"منهم الآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • of them now
        
    • of whom are now
        
    • of them right now
        
    • whom now
        
    Keep talking, I give you one of them now. Open Subtitles الاستمرار في الحوار، وأنا أعطيك واحد منهم الآن.
    There's thousands of them now. We could hardly stop one. Open Subtitles هناك الآلاف منهم الآن وقد استطعنا إيقاف واحدٍ بصعوبة
    I don't care what it takes, just get rid of them now. Open Subtitles لا يهمني كم من الوقت سيستغرق ذلك فقط تخلص منهم الآن
    42. The swearing-in of the President and new parliamentarians of the Republic, as well as the appointment of the new Prime Minister and his Cabinet, all of whom are now in office, have marked the return to constitutional order in Guinea-Bissau. UN 42 - ويمثل أداء رئيس الجمهورية وأعضاء البرلمان الجدد اليمين الدستورية، إضافة إلى تعيين رئيس الوزراء الجديد وحكومته، وتولّي كل منهم الآن لمنصبه، دليلا على عودة النظام الدستوري في غينيا - بيساو.
    You were alone. If we hadn't saved you, you'd be one of them right now. Open Subtitles كنت بمفردك، ولو لم ننقذك، لأمسيت واحدةً منهم الآن.
    Several of Africa's most noted academics and scientists, including Professors Maurice Iwu, Ali Mazrui, Lamine Ndiaye and Albert Tevoedjre, joined their colleagues (many of whom now reside overseas) to discuss ways to revitalize education and research in African universities and research institutions. UN وقد اشترك العديد من أبرز الأكاديميين والعلماء في أفريقيا، بمن فيهم البروفيسورات موريس إيو وعلي مزروي والأمين إندياي وألبرت تيفويدجري، مع زملائهم (الذين يقيم كثير منهم الآن في الخارج) في مناقشة السبل اللازم اتباعها لإنعاش التعليم والبحوث في الجامعات ومؤسسات البحوث الأفريقية.
    I don't know, but I'm one of them now. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن أنا واحد منهم الآن.
    If he sees us, he'll alert the others we don't belong here. He's one of them now. Open Subtitles إذا رآنا سيخبر الجميع أننا هنا إنه واحد منهم الآن
    Wait a minute, they're Sand People, all right, I can see one of them now. Open Subtitles انتظر لحظة , إنهم ناس الرمل أستطيع أن أرى واحداً منهم الآن
    Some people think there's more of them now... Open Subtitles بعض النّاس يعتقد ان هناك المزيد منهم الآن
    Jesus Christ, you really are one of them now, aren't you? Open Subtitles يا للهول، أصبحت واحدة منهم الآن
    She one of them now, ain't she? Open Subtitles هي واحدة منهم الآن ، أليست كذلك؟
    You're one of them now,aren't you? Open Subtitles أنتِ واحدة منهم الآن ، أليس كذلك ؟
    Fifteen, 20 of them. Now there are hundreds. Open Subtitles خمسة عشر , 20 منهم, الآن يوجد المئات
    I can see one of them now. Open Subtitles يمكنني أن أرى واحداً منهم الآن
    In fact, I'm one of them now. Open Subtitles وفي الحقيقة أنا واحد منهم الآن
    There, there, there's one of them now! Open Subtitles هناك،هناك،يوجد واحداً منهم الآن
    He's one of them now. How is he ever going to forgethat? Open Subtitles -إنه واحد منهم الآن, كيف سينسى ذلك يوماً؟
    Initially built in 1954, the Tawila Dam was a major source of water for residents in the area - many of whom are now internally displaced - but has been largely dysfunctional since 2000. UN وكان سد الطويلة، الذي شُيِّد أصلا في عام 1954، مصدرا رئيسيا للمياه لسكان المنطقة - الذين أصبح كثير منهم الآن من المشردين داخليا - ولكنه تعطل عن العمل إلى حد كبير منذ عام 2000.
    Three of whom are now dead. Open Subtitles ثلاثة منهم الآن ميتين
    I bet there are a dozen of them right now at the Georgetown Four Seasons. Open Subtitles أراهنك أن الكثير منهم الآن " في فندق فور سيزون " جورج تاون
    As well as providing an emergency supply of electricity during the three-year drought through the procurement of over 2,000 small to medium-sized generators, the United Nations assisted in rearranging distribution networks to benefit more low-income domestic consumers, many of whom now have a continuous power supply 24 hours a day. UN وفضلا عن توفير الإمدادات الكهربائية في حالات الطوارئ، خلال فترة الجفاف الذي استمر ثلاثة أعوام، عن طريق شراء أكثر من 000 2 مولد صغير ومتوسط الحجم، ساعدت الأمم المتحدة في إعادة تنظيم توزيع شبكات الإمداد، كي تستفيد منها أعداد أكبر من المستهلكين المحليين ذوي الدخل المنخفض، الذين يتمتع الكثيرون منهم الآن بإمداد الطاقة على مدار الساعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus