"منهاج العمل من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Platform for Action
        
    • the Platform
        
    The Platform for Action reaffirms the importance of ensuring the universality, objectivity and non-selectivity of the consideration of human rights issues. UN ويؤكد منهاج العمل من جديد أهمية اتسام النظر في مسائل حقوق اﻹنسان بطابع عالمي وبالحياد واللاانتقائية.
    The Platform for Action in many respects reflected the work of the Committee and the Convention itself. UN ويعكس منهاج العمل من نواح عديدة العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والاتفاقية نفسها.
    The Platform for Action reaffirms the importance of ensuring the universality, objectivity and non-selectivity of the consideration of human rights issues. UN ويؤكد منهاج العمل من جديد أهمية اتسام النظر في مسائل حقوق اﻹنسان بطابع عالمي وبالحياد واللاانتقائية.
    The Platform for Action, through its 12 critical areas of concern, provides a policy and programmatic agenda that can be used for the implementation of the Convention. UN ويوفر منهاج العمل من خلال مجالات اهتمامه الحاسمة الإثني عشر سياسة عامة وجدول أعمال برنامجي يمكن استخدامهما في تنفيذ الاتفاقية.
    The Platform for Action, through its 12 critical areas of concern, provides a policy and programmatic agenda that can be used for the implementation of the Convention. UN ويوفر منهاج العمل من خلال مجالات اهتمامه الحاسمة الإثني عشر سياسة عامة وجدول أعمال برنامجي يمكن استخدامهما في تنفيذ الاتفاقية.
    The Platform for Action consists of concrete action to be implemented by Governments, intergovernmental bodies and civil society, categorized into 12 critical areas of concern. UN ويتألف منهاج العمل من إجراءات ملموسة تنفذها الحكومات والهيئات الحكومية الدولية والمجتمع المدني، وتم تبويبها في 12 مجالا من مجالات الاهتمام الحاسمة.
    Through its recommended actions, the Platform for Action aims at eliminating discrimination on the one hand, and at ensuring the achievement of equality for women on the other. UN ويهدف منهاج العمل من خلال إجراءاته التي أوصى بها إلى القضاء على التمييز من جهة وكفالة تحقيق المساواة للمرأة من جهة أخرى.
    631. The Platform for Action reaffirmed the commitment of Governments to eliminate discrimination against women and the girl child and to remove all obstacles to equality between women and men. UN 631 - وقد أكد منهاج العمل من جديد التزام الحكومات بالقضاء على التمييز ضد المرأة والطفلة وإزالة جميع العقبات التي تعترض سبيل تحقيق المساواة بين المرأة والرجل.
    Accordingly, the Commission reviewed the Platform for Action's 12 critical areas of concern from its fortieth to its forty-third sessions. UN ووفقا لذلك، قامت اللجنة باستعراض مجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر في منهاج العمل من دوراتها الأربعين إلى الثالثة والأربعين.
    As the Platform for Action contended, poverty could not be eradicated without access of all women to resources, opportunities and public services. UN وأشارت إلى ما ذكره منهاج العمل من أن الفقر لا يمكن القضاء عليه بدون وصول جميع النساء إلى الموارد والفرص والخدمات العامة.
    In that connection, Turkey took the view that implementation of the Platform for Action by Governments was a political issue that required high-level commitment and sufficient resources if it was to succeed. UN وفي هذا الصدد، تعتقد تركيا أن تنفيذ منهاج العمل من جانب الحكومات هو مسألة سياسية تحتاج إلى التزام رفيع المستوى وموارد كافية لكي تنجح.
    Where targets or benchmarks have been set, these will be assessed in relation to targets in the Platform for Action on the one hand, and in relation to the extent of implementation of targets in the time period under review on the other. UN أما المجالات التي وضعت لها أهداف أو نماذج قياسية فسيجري تقييم لها من حيث صلتها باﻷهداف الواردة في منهاج العمل من ناحية، ومن حيث مدى تنفيذ اﻷهداف في الفترة الزمنية التي قيد الاستعراض، من ناحية أخرى.
    It also outlines a framework for assessing the extent to which there has been support for advocacy, action and accountability to implement the Platform for Action, and offers examples from the critical areas of concern of ways to achieve these imperatives, which cut across the Platform for Action . UN كما يحدد إطارا لتقييم مدى ما لقيته الدعوة والاجراءات والمساءلة في مجال تنفيذ منهاج العمل من دعم، ويقدم أمثلة من مجالات الاهتمام الحاسمة لسبل تحقيق هذه الحتميات التي تتجاوز نطاق منهاج العمل.
    51. The United Nations Centre for Human Settlements continued to implement the Platform for Action through the mandate of the Commission on Human Settlements. UN 51 - وواصل مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تنفيذ منهاج العمل من خلال لجنة المستوطنات البشرية.
    Platform for Action for Women”, booklet reprinted in English in February UN " منهاج العمل من أجل المرأة " ، كتيب أعيد طبعه باﻹنكليزية في شباط/فبراير
    With respect to the issue of inheritance, the Islamic Republic of Iran interprets the references in the Platform for Action to this matter in accordance with the principles of the economic system of Islam. UN وفيما يتعلق بمسألة اﻹرث، فإن جمهورية إيران اﻹسلامية تفسر ما ورد في منهاج العمل من إشارات الى هذه المسألة وفقا لمبادئ النظام الاقتصادي اﻹسلامي.
    " The Platform for Action needs to be implemented through the work of all bodies and organizations of the United Nations system during the period 1995-2000, specifically and as an integral part of wider programming. UN " يلزم تنفيذ منهاج العمل من خلال اﻷعمال التي تضطلع بها جميع هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة خلال الفترة ٥٩٩١-٠٠٠٢ على وجـه التحديد وبوصفه جزءا لا يتجزأ من عملية البرمجة اﻷوسع.
    The participation of non-governmental organizations in implementing the Platform for Action was crucial, and they should be encouraged to play a major part in the work of the Commission on the Status of Women. UN ومساهمة المنظمات غير الحكومية في تنفيذ منهاج العمل من اﻷهمية بمكان وينبغي تشجيعها على القيام بدور كبير في عمل لجنة مركز المرأة.
    ESCAP is monitoring implementation of the Platform for Action through data obtained from a regional questionnaire, survey and other supplementary information. UN وتقوم اللجنة برصد تنفيذ منهاج العمل من خلال البيانات التي تجمع بواسطة استبيان إقليمي واستقصاء إقليمي، باﻹضافة إلى المعلومات التكميلية اﻷخرى.
    CEDAW was mandated to monitor the implementation of the Platform through the consideration of the reports submitted by States parties. UN واللجنة مكلفة برصد تنفيذ منهاج العمل من خلال نظرها في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus