"من آليات التنسيق القائمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of existing coordination mechanisms
        
    • of the existing coordination mechanisms
        
    • of its existing coordination mechanisms
        
    • the existing coordination mechanisms of
        
    " 6. Calls upon the United Nations system, including international financial institutions and international organizations, to integrate the goals of the Hyogo Framework for Action in their strategies and programmes, making use of existing coordination mechanisms and, with those mechanisms, to assist developing countries in designing disaster risk reduction measures with a sense of urgency; UN " 6 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الدولية أن تدمج أهداف إطار عمل هيوغو في استراتيجياتها وبرامجها، والاستفادة من آليات التنسيق القائمة ومساعدة البلدان النامية عن طريق تلك الآليات في القيام على وجه السرعة بتصميم تدابير للحد من مخاطر الكوارث؛
    " Calls for making the maximum use of the existing coordination mechanisms of the United Nations system in order to contribute to the integrated ... " . UN " تدعو إلى الانتفاع إلى أقصى حد ممكن من آليات التنسيق القائمة في منظومة الأمم المتحدة بغية الإسهام في التنفيذ والمتابعة المتكاملين... " .
    " Calls upon the United Nations system to make the maximum use of its existing coordination mechanisms in order to contribute to the integrated ... " . UN " تناشد منظومة الأمم المتحدة الانتفاع إلى أقصى حد ممكن من آليات التنسيق القائمة بغية الإسهام في التنفيذ والمتابعة المتكاملين... " .
    16. Requests also the Secretary-General to ensure the active involvement of the organizations of the United Nations system in the preparatory process for the Conference in a coordinated and coherent manner, inter alia, by making use of the existing coordination mechanisms of the United Nations system; UN 16 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل، المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في العملية التحضيرية للمؤتمر بصورة منسقة ومترابطة بعدة سبل، منها الاستفادة من آليات التنسيق القائمة في منظومة الأمم المتحدة؛
    13. Also requests the Secretary-General to ensure the active involvement of the organizations of the United Nations system in the preparatory process for the Conference in a coordinated and coherent manner, inter alia, by making use of the existing coordination mechanisms of the United Nations system; UN 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في العملية التحضيرية للمؤتمر بصورة منسقة ومترابطة بعدة سبل، منها الاستفادة من آليات التنسيق القائمة في منظومة الأمم المتحدة؛
    16. Also requests the Secretary-General to ensure the active involvement of the organizations of the United Nations system in the preparatory process for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in a coordinated and coherent manner, inter alia, by making use of the existing coordination mechanisms of the United Nations system; UN 16 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا بصورة منسقة ومترابطة بعدة سبل، منها الاستفادة من آليات التنسيق القائمة في منظومة الأمم المتحدة؛
    56. Calls upon the United Nations system to make the maximum use of its existing coordination mechanisms in order to contribute to the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes and commitments of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields as a focus on the international agenda; UN 56 - تناشد منظومة الأمم المتحدة الانتفاع إلى أقصى حد ممكن من آليات التنسيق القائمة بغية الإسهام في التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات ذات الصلة باعتبار ذلك موطن تركيز لجدول الأعمال الدولي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus