I want to ask you... to make sure she's never on this side of the kitchen door. | Open Subtitles | أريد أن اطلب منك ان تحرصي علي أنها تظل علي هذا الجانب من باب المطبخ |
I want her to be calm which requires you to be calm. | Open Subtitles | اريد منها ان تكون هادئه والذي يتطلب منك ان تكوني هادئه |
As his friend, can I urge you to make him see reason? | Open Subtitles | بما إنّك صديقه, هل يمكنني أن اطلب منك ان تريه الصواب؟ |
We're gonna need you to switch over to the E.C.C.S. Immediately, see if that takes care of the situation. | Open Subtitles | سنحتاج منك ان تقوم بالتحويل الى نظام تبريد مركز المفاعل حالاً فلترى اذا كان هذا سيتكفل بالأمر |
I'm asking you to keep this between us, for now. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تخفي هذا بيننا لهذه اللحظة |
Okay, well, if you can spare the time, there's someone I would like you to meet for me. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان يمكنك استعارة بعض الوقت هناك شخص اود منك ان تقابله من أجلى. |
Somebody who always expects you to do the right thing.. | Open Subtitles | شخصا ما دائما يتوقع منك ان تفعل الشيد الصحيح |
Rachel, I need you to get Darius ready to visit Chantal, okay? | Open Subtitles | رايتشل ، أريد منك ان تجعلي داريس يستعد ليزور شانتال حسناً؟ |
Gibbs, I'd like you to meet Senator Will Matheson. | Open Subtitles | جيبس، أود منك ان تلتقي السيناتور ويل ماثيسون |
Because these people don't want you to ever have a chicken. | Open Subtitles | لأن هؤلاء الناس . لا يريدون منك ان تحظى بواحدة |
Ada, I need you to get something from Reeves Industries for me. | Open Subtitles | ايدا أحتاج منك ان تحصلي لي على شيئ من رييفز للصناعات |
It's our house now. I want you to be yourself. | Open Subtitles | إنه منزلنا الآن, اريد منك ان تتصرف على طبيعتك |
Come on, inspector, I'm waiting for you to tell me something. | Open Subtitles | هيا, يا مفتش, انا منتظر منك ان تقولى اى شىء. |
you asked me to know him better i asked you to know him better not to think of marrying him | Open Subtitles | أنت طلبت مني ان اعرفه بشكل افضل طلبت منك ان تعرفيه بشكل افضل لا ان تفكري بالزواج منه |
The spirits don't need you to believe in them, Dr. Brennan; | Open Subtitles | لا تريد الأرواح منك ان تؤمني بهم أيتها الطبيبة برينان |
I'm asking you to believe that they are, and that they do. | Open Subtitles | اطلب منك ان تصدقى انهم يمكنهم ذلك و انهم يفعلون ذلك |
Mr. Tibideaux, we need you to answer a few questions | Open Subtitles | سيد تيبيدو, نريد منك ان تجيب عن بعض اسئلة |
I want you to get to your knees, relax and paddle. | Open Subtitles | اريد منك ان تجلسي على ركبتيك وتكوني هادئة وتقومي بالتجديف |
Ohgi said he wanted you to come to storeroom four. | Open Subtitles | اوجي سان يريد منك ان تحضر لغرفة التخزين الرابعه |
I'll expect you to show your skills, fair and square. | Open Subtitles | سأتوقع منك ان تظهر مهاراتك بشكل منصف و أمين |
I humbly request that you take charge of the troops. | Open Subtitles | انا بتواضع اطلب منك ان تتحملي مسؤولية قيادة الجيوش. |