"منني الخروج" - Traduction Arabe en Anglais

    • me out
        
    You know, Marty, I'm not surprised you asked me out. Open Subtitles تَعْرفُ، مارتي، لَستُ مُفاجئَ أنت طُلِبتَ منني الخروج معه.
    The last time I checked, you were asking me out. Open Subtitles آخر مَرّة دقّقتُ، أنت كُنْتَ تَطْلبُ منني الخروج معه.
    I think you were about to ask me out again. Open Subtitles أعتقد أنت كُنْتَ حول لطَلَب منني الخروج معه ثانيةً.
    Is this your way of asking me out, Hector? Huh? Open Subtitles هذا طريقك من طلب منني الخروج معك , هيكتر؟
    You know, it's not too late to ask me out. Open Subtitles تَعْرفُ، هو لَيسَ متأخر جداً لطَلَب منني الخروج معه.
    Did you know that Steve asked me out again? Open Subtitles عَرفتَ ذلك ستيف طَلبَ منني الخروج معه ثانيةً؟
    So what gave you the nerve to ask me out? Oh, I don't know. Open Subtitles لذا الذي أعطاَك العصبَ لطَلَب منني الخروج معه؟
    All during high school he just kept on asking me out. Open Subtitles كُلّ أثناء مدرسة عليا هو فقط أبقىَ على يَطْلبُ منني الخروج معه.
    have to tell him because it's a professional situation that he made awkward by asking me out. Open Subtitles علي أنْ أُخبرَه لأنهُ موقف محترف بأنّه جَعلَ الامر صعبَاً بطَلَبه منني الخروج معه
    When you are asking me out, you are as stubborn as a badger. Open Subtitles عندما أنت تَطْلبُ منني الخروج معه، أنت عنيد كالغريرِ.
    Oh, this from the guy who took four years to ask me out. Open Subtitles أوه، هذا مِنْ الرجلِ الذي أَخذتْ أربع سَنَواتِ لطَلَب منني الخروج معه.
    How come you never asked me out then? Open Subtitles هكذا يَجيئُك أَبَداً طَلبَ منني الخروج معه ثمّ؟
    You're the one that had to orchestrate this whole contest because you were too afraid to ask me out straight. Open Subtitles أنت الواحد الذي كَانَ عِنْدَكَ لتَنظيم هذه المسابقةِ الكاملةِ. - أنت خائف جداً لأنْ تَطْلبُ منني الخروج معه.
    Why didn't you just ask me out? Open Subtitles الذي لَمْ أنت فقط يَطْلبُ منني الخروج معه؟
    She's been giving my number to strange men so they'll call and ask me out. Open Subtitles هي تَعطي عددي إلى الرجالِ الغرباءِ لذا هم سَيَتّصلونَ ويَطْلبونَ منني الخروج معه.
    I was with Joshua for an hour today, and he has not asked me out. Open Subtitles أنا أشعر بالسوء، أنا أبدا لم أكنس أنا كنت مع جاشوا لساعة اليوم وهو لم بطلب منني الخروج معه
    She asked me out for dinner this evening, and I was very flattered. Open Subtitles هي طَلبتْ منني الخروج للعشاء هذا المساء، وأنا أغريتُ جداً.
    You know how, um, guys always ask me out, but I say no because I have a boyfriend ? Open Subtitles تَعْرفُ هكذا , um، رجال دائماً يَطْلبونَ منني الخروج معه، لَكنِّي أَقُولُ لا لأنني هَلْ عِنْدي a خليل؟
    It's because he asked me out first. Open Subtitles هو لأنه طلب منني الخروج معه أولا.
    Why hasn't he asked me out? Open Subtitles لماذا هو يَطْلبْ منني الخروج معه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus