"منهجية الجداول" - Traduction Arabe en Anglais

    • scale methodology
        
    • the methodology
        
    Methodology for the preparation of scales of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations: current scale methodology UN المنهجية المتبعة في إعداد جداول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: منهجية الجداول الحالية
    Indebtedness must also be properly incorporated into the scale methodology. UN كما يجب دمج المديونية أيضاً على النحو الصحيح في منهجية الجداول.
    In doing so, the Committee was guided by the mandate in paragraph 3 of resolution 48/223 B for a non-discriminatory application of the scale methodology. UN واسترشدت اللجنة في ذلك بالولاية التي نصت عليها الفقرة ٣ من القرار ٤٨/٢٢٣ باء من حيث تطبيق منهجية الجداول بلا تمييز.
    Methodology for the preparation of scales of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations: current scale methodology UN الأول - المنهجية المتبعة في إعداد جداول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: منهجية الجداول الحالية
    At present, no socio-economic indicators are embodied in the scale methodology. UN وفي الوقت الحاضر، لا تستعمل المؤشرات الاجتماعية - الاقتصادية في منهجية الجداول.
    A review of that situation was overdue and the Secretariat should therefore provide the Fifth Committee with information about the application of the current scale methodology without the 22-per-cent ceiling. UN وكان استعراض الوضع قد تأخر عن موعده ولذلك توجب على الأمانة العامة أن تقدم للجنة الخامسة المعلومات بشأن تطبيق منهجية الجداول الجاري دون سقف الـ 22 في المائة.
    His delegation appreciated the efforts of the Committee on Contributions and trusted that it would continue to provide the General Assembly with guidance so as to facilitate decisions on the scale methodology. UN ويقدر وفده جهود لجنة الاشتراكات ويثق بأنها ستستمر في تزويد الجمعية العامة بالتوجيه بحيث تسهل اتخاذ القرارات بشأن منهجية الجداول.
    The Committee had looked at the pattern of major scale-to-scale changes in Member States' recent rates of assessment and had concluded that changes in scale methodology were a significant factor in many cases. UN وقد نظرت اللجنة في نموذج التغييرات الرئيسية من جدول لآخر في معدلات أنصبة الدول الأعضاء واستنتجت أن التغييرات في منهجية الجداول كانت عاملاً هاماً في حالات كثيرة.
    His delegation felt that the debt-burden adjustment was an integral part of the scale methodology which had an impact on all developing countries, and cautioned against trying to limit the adjustment only to lower-income States. UN ويشعر وفده أن تسوية عبء الديون جزء أساسي من منهجية الجداول الذي كان له أثر على جميع البلدان النامية، وحذر من محاولة قصر التسوية على الدول ذات الدخل الأدنى.
    14. In its consideration of the report of the Committee on Contributions (A/48/11), the Committee would need to consider possible adjustments to the scale methodology and the assessment rates of five new Member States. UN ١٤ - واستأنفت قائلة إنه ينبغي للجنة، لدى نظرها في تقرير لجنة الاشتراكات (A/48/11)، أن تنظر في التعديلات الممكنة على منهجية الجداول ومعدلات اﻷنصبة المقررة لخمس من الدول اﻷعضاء الجديدة.
    The delegations on behalf of which he was speaking had noted at the forty-seventh session of the General Assembly that the only element in the existing scale methodology that could reasonably be considered both an equitable and a transparent measure of capacity to pay was national income. UN ولقد لاحظت الوفود، التي كان يتحدث بالنيابة عنها، في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة أن العنصر الوحيد في منهجية الجداول الحالية الذي يمكن اعتباره بصورة معقولة بصفته تدبيرا منصفا وشفافا على حد سواء للقدرة على الدفع هو الدخل القومي.
    44. The current scale methodology contained a number of elements which distorted the principle of capacity to pay, including the low per capita income allowance. UN ٤٤ - وأردف قائلا إن منهجية الجداول الحالية تتضمن عددا من العناصر التي تشوه مبدأ القدرة على الدفع، بما في ذلك الخصم المسموح به لدخل الفرد المنخفض.
    He further agreed that the most balanced result for the largest number of Member States would not be achieved through preferential treatment of the 22 Member States (Mr. Hamzah, Malaysia) concerned but rather through modification of the scale methodology for the preparation of the following scale of assessments. UN ووافق كذلك على أن أكثر النتائج توازنا ﻷكبر عدد من الدول لا يمكن تحقيقها عن طريق معاملة تفضيلية للدول اﻷعضاء المعنية وعددها ٢٢، بل عن طريق تعديل منهجية الجداول من أجل إعداد الجدول التالي لﻷنصبة المقررة.
    The report contains the human development index, available for 173 countries, which, they felt, was an example of a socio-economic indicator that could perhaps be incorporated in the scale methodology in combination with the basic national income figures. UN ويتضمن هذا التقرير مؤشرا للتنمية البشرية متاحا ﻟ ١٧٣ بلدا، وجدوا أنه مثال لمؤشر اجتماعي - اقتصادي ربما أمكن ادراجه في منهجية الجداول بالاقتران باﻷرقام اﻷساسية للدخل القومي.
    28. Ms. Wang Xinxia (China) said that the current scale methodology had been agreed after long hours of difficult negotiations. UN 28 - السيدة وانغ شينشيا (الصين): قال إن منهجية الجداول الحالية قد اتفق عليها بعد ساعات طويلة من المفاوضات الصعبة.
    42. The debt-burden adjustment should be retained as an element of the scale methodology because external debt had a substantial impact on Member States' capacity to pay. UN 42 - يتوجب استبقاء تسوية عبء الديون كعنصر من عناصر منهجية الجداول لأن الدين الخارجي له أثر كبير على قدرة الدول الأعضاء على الدفع.
    52. The annual recalculation of the scale would not only be impractical, but would also directly contravene rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, and would also lead to instability in the scale methodology. UN 52 - ولن تكون إعادة الحساب السنوية للجدول غير عملية فحسب، ولكنها ستخالف المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وستؤدي أيضاً إلى عدم الاستقرار في منهجية الجداول.
    67. A review of the scale methodology was indeed indispensable: the Fifth Committee must send a clear mandate to the Committee on Contributions, which in turn should provide concrete proposals to guide the Fifth Committee's deliberations. UN 67 - ولقد كان استعراض منهجية الجداول أمراً ضرورياً بالفعل: وعلى اللجنة الخامسة أن تسند ولاية واضحة إلى لجنة الاشتراكات التي سيكون عليها أن تقدم بدورها اقتراحات ملموسة لتوجيه مداولات اللجنة الخامسة.
    73. The Committee on Contributions must revise the scale methodology as a matter of priority to better reflect better States' true capacity to pay and to prevent sharp increases that were out of all proportion to the growth of national economies. UN 73 - وعلى لجنة الاشتراكات أن تنقح منهجية الجداول كمسألة ذات أولوية وذلك لتعكس على نحو أفضل القدرة الحقيقية للدول على الدفع ومنع الزيادات الحادة التي لم تكن تناسبية إطلاقاً مع نمو الاقتصادات الوطنية.
    However, it did seem that the Committee was aware of the need for a global and long-term solution since it had concluded in paragraph 29 of its report that it was not by giving preferential treatment to the 22 Member States that the most balanced result would be achieved for the largest number of States but rather by modifying the methodology for the next scale. UN إلا انه يبدو أن اللجنة واعية بضرورة إيجاد حل شامل ولﻷمد الطويل ما دامت قد خلصت، في الفقرة ٢٩ من تقريرها A/48/11، الى أن النتائج اﻷكثر توازنا بالنسبة ﻷكبر عدد من الدول اﻷعضاء لن تتحقق من خلال المعاملة التفضيلية للدول اﻷعضاء اﻟ ٢٢ بل من خلال تعديل منهجية الجداول من أجل إعداد الجدول القادم لﻷنصبة المقررة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus