But don't you worry. We won't take any money from the Tanners. | Open Subtitles | لكن لاتقلقي , لن تأخذي أي شيء آخر من آل تانر |
I told him I don't take orders from the McDeeres. | Open Subtitles | قلتُ له أني لا اتلقى أوامري من آل ماكدير. |
That is from the Evertons. They were at the police station when Dominick gave his confession. | Open Subtitles | هذا من آل إيفرتون لقد كانوا في قسم الشرطة |
If you be not of the House of ¤ontague, come and crush a cup of wine¤ | Open Subtitles | اذا لم تكن من آل مونتيجيو فاحضر لتناول النبيذ والاستمتاع |
You are a Lodge, after all, and Lodges are known to have sticky fingers. | Open Subtitles | أنتِ من آل (لودج)، بعد كل شيء وآل (لودج) معروفين بأصابعهم الخفيفة |
She's a Mikaelson... she can live without her innocence. | Open Subtitles | إنّها من آل (مايكلسون) وبوسعها العيش بدون برائتها. |
- I think a sprinkling of Al Pacino would be good, but you- but do you really want to be doing an impersonation? | Open Subtitles | أعتقد الشرذمه من آل باتشينو سيكون من الجيد، ولكن لكم ولكن هل تريد حقا أن تكون فعل على التمثيل؟ |
He's received word from the Warleggans regarding my promissory note. | Open Subtitles | تلقى رسالة من آل وارليجان تتعلق بإيصالي. |
Well, this operator would have been on duty when both calls came in from the Smith and Tanner families. | Open Subtitles | حسنا هذا العامل سيكون في العمل عندما ورد كلا الاتصالين من آل سميث و آل تانر |
that's what will always separate the kents from the luthors. | Open Subtitles | هذا الذي دائماً يفرق آل كنت من آل لوثر |
The conflict arose as a result of ill-advised comments by some Kotokoli youth that they had become wealthier than the Agonas, and that Agona chiefs and elders had been borrowing money from the Kotokoli. | UN | وقد نشب النـزاع نتيجة بعض التعليقات غير الموزونة الصادرة عن بعض شبان آل كوتوكولي مؤداها أن جماعتهم أضحت أغنى من آل آغونا وأن قادة آل آغونا وشيوخهم قد اقترضوا مالاً من آل كوتوكولي. |
This cordial seems to be a different cordial from the cordial we toasted with when I became a Cuthbert, but I believe I like it better. | Open Subtitles | مذاق هذا الشراب المركز مختلف عن الشراب الذي احتسيناه كنخب حين أصبحت من آل "كاثبرت"، لكن هذا الشراب يعجبني أكثر. |
Like that girl from the seventies, Hearst. | Open Subtitles | كتلك الفتاة من السبعينات من آل هيرست |
The only information I got from the Kents... was the earth-shattering admission that Clark hates peas. | Open Subtitles | المعلومات الوحيدة التي عرفتها من آل "كنت" هو الإقرار المذهل بأن "كلارك" يكره البازلاء |
In fact, we live two houses away from the Reagans. | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن نعيش على بُعد منزلين من آل "ريغان" |
I got a message from the Rosses at work today. | Open Subtitles | وصلتني رسالة من آل روس في العمل اليوم. |
Prince fayeen is a descendant of the House of saud, | Open Subtitles | الأمير فايين هو سليل من آل سعود |
This is Prince Abboud of the House of Saud. | Open Subtitles | .هذا هو الأمير عبود من آل سعود |
Milloy: Prince abboud of the House of saud. | Open Subtitles | الأمير عبود من آل سعود |
Well, you are a Luthor. | Open Subtitles | حسناً، أنت من آل لوثر |
- That's impossible Danny, you are a Waldesakee. | Open Subtitles | -ذلك مستحيل (داني), فأنت من آل(فالدسكي ) |
For a Heck, that's a win. | Open Subtitles | بالنسبة لأحد من آل هيك هذا يعتبر مكسب |
Hi, I'm Al Harrington of Al Harrington's Wacky Waving Inflatable Arm-Flailing | Open Subtitles | مرحباً .. أنا آل هارينغتون من آل هارينغتون للـ الملوح بذراعه |
All they need is a little inspiration and I happen to have some, courtesy of Al Motta of Motta's Pianos. | Open Subtitles | كل ما يريدونه هو مجرد الهام وأنا لدي بعض الالهام مجاملة من آل موتا موتاز بيانو |