"منكم يعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • of you know
        
    • of you knows
        
    • here knows
        
    • of you knew
        
    • of you guys know
        
    • of you will know
        
    • of you recognize
        
    Or if none of us do it, we can eliminate the risk altogether because none of you know anything about flipping houses. Open Subtitles او إن لم ينفذ أي منا فيمكننا أن نلغي المخاطرة تماما لأنه لا أحد منكم يعرف شيئا عن المنازل المتقلبة
    Do either of you know anything about this place that could give us a tactical advantage? Open Subtitles هل أي منكم يعرف أي شيء عن هذا المكان التي يمكن أن تعطينا ميزة تكتيكية؟
    So none of you know what's wrong with me? Open Subtitles اذا لا أحد منكم يعرف ما العيب في؟
    So one of you hid it, but neither of you knows where it is? Open Subtitles ولكن لا أحد منكم يعرف أين هو؟ كان لدينا بعض سنابس.
    All right. Who here knows how to build a wall? Open Subtitles حسناً من منكم يعرف كيف يبني جداراً؟
    I'm sure none of you knew, but she had orthodontic issues from the time she was a child. Open Subtitles أنا متأكدة أن لا أحد منكم يعرف ولكن كان لديها مشاكل بالتسوس منذ أن كانت طفلة
    How many of you guys know what a dead-end marriage is? Open Subtitles كم واحد منكم يعرف ما هو الزواج الفاشل؟ أترون، أجل
    None of you will know the sacrifices that this team and their families made. Open Subtitles لا أحد منكم يعرف التضحيات التي قام بها هذا الفريق وعائلاتهم أيضاً.
    Now, many of you know that I've had a visitor staying with me recently. Open Subtitles العديد منكم يعرف أنه لدي زائرة تمكث معي حديثاً
    Well, um, I think it's meant to be'cause neither one of you know how to wash a glass. Open Subtitles حسناً, أعتقد انها كذلك بسبب انه لا أحد منكم يعرف كيف يغسل الكأس
    I... just wanted to ask if any of you know a girl called Open Subtitles أردت فقط أن أسأل إذا كان أي واحد منكم يعرف فتاة
    I practice law here in town and as some of you know and the rest of you, you would find out soon enough.. Open Subtitles مارست المحاماة هنا بالبلدة والبعض منكم يعرف ذلك والبقيةمنكمسيعرفقريباً..
    Do any of you know how to fly a helicopter? Open Subtitles هل أي منكم يعرف كيف تطير طائرة هليكوبتر؟
    How many of you know someone, a friend or relative, who was or is in juvenile hall or jail? Open Subtitles كم واحد منكم يعرف شخص ما كصديق أو قريب ؟ من كان أو هو في الاصلاحية أو السجن ؟
    How many of you know where to get drugs right now? Open Subtitles كم واحد منكم يعرف من أين يمكن الحصول على المخدرات الآن ؟
    How many of you know someone in a gang? Open Subtitles كم واحد منكم يعرف شخص من العصابة ؟
    How many of you know five geniuses in your field that you disagree with... Open Subtitles كم منكم يعرف خمسة عباقره في مجاله لا يوافقهم الرأي
    Because not one of you knows how to complete this glorious edifice. Open Subtitles لأنه لا أحد منكم يعرف كيفية إكمال هذا الصرح العظيم
    Well, between you and your husband, neither one of you knows how to return a call. Open Subtitles حسنا، بينك وبين زوجك، لا احد منكم يعرف كيفية إرجاع المكالمة.
    Obviously, none of you knows what it really means to be a parent. Open Subtitles من الواضح انه لايوجد اي منكم يعرف كيف يكون أب
    Who here knows what a family tree is? Open Subtitles من منكم يعرف ما هي شجرة العائلة؟
    Here is my card, and just to be clear, none of you knew I was doing gay divorces? Open Subtitles إليكم بطاقتي، وفقط للتوضيح، لم يكن أي منكم يعرف أنني أتولى قضايا طلاق المثليين؟
    So none of you guys know who ate my pizza? Open Subtitles اذاً, لا احد منكم يعرف من اكل البيتزا ؟
    None of you will know the sacrifices that this team and their families made. Open Subtitles لا أحد منكم يعرف التضحيات التي قام بها هذا الفريق وعائلاتهم أيضاً.
    Now, listen, do either of you recognize this guy? Open Subtitles الأن , أستمعي , هل أي واحد منكم يعرف هذا الرجل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus