You actually insult people and then expect them to give you money? | Open Subtitles | انت فى الحقيقة تهيني الناس وثمة تتوقعِ منهم ان يعطوك المال؟ |
Asked them to hold off until we cleared a path. | Open Subtitles | . طلبت منهم ان ينظروا حتى نخلي لهم الطريق |
We're gonna ask them to come in for two additional sessions, to perform artificial coition with different-size phalluses. | Open Subtitles | سوف نطلب منهم ان يقمن بجلستين اخُرتين حتي يقمن بجماع اصطناعي مع احجام مختلفة من القُضبان |
Didn't they say that there was a woman from Seoul who'd asked them to find Jang Tae San, no? | Open Subtitles | ألم يقولوا بانه كانت هناك امرأة من سيول طلبت منهم ان يعثروا على جانج تاى سان ؟ |
Well, of course they know, but we want them to forget. | Open Subtitles | بالطبع يعلمون ولكننا نريد منهم ان ينسوا ذلك انزلها |
I want them to see nothing but the dark woods, the night sky and the motherfucking blood moon. | Open Subtitles | لا اريد منهم ان يروا شيئاً سوى الغابة المظلمة والسماء الليلية والقمر الدموي اللعين |
I asked them to shake hands and be friends again | Open Subtitles | طلبت منهم ان يتصافحوا ويكونوا اصدقاء مجددا |
Ask them to put him on the phone, quickly! | Open Subtitles | و اطلب منهم ان يضعوه على الهاتف بسرعة |
Last week I asked them to draw what they thought the ocean looked like. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي طلبت منهم ان يرسموا كيف يبدو المحيط لهم |
I can ask them to have the patients talk to us. | Open Subtitles | و اطلب منهم ان يقنعوا المرضى بالتحدث معنا |
And you need each of them to come back for a second session, right? | Open Subtitles | و تحتاج كل منهم ان يعود لجلسة ثانية , صحيح ؟ |
Some people are feeling better, so I'll ask them to offer their beds. | Open Subtitles | بعض المرضى ربما اصبحوا أفضل ، سأطلب منهم ان يعودوا الى منازلهم |
I wanted them to know that they couldn't scare me, that we wouldn't be bullied. | Open Subtitles | اردت منهم ان يعلموا بأنهم لا يستطيعون إخافتنا اننا لن نتعرض للتنمر |
Ask them to be discreet. We shouldn't be investigating | Open Subtitles | اطلبي منهم ان يكونوا حذرين لانه لا ينبغي لنا التحقيق بالامر |
We'd be asking them to add 533 extra days to their mission. | Open Subtitles | سيبدو اننا نطلب منهم ان يضيفو خمسمائة وثلاثة وثلاثين يوما اضافيا الى مهمتهم |
Do you want them to be explosive as well, sir? | Open Subtitles | هل تريد منهم ان ينفجرو ايضا يا سيدى ؟ |
I don't want them to interfere. | Open Subtitles | لا اريد منهم ان يتدخلو، اعتقد انهم يومضون |
And I asked them to give you a break. | Open Subtitles | و ايضا طلبت منهم ان يعطوك تلك الراحه ايضا |
You want at least one of them to pay for it, right? | Open Subtitles | تريدين على الأقل واحدا منهم ان يدفع الثمن صحيح؟ |
And ask them to conduct the rebel's family members to Forbidden Palace. | Open Subtitles | وأطلب منهم ان يقودوا أفراد عائلة المتمرد الى القصر المحظور |