With technical assistance from UNHCR, Ukraine had adopted specific laws on refugees and nationality in which the prevention and reduction of statelessness was one of the guiding principles. | UN | وقد اعتمدت أوكرانيا، بمساعدة تقنية من المفوضية، قوانين معينة في مجال اللاجئين والجنسية يمثل فيها منع وخفض حالات انعدام الجنسية والحد منها أحد المبادئ الاسترشادية. |
13.3 Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse . 13.9 75 | UN | خفض الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات |
Subprogramme 13.3 Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse | UN | البرنامج ١٣-٣: خفض الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات |
3. Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse | UN | خفض الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات |
Environmental law adds that states have the duty to prevent and reduce environmental harm as well as contribute to the monitoring of the environment -- particularly the air and sea. | UN | ويضيف القانون البيئي أن لدى الدول واجب منع وخفض الضرر البيئي وكذلك الإسهام في رصد البيئة، لا سيما الجو والبحر. |
In conclusion, he stated that best practices that had been recognized as successful in preventing and reducing crime took into account the special needs of minority populations and vulnerable groups, as well as the larger social, political and economic factors. | UN | وفي الختام، ذكر الرئيس أن أفضل الممارسات التي كان قد جرى التسليم بنجاحها في منع وخفض الجريمة تُراعي الاحتياجات الخاصة لدى الأقليات السكانية والفئات المستضعفة، وكذلك العوامل الاجتماعية والسياسية والاقتصادية الأوسع نطاقا. |
Subprogramme: Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse | UN | البرنامج الفرعي: خفض الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات |
3. Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse | UN | ٣ - الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات |
3. Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse | UN | ٣ - الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات |
Subprogramme: Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse | UN | البرنامج الفرعي: خفض الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات |
3. Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse | UN | ٣ - الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات |
Subprogramme: Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse | UN | البرنامج الفرعي: خفض الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات |
We will continue our policy of prevention and reduction with regard to accumulations of small arms, as well as our fight for the abolition of anti-personnel mines. | UN | وسنواصل سياستنا القائمة على منع وخفض تراكمات اﻷسلحة الصغيرة باﻹضافة الى كفاحنا من أجل التخلص من اﻷلغام المضادة لﻷفراد. |
Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse, treatment and rehabilitation of drug victims | UN | الحد من الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات وعلاج ضحايا المخدرات وتأهيلهم |
Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse, treatment and rehabilitation of drug victims | UN | خفض الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات وعلاج وتأهيل ضحايا المخدرات |
Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse, treatment and rehabilitation of drug abusers | UN | الحد من الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات وعلاج مسيئي استعمال المخدرات وتأهيلهم |
Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse, treatment and rehabilitation of drug abusers | UN | الحد من الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات وعلاج من يسيئون استعمال المخدرات وإعادة تأهيلهم |
Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse, treatment and rehabilitation of drug victims abusers [editorial change] | UN | الحد من الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات وعلاج ضحايا مسيئي استعمال المخدرات وتأهيلهم |
Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse, treatment and rehabilitation of drug victims | UN | الحد من الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات وعلاج ضحايا المخدرات وتأهيلهم |
UNHCR provided advice on the reform of nationality laws to prevent and reduce statelessness in 67 countries. | UN | وقدمت المفوضية مشورة بشأن إصلاح قوانين الجنسية من أجل منع وخفض حالات انعدام الجنسية في 67 بلداً. |
The Committee notes the efforts undertaken by the State party to prevent and reduce alcohol consumption and smoking among adolescents. | UN | 46- تلاحظ اللجنة ما تبذله الدولة الطرف من جهود في سبيل منع وخفض التدخين واستهلاك المواد الكحولية في صفوف المراهقين. |
(a) preventing and reducing space debris resulting from the launch of carrier rockets; | UN | (أ) منع وخفض الحطام الفضائي الناتج عن اطلاق الصواريخ الحاملة؛ |