By then all of you will be far away and safe. | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت كل واحد منكم سوف يكون بعيدا وآمنة. |
Neither one of you will last much longer after that. | Open Subtitles | لا أحد منكم سوف تستمر لفترة أطول بعد ذلك. |
Each of you will get a chance to make this trip once. | Open Subtitles | كل منكم سوف يحصل على فرصة للقيام بهذه الرحلة لمرة واحدة |
Each of you will leave here a fully qualified health care professional. | Open Subtitles | كل منكم سوف يغادر من هنا و هو خبير طبي مؤهل |
I gotta say, you girls are sure being civil to one another considering only one of you can be my bridesmaid. | Open Subtitles | يجب أن أقول، أنتم إيها الفتيات بالتأكيد تتصرفون بود لبعضكم بعين الأعتبار أنه واحدة منكم سوف تكون وصيفتي |
Well, a lot of... a lot of you are gonna soon find out that you can't. | Open Subtitles | حسناً ، الكثير منكم سوف يكتشف قريباً أنه لا يُمكنه فعل ذلك |
Each of you will take responsibility for failing to protect state property | Open Subtitles | كل واحد منكم سوف تحمل المسؤولية لفشلها في حماية ممتلكات الدولة. |
Some of you will recognize these photos from the Conden committee's investigation into project blue book. | Open Subtitles | بعض منكم سوف تعترف هذه الصور من تحقيق لجنة كوندن في مشروع الكتاب الأزرق. |
Each of you will be given a special word to command your Cacodemon to attack. | Open Subtitles | كل واحد منكم سوف يعطى امر حتى يتحكم بشيطانة |
The two of you will get married, and after that you can spend the rest of your days rotting in a cell for all I care. | Open Subtitles | اثنين منكم سوف تتزوج، وبعد ذلك يمكنك قضاء بقية أيامك والتناوب في خلية للجميع يهمني. |
Now, for the next few weeks, every one of you will cross a line you thought was impossible. | Open Subtitles | والآن في الأسابيع التالية كل واحد منكم سوف يتجاوز الحد الذي يظن أنه مستحيل |
As new associates, you can be fired at any time, and many of you will be. | Open Subtitles | كـ موظف جديد انت معرض للطرد في أي وقت وكثيرون منكم سوف يطردون |
All of you will get the deeds of agreement. I guarantee you that | Open Subtitles | كل واحد منكم سوف يحصل على عقد اتفاق أنا أضمن لك هذا |
Looks like two of you will be leaving the block today, Money. | Open Subtitles | يبدو أن اثنين منكم سوف يغادر كتلة اليوم، والمال. |
Come on, or the both of you will freeze-up by morning. | Open Subtitles | هيا، أو كل منكم سوف تجمد المتابعة قبل الصباح. |
"Hundreds of you are getting killed. "At this rate thousands of you will get killed. | Open Subtitles | المئات منكم يقتلون، بهذه النسبة الآلاف منكم سوف يقتلون |
I know if I can get the toughest kid in class to sign it, the rest of you will sign it. | Open Subtitles | أعلم لو أستطيع الحصول على توقيع أصعب طفل في الصفّ، الباقي منكم سوف يمضون عليها. |
I doubt any of you will be tattling considering your shared circumstance. | Open Subtitles | أشك في أن واحدة منكم سوف تثرثر بشيء مع الأخذ في الإعتبار ظروفكم المُشتركة |
None of you will sleep until we find out who. | Open Subtitles | لا أحد منكم سوف ينام حتى نجد من الذي. |
And HUD isn't willing to pay for that, so how many of you can afford $350? | Open Subtitles | ووزارة الإسكان لا تنوي دفع هذا لذا من منكم سوف يتحمل 350 دولار؟ |
Hey, none of you are gonna have girlfriends unless you cut your hair and take a shower! | Open Subtitles | لا أحد منكم سوف يحصل على صديقة له حتى تستحموا وتقصوا شعركم |
Yes, but the saboteur didn't know which one of you would die. | Open Subtitles | أجل , لكنّ المخرّب لم يعرف أيّ واحدٍ منكم سوف يموت |
I believe that some of you are going to change the community, our society, maybe even the world. | Open Subtitles | أؤمن بأن البعض منكم سوف يغيّرون المجتمع، مجتمعنا، ربما حتى العالم. |