع سباق تسلح" - Traduction Arabe en Anglais

    • prevention of an arms race
        
    • preventing an arms race
        
    Let us negotiate treaties on the prevention of an arms race in outer space. UN ولنتفاوض على معاهدات بشأن منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    We are also postponing the establishment of an ad hoc committee to deal with the prevention of an arms race in outer space, an issue to which we have been ascribing great importance. UN كما رحنا نؤجل أيضاً إنشاء لجنة مخصصة تتناول منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وهي مسألة أوليناها أهمية كبيرة.
    The Group further reaffirms its recognition that the legal regime applicable to outer space does not in and of itself guarantee the prevention of an arms race in outer space. UN وتؤكد المجموعة أيضاً اعترافها بأن النظام القانوني المنطبق على الفضاء الخارجي لا يكفل في حد ذاته وبمفرده منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Reiterating our position on the prevention of an arms race in outer space and the peaceful use of space, Ukraine stands for the beginning of substantial discussion on these issues in the Conference on Disarmament in Geneva. UN إن أوكرانيا، التي تكرر موقفها بخصوص منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي والاستخدام السلمي للفضاء، تؤيد الشروع في مناقشة جوهرية لهاتين المسألتين في مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    preventing an arms race in outer space became a universal goal long ago. UN لقد أصبح منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي هدفا عالميا منذ وقت طويل.
    " The prevention of an arms race in space continues to present an urgent challenge, as such a race would seriously affect the preservation of outer space for peaceful purposes. UN " ولا يزال منع سباق تسلح في الفضاء يشكل أحد التحديات الملحة، لأن سباقاً من ذلك القبيل قد يؤثر بشكل خطير على الحفاظ على الفضاء الخارجي لأغراض سلمية.
    However, as there are still individual countries that not only possess huge nuclear arsenals and an oversupply of fissile nuclear material but also seek to develop national missile defence systems, China feels that the prevention of an arms race in outer space has greater urgency than a treaty to ban fissile-material production. UN ولكن، بما أنه لا تزال هنالك بعض البلدان التي لا تملك فحسب ترسانات نووية ضخمة بل فائضا من المواد النووية الانشطارية وتسعى أيضا إلى استحداث نظم وطنية للدفاع الصاروخي، تشعر الصين أن منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي بات يستحوذ على أولوية أكثر استعجالا من عقد معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية.
    4. The Conference establishes, for the duration of the current session, an Ad hoc Committee under agenda item 3 entitled " prevention of an arms race in outer space " to deal with the prevention of an arms race in outer space. UN 4- ينشئ المؤتمر، لفترة انعقاد الدورة الحالية، لجنة مخصصة في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، لكي تتناول مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    GE.03-64361 4. The Conference establishes, for the duration of the current session, an Ad Hoc Committee under agenda item 3 entitled " prevention of an arms race in outer space " to deal with the prevention of an arms race in outer space. UN 4- ينشئ المؤتمر، لفترة انعقاد الدورة الحالية، لجنة مخصصة في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، لكي تتناول مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    " Fourth, the Conference establishes, for the duration of the current session, an ad hoc committee under agenda item 3, entitled `Prevention of an arms race in outer space', to deal with the prevention of an arms race in outer space. UN " رابعا، ينشئ المؤتمر، لفترة انعقاد الدورة الجارية، لجنةً مخصصةً في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، لتناول مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    In this connection, we would like to call to mind the relevance of General Assembly resolution 56/23, which emphasizes the urgent need to initiate substantive work in this Conference to deal with the prevention of an arms race in outer space. UN وفي هذا السياق، نود أن نُذكر بأهمية قرار الجمعية العامة رقم 56/23 الذي يشدد على الحاجة الملحة للشروع في أعمال موضوعية داخل هذا المؤتمر لتناول مسألة منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Of course there are other issues in the Conference's programme of work that need to be discussed and developed -- the prevention of an arms race in outer space, negative security assurances and issues of nuclear disarmament in general. UN بطبيعة الحال، هناك مسائل أخرى في برنامج عمل المؤتمر تحتاج إلى مناقشتها وبلورتها - منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي، والضمانات الأمنية السلبية، ومسائل نزع السلاح النووي بصفة عامة.
    They are also not ready to negotiate agreements on negative security assurances or the prevention of an arms race in outer space - issues that have been on the agenda of the Conference for decades. UN وليست أيضاً مستعدة للتفاوض على اتفاقات بشأن ضمانات أمن سلبية أو منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي - وهما قضيتان مدرجتان على جدول أعمال المؤتمر منذ عقود.
    In accordance with resolution 66/27 of the General Assembly, there is an urgent need for the commencement of substantive work, at the Conference on Disarmament, on the prevention of an arms race in outer space. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 66/27، هناك حاجة ملحة إلى بدء أعمال موضوعية في مؤتمر نزع السلاح بشأن منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    During the sixty-second session of the United Nations General Assembly, Ukraine supported resolution A/RES/62/20 on " prevention of an arms race in outer space " , contributing to the strengthening of international security and strategic stability in the world. UN وخلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، أيدت أوكرانيا القرار A/RES/62/20 بشأن " منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، الذي يساهم في تعزيز الأمن الدولي والاستقرار الاستراتيجي في العالم.
    At this year's session of the First Committee, the Chinese delegation will co-sponsor draft resolutions entitled " prevention of an arms race in outer space " and " Transparency and confidence-building measures in outer space activities " . UN وفي دورة اللجنة الأولى هذا العام، سيشارك وفد الصين في تقديم مشروعي قرارين معنونين " منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي " و " الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " .
    The Conference on Disarmament report for 2007 (A/62/27) references the outcome documents of these coordinators' consultations, including the report of the former Canadian ambassador's consultations on the prevention of an arms race in outer space. UN وتقرير مؤتمر نزع السلاح لعام 2007 (A/62/27) يحيل إلى الوثائق الختامية لمشاورات أولئك المنسقين، بما فيها التقرير بشأن مشاورات السفير الكندي السابق حول منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Mr. Abdel Aziz (Egypt): I wish to announce, on behalf of the sponsors, that there is a minor change in the thirteenth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/51/L.43, “prevention of an arms race in outer space.” UN السيد عبد العزيز )مصر( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.1/51/L.43 " منع سباق تسلح فـــي الفضاء الخارجي " ، أن أعلـــن عن تغيير طفيف في الفقرة الثالثة عشرة من ديباجته.
    We would like to take this opportunity to compliment your predecessor, Ambassador Loshchinin of the Russian Federation, for organizing productive and useful discussions on especially the " prevention of an arms race in outer space " as also " New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons: radiological weapons " . UN ونود اغتنام هذه المناسبة للثناء على سلفكم، سفير الاتحاد الروسي، السيد لوشتشينين، لتنظيمه مناقشات مثمرة ومفيدة، خاصة بشأن " منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي " وكذلك " أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة لهذه الأسلحة هي: الأسلحة الإشعاعية " .
    Given that in recent years the countries concerned have been intensifying their efforts to develop and test space—based weapons and weapon systems, and in particular in view of the latest disturbing developments, preventing an arms race in outer space has become more present and pressing. UN ونظراً لأن البلدان المعنية ما برحت في السنوات الأخيرة تكثف جهودها في سبيل تطوير واختبار أسلحة فضائية ومنظومات من هذه الأسلحة، ونظراً، بوجه خاص، لما حدث مؤخراً من تطورات مقلقة، باتت مسألة منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي أكثر حضوراً وإلحاحاً.
    The Committee's conclusions from the 1985 meeting made clear the urgency of preventing an arms race in outer space. Current developments reaffirm that urgency. That should prompt us to conclude an agreement to re-establish the Ad Hoc Committee within the framework of the Conference on Disarmament next year. UN وقد أوضحت الخلاصات التي توصلت إليها في اجتماعها المنعقد عام 1985 أهمية الإسراع بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، وهو ما تؤكده مجددا التطورات الراهنة، التي يجب أن تدفعنا نحو الاتفاق على إعادة إنشاء اللجنة المخصصة لبحث منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي، في إطار مؤتمر نزح السلاح خلال العام المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus