A few action plans from Asia and the Pacific and Latin America propose training for women communication professionals. | UN | وتقترح بضع خطط عمل من آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية توفير تدريب للمهنيات العاملات في وسائط الاتصال. |
The evaluations focus on all regions of the world, with most emanating from Asia and the Pacific. | UN | وتركز التقييمات على جميع مناطق العالم، وقد ورد معظمها من آسيا والمحيط الهادئ. |
Of the current non-governmental organization contributors, five are from Africa, two from North America, two from Western Asia and two from Asia and the Pacific. | UN | ومن بين المنظمات غير الحكومية المساهمة الآن هناك خمس منظمات من أفريقيا ومنظمتان من أمريكا الشمالية ومنظمتان من غرب آسيا ومنظمتان من آسيا والمحيط الهادئ. |
UNICEF supported ITN distribution during 2004 in 35 African countries as well as in parts of Asia and the Pacific. | UN | ودعمت اليونيسيف توزيع الناموسيات المعالجة بمبيد حشري خلال عام 2004 في 35 بلدا أفريقيا فضلا عن مناطق من آسيا والمحيط الهادئ. |
Fourteen submissions were made following the extension of the reporting arrangements by the Open-ended Working Group, substantially improving the representativeness of the information from Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. | UN | وقُدم أربعة عشر تقريراً في أعقاب تمديد الفريق العامل المفتوح العضوية لترتيبات الإبلاغ، وهو ما حسن بشكل جم من الطابع التمثيلي للمعلومات المقدمة من آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
(Percentage of decision makers from Asia and the Pacific referring to the ESCAP online database or publications who found the provided information useful) | UN | النسبة المئوية لصانعي القرارات من آسيا والمحيط الهادئ الذين يرجعون إلى قاعدة البيانات الإلكترونية للجنة أو منشوراتها والذين وجدوا المعلومات المقدمة مفيدة |
Campaigns over the previous two years to recruit more staff from developing countries and LDCs had led to an increase in staff from Asia and the Pacific and Africa. | UN | وأفضت الحملات التي نفذت خلال السنتين الماضية لتعيين المزيد من الموظفين من البلدان النامية ومن أقل البلدان نموا إلى زيادة عدد الموظفين من آسيا والمحيط الهادئ ومن أفريقيا. |
Even if the advanced countries achieve substantial economic recovery, their demand for imports from Asia and the Pacific is not expected to return to pre-crisis levels. | UN | فحتى إذا حققت البلدان المتقدمة النمو تعافيا اقتصاديا كبيرا، سيظل من غير المتوقع أن يعود حجم طلبها على الواردات من آسيا والمحيط الهادئ إلى مستويات ما قبل الأزمة. |
More national action plans from Asia and the Pacific and the Europe and Others region mention legal actions, while fewer plans from Africa and Latin America and the Caribbean do so. | UN | وهناك عدد أكبر من خطط العمل الوطنية من آسيا والمحيط الهادئ وفي منطقة دول أوروبا الغربية ودول أخرى التي تشير إلى إجراءات قانونية أكبر من عدد الخطط الواردة من أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي تشير إلى تلك اﻹجراءات. |
There had been an increase in women Professional staff from Asia and the Pacific, Africa, Eastern Europe and the newly independent States, a decrease in such staff from the Western Europe and Others Group due to natural attrition, and an unchanged trend in Latin America and the Caribbean. | UN | كما زاد عدد موظفات الفئة الفنية من آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا وأوروبا الشرقية والبلدان المستقلة حديثا، فيما تقلص عددهن من مجموعة بلدان أوروبا الغربية والبلدان الأخرى بسبب التناقص الطبيعي، ولم يشهد تغيّرا بالنسبة لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريـبي. |
19. Funds allocated by the United Nations and the Government of Thailand were used to defray the cost of air travel and daily subsistence allowance of 14 participants from Asia and the Pacific. | UN | 19- واستخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة وحكومة تايلند لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لـ14 مشاركا من آسيا والمحيط الهادئ. |
In terms of geographical representation, the May 2001 recruitment drive had shown a considerable increase in the number of staff recruited from Africa as well as from Asia and the Pacific. | UN | وفيما يتعلق بالتمثيل الجغرافي أظهرت عملية التوظيف في أيار/مايو 2001 زيادة كبيرة في الموظفين المعينين من أفريقيا، وكذلك من آسيا والمحيط الهادئ. |
As Queen of the United Kingdom and 15 other countries, and as head of the Commonwealth of Nations comprised of 54 member countries, she represents over 2 billion people, from Asia and the Pacific to Africa and from the Americas and the Caribbean to the British Isles. | UN | أنتم بصفتكم ملكة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية و 15 بلدا آخر، ورئيسة لكومنولث الأمم الذي يضم 54 بلدا عضوا، تمثِّلون ما يزيد على بليوني نسمة من آسيا والمحيط الهادئ إلى أفريقيا والأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي حتى الجزر البريطانية. |
38. A training seminar for UNESCO staff from Asia and the Pacific and local partners on cultural resource mapping, in particular with indigenous communities, was held in Bangkok from 14 to 17 December 2004. | UN | 38 - وعقدت في بانكوك في الفترة من 14 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004 حلقة تدريبية لموظفي اليونسكو من آسيا والمحيط الهادئ وشركاء محليين عن رسم خرائط الموارد الثقافية، لا سيما مع جماعات الشعوب الأصلية. |
Of the total appointments, 42 per cent were female and 58 per cent were male; 13 per cent of female Professionals appointed were from Asia and the Pacific and 31 per cent of male Professionals were from Western Europe and Others. | UN | ومن أصل اجمالي التعيينات، كان هناك 42 في المائة من الاناث و58 في المائة من الذكور؛ وكان قد عُيّن 13 في المائة من الاناث من موظفي الفئة الفنية من آسيا والمحيط الهادئ و31 في المائة من الذكور من أوروبا الغربية وبلدان أخرى. |
672. During the biennium, the 2012 SPECA economic forum provided an effective platform for the learning of best practices in regional cooperation from Asia and the Pacific. | UN | 672 - خلال فترة السنتين، شكَّل المنتدى الاقتصادي للبرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى المعقود في عام 2012 منبرا فعالا لتعلم أفضل الممارسات في مجال التعاون الإقليمي من آسيا والمحيط الهادئ. |
The ministers and representatives from countries of Asia and the Pacific adopted a declaration restating their commitment to the achieving the Millennium Development Goals by 2015, in which they said there was an urgent need for the region to undertake collective action, considering that five years had passed since the Millennium Development Goals were launched and that much remained to be done in the ensuing ten years. | UN | واعتمد الوزراء والممثلون القادمون من بلدان من آسيا والمحيط الهادئ إعلاناً يعيد النص على التزامهم بإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 ذكروا فيه أن ثمة حاجة ملحة لاضطلاع الإقليم بأعمال جماعية نظراً إلى مرور خمس سنوات منذ طرح الأهداف الإنمائية للألفية وأنه لا يزال هناك الكثير الذي يتعين عمله في السنوات العشرة المقبلة. |
In response to the World Summit on Sustainable Development and the request of Governments in the Asia and the Pacific region, UNEP initiated the Asia-Pacific Subregional Environmental Policy Dialogue, which brings together the five subregional groups of Asia and the Pacific, namely Central Asia, Northeast Asia, South Asia, Southeast Asia and the South Pacific, as well as eminent personalities from across the region. | UN | 53 - استهل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، استجابة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وما طلبته حكومات إقليم آسيا والمحيط الهادئ، حوار السياسات البيئية دون الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ الذي جمع ما بين خمس مجموعات دون إقليمية من آسيا والمحيط الهادئ هي آسيا الوسطى، وشمال شرق آسيا، وجنوب شرق آسيا، وجنوب المحيط الهادئ، علاوة على شخصيات بارزة من مختلف أنحاء الإقليم. |
The Customs Services of 27 countries from Asia-Pacific and South Asia, including those of 18 ARF countries, participate in this forum. | UN | وتشارك في هذا المحفل إدارات الجمارك في 27 بلدا من آسيا والمحيط الهادئ ومن جنوب آسيا بمن في ذلك ممثلين من 18 من بلدان المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Applications were received from all parts of the globe, with sub-Saharan Africa submitting over one third of all applications, followed by applications from the Asia-Pacific region and Latin America and the Caribbean. | UN | وقد وردت الطلبات من جميع أصقاع المعمورة، حيث بلغ نصيب أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ما يزيد عن الثلث من جميع الطلبات، وتلتها الطلبات الواردة من آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
45. OHCHR has strengthened its efforts towards reinforcing regional cooperation for human rights in Asia and the Pacific. | UN | 45- عززت المفوضية جهودها نحو تدعيم التعاون الإقليمي لحقوق الإنسان في كل من آسيا والمحيط الهادئ. |