States have an obligation to take steps, individually and through international assistance and cooperation, towards the full realization of the right to health. | UN | هناك التزام على الدول باتخاذ خطوات، منفردة ومن خلال المساعدة والتعاون الدوليين، من أجل الإعمال الكامل للحق في الصحة. |
10. Urges States parties to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying practical proposals and ideas for improving the functioning of the human rights treaty bodies; | UN | 10 - تحث الدول الأطراف على أن تُسهم، منفردة ومن خلال اجتماعات الدول الأطراف، في تحديد مقترحات وأفكار عملية لتحسين أداء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛ |
10. Urges States parties to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying practical proposals and ideas for improving the functioning of the human rights treaty bodies; | UN | 10 - تحث الدول الأطراف على أن تُسهم، منفردة ومن خلال اجتماعات الدول الأطراف، في تحديد مقترحات وأفكار عملية لتحسين أداء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛ |
15. Urges States parties to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying and implementing ways of further streamlining, rationalizing, avoiding duplication in and otherwise improving reporting procedures; | UN | ١٥ - تحث الدول اﻷطراف على أن تسهم، منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف، في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط إجراءات تقديم التقارير، وترشيدها، وتفادي الازدواجية فيها، وتحسينها بطرق أخرى؛ |
“13. Urges States parties to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying and implementing ways of further streamlining, rationalizing, avoiding duplication in and otherwise improving reporting procedures; | UN | ١٣ " - تحث الدول اﻷطراف على أن تسهم، منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف، في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط إجراءات تقديم التقارير، وترشيدها، وتفادي الازدواجية فيها، وتحسينها بطرق أخرى؛ |
15. Urges States parties to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying and implementing ways of further streamlining, rationalizing, avoiding duplication in and otherwise improving reporting procedures; | UN | ١٥ - تحث الدول اﻷطراف على أن تسهم، منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف، في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط إجراءات تقديم التقارير، وترشيدها، وتفادي الازدواجية فيها، وتحسينها بطرق أخرى؛ |
11. Urges States parties to contribute, individually and through meetings of States parties, to the identification and implementation of ways of further streamlining, rationalizing, avoiding duplication of and otherwise improving reporting procedures; | UN | ١١ - تحث الدول اﻷطراف على أن تسهم، منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط إجراءات تقديم التقارير وترشيدها وتفادي الازدواجية وتحسينها بطرق أخرى؛ |
12. Urges States parties to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying and implementing ways of further streamlining, rationalizing, avoiding duplication in and otherwise improving reporting procedures; | UN | ٢١- تحث الدول اﻷطراف على أن تسهم منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف، في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط إجراءات تقديم التقارير، وترشيدها، وتفادي الازدواج، وتحسينها بطرق أخرى؛ |
7. Urges States parties to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying and implementing ways of further streamlining, rationalizing, avoiding duplication in and otherwise improving reporting procedures; | UN | ٧ - تحث الدول اﻷطراف على أن تسهم، منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف، في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط إجراءات تقديم التقارير، وترشيدها، وتفادي الازدواجية، وتحسينها بطرق أخرى؛ |
11. Urges States parties to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying and implementing ways of further streamlining, rationalizing, avoiding duplication in and otherwise improving reporting procedures; | UN | ١١ - تحث الدول اﻷطراف على أن تسهم، منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط إجراءات تقديم التقارير وترشيدها وتفادي الازدواجية وتحسينها بطرق أخرى؛ |
" 7. Urges States parties to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying and implementing ways of further streamlining, rationalizing, avoiding duplication in and otherwise improving reporting procedures; | UN | " ٧ - تحث الدول اﻷطراف على أن تسهم، منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف، في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط إجراءات تقديم التقارير، وترشيدها، وتفادي الازدواجية، وتحسينها بطرق أخرى؛ |
7. Urges States parties to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying and implementing ways of further streamlining, rationalizing, avoiding duplication in and otherwise improving reporting procedures; | UN | ٧ - تحث الدول اﻷطراف على أن تسهم، منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف، في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط إجراءات تقديم التقارير، وترشيدها، وتفادي الازدواجية، وتحسينها بطرق أخرى؛ |
" 8. Urges States parties to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying and implementing ways of further streamlining, rationalizing and otherwise improving reporting procedures; | UN | ٨ " - تحث الدول اﻷطراف على أن تسهم، منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف، في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط إجراءات تقديم التقارير، وترشيدها، وتحسينها بطرق أخرى؛ |
8. Urges States parties to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying and implementing ways of further streamlining, rationalizing, avoiding duplication in and otherwise improving reporting procedures; | UN | ٨ - تحث الدول اﻷطراف على أن تسهم، منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف، في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط إجراءات تقديم التقارير، وترشيدها، وتفادي الازدواجية، وتحسينها بطرق أخرى؛ |
8. Urges States parties to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying and implementing ways of further streamlining, rationalizing, avoiding duplication in and otherwise improving reporting procedures; | UN | ٨ - تحث الدول اﻷطراف على أن تسهم، منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف، في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط إجراءات تقديم التقارير، وترشيدها، وتفادي الازدواجية، وتحسينها بطرق أخرى؛ |
7. Urges States parties to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying and implementing ways of further streamlining, rationalizing, avoiding duplication in and otherwise improving reporting procedures; | UN | ٧- تحث الدول اﻷطراف على أن تسهم، منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف، في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط إجراءات تقديم التقارير، وترشيدها، وتفادي اﻹزدواج، وتحسينها بطرق أخرى؛ |
7. Again urges States parties to make every effort to meet their reporting obligations and to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying and implementing ways of further streamlining and improving reporting procedures; | UN | ٧- تحث من جديد الدول اﻷطراف على بذل كل جهد للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير واﻹسهام، بصورة منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف، في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط وتحسين اجراءات تقديم التقارير؛ |
3. Again urges States parties to make every effort to meet their reporting obligations and to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying and implementing ways of further streamlining and improving reporting procedures; | UN | ٣ - تحث مرة أخرى الدول اﻷطراف على بذل كل جهد ممكن للوفاء بالتزاماتها حيال تقديم التقارير واﻹسهام، بصورة منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف، في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط وتحسين إجراءات تقديم التقارير؛ |
87. Following the ACC statement of commitment for action to eradicate poverty, the organizations of the United Nations system should support, individually and through joint action where appropriate, the national poverty eradication strategy outlined above and help operationalize it. | UN | 87 - وعلى سبيل متابعة بيان الالتزام الصادر عن لجنة التنسيق الإدارية بالعمل من أجل القضاء على الفقر، ينبغي على مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تقوم، منفردة ومن خلال الإجراءات المشتركة حسب الاقتضاء، بدعم الاستراتيجية الوطنية المبينة أعلاه للقضاء على الفقر ووضعها موضع التنفيذ. |
If the Tribunal is to be successful and is to contribute to the maintenance of international peace and security, both generally and in the former Yugoslavia, more States - individually and through international organizations - must provide assistance, both that which is obligatory, and perhaps more critically, that which is necessary. | UN | وإذا ما أريد للمحكمة أن تنجح وأن تسهم في صون السلم واﻷمن الدوليين بوجه عام وفي يوغوسلافيا السابقة على السواء، فلا بد للمزيد من الدول - منفردة ومن خلال منظمات دولية - أن تقدم المساعدة اﻹلزامية، بل ربما يكون أهم من ذلك، المساعدة الضرورية. |