"منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mongolia's nuclear-weapon-free status
        
    • latter's nuclear-weapon-free status
        
    • its nuclear-weapon-free status
        
    • Mongolia's nuclear-weapon-free-status are
        
    To welcome the talks by Mongolia with its two neighbours to conclude the required legal instrument institutionalizing Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN الترحيب بمحادثات منغوليا مع جارتيها لإبرام الصك القانوني المطلوب لإضفاء الطابع المؤسسي على مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    The unique character of any legal agreement on Mongolia's nuclear-weapon-free status UN الطابع الفريـد لأي اتفاق قانوني بشأن مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية
    The elements of a legally binding international instrument recognizing Mongolia's nuclear-weapon-free status UN عناصر صـك دولي ملزم قانونا يعترف بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية
    Statement on security assurances in connection with Mongolia's nuclear-weapon-free status UN بيان بشأن الضمانات الأمنية المتعلقة بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية
    We believe that that document will prove useful in considering the draft resolution on Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN ونعتقد أن تلك الوثيقة ستثبت فائدتها في النظر في مشروع القرار المتعلق بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Mongolia's nuclear-weapon-free status has become an essential element of the global nonproliferation regime. UN لقد أصبح مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية عنصرا أساسيا للنظام العالمي لعدم الانتشار.
    For my delegation, this year marks the fifteenth anniversary of Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN وبالنسبة لوفد بلدي، تُصادف هذا العام الذكرى السنوية الـ 15 لمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Documents containing references supporting Mongolia's nuclear-weapon-free status include: UN وتشمل الوثائق التي تتضمن إشارات تدعم مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية ما يلي:
    Statement on security assurances in connection with Mongolia's nuclear-weapon-free status UN الملحق الثالث بيان حول الضمانات الأمنية المتعلقة بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية
    Parties believed that Mongolia's nuclear-weapon-free status is useful for strengthening regional stability. UN يعتقد الطرفان بأن مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية أمر يساعد على تعزيز الاستقرار الإقليمي.
    Documents containing references supporting Mongolia's nuclear-weapon-free status include the following: UN ومن الوثائق التي تضم إشارات تدعم مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية ما يلي:
    In this context, they reiterated their support for Mongolia's nuclear-weapon-free status and considered that the institutionalisation of that status would be an important measure towards strengthening the non-proliferation regime in that region. UN وفي هذا السياق، أعربوا مجددا عن مساندتهم وضع منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية واعتبروا إضفاء الطابع المؤسسي لهذه الوضعية إجراء مهما باتجاه تعزيز نظام عدم الانتشار في تلك المنطقة.
    Russia also expressed informally its readiness to resume consultations on the issue of concluding a trilateral legal instrument on Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN كذلك أعربت روسيا رسميا عن استعدادها لاستئناف المشاورات بشأن مسألة إبرام صك قانوني ثلاثي بشأن مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Since 1998, the General Assembly has been considering Mongolia's nuclear-weapon-free status every other year. UN ومنذ عام 1998، تنظر الجمعية العامة كل سنتين في المسألة المتعلقة بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Mongolia presented to France, the United Kingdom and the United States the draft trilateral treaty on Mongolia's nuclear-weapon-free status and its protocol for their consideration. UN عرضت منغوليا على فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة مشروع المعاهدة الثلاثية بشأن مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية والبروتوكول الملحق بها، للنظر فيهما.
    These continued references to Mongolia's nuclear-weapon-free status serve as proof of its international recognition. UN وهذه الإشارات المستمرة إلى مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية هي دليل على الاعتراف الدولي بذلك المركز.
    They expressed their support for Mongolia's nuclear-weapon-free status and its policy aimed at institutionalizing that status. UN وأعربوا عن تأييدهم لوضع منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية وسياستها الرامية إلى إضفاء الطابع المؤسسي على هذا الوضع.
    II. Activities related to Mongolia's nuclear-weapon-free status UN ثانيا - الأنشطة المتصلة بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية
    Mongolia further stated that the declarations bridged differences and laid the foundations of an agreed international arrangement regarding Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN وذكرت منغوليا كذلك أن هذين الإعلانين يتجاوزان الخلافات ويُرسيان الأسس لترتيب دولي متفق عليه بشأن مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    A. Activities regarding international recognition of Mongolia's nuclear-weapon-free status UN ألف - الأنشطة المتصلة بالاعتراف الدولي بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية
    Under the Statement, the nuclear-weapon States have also pledged their continued cooperation with Mongolia in the implementation of the provisions of General Assembly resolution 53/77D with respect to the latter's nuclear-weapon-free status. UN وبموجب ذلك البيان، تعهدت أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية بمواصلة تعاونها مع منغوليا في تنفيذ أحكام قرار الجمعية العامة 53/77 دال في ما يتعلق بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    In their joint declaration, the five nuclear-weapon States affirmed their intent, as long as Mongolia maintains its nuclear-weapon-free status, to respect that status and not to contribute to any act that would violate it. UN وأكدت الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، في إعلانها المشترك، عزمها على احترام مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية وعدم الإسهام في أي عمل ينتهك هذا المركز، ما دامت منغوليا تحتفظ به.
    (f) The Final Document of the Sixteenth Ministerial Meeting of the NonAligned Movement, held in Bali from 23 to 27 May 2011, stated that " the establishment of nuclear-weapon-free zones [...] as well as Mongolia's nuclear-weapon-free-status are positive steps and important measures towards strengthening global nuclear disarmament and nuclear non-proliferation " . UN (و) الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري السادس عشر لحركة عدم الانحياز، المعقود في بالي في الفترة من 23 إلى 27 أيار/مايو 2011، التي أشارت إلى أن " إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية [...] وكذلك مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية خطوات إيجابية وتدابير هامة نحو تعزيز نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي في العالم " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus