At the same time, we reaffirm our willingness and our desire to work with all delegations to make progress on Security Council reform. | UN | في الوقت نفسه، نؤكد مجددا استعدادنا ورغبتنا في العمل مع جميع الوفود من أجل إحراز تقدم بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
The European Union and its member States are therefore committed to engaging, in order to make progress on actions 6, 7 and 15, in substantive discussions on all the core issues on the Conference agenda. | UN | وعليه، يلتزم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء بالدخول في مناقشات جوهرية بشأن جميع المسائل الأساسية المدرجة في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح من أجل إحراز تقدم بشأن الإجراءات 6 و 7 و 15. |
It is therefore committed to engage, in order to make progress on actions 6, 7 and 15, in substantive discussions on all the core issues on the Conference agenda. | UN | ولذلك، فإنه يلتزم بالمشاركة في مناقشات جوهرية بشأن جميع المسائل الأساسية المدرجة في جدول أعمال المؤتمر من أجل إحراز تقدم بشأن الإجراءات 6 و 7 و 15. |
The European Union is therefore committed to engaging, in order to make progress on actions 6, 7 and 15, in substantive discussions on all the core issues on the agenda of the Conference. | UN | ولذلك، يلتزم الاتحاد الأوروبي بالمشاركة في مناقشات جوهرية بشأن جميع المسائل الأساسية المدرجة في جدول أعمال المؤتمر من أجل إحراز تقدم بشأن الإجراءات 6 و 7 و 15. |
The Council commended the Lebanese Government for the dialogue it had initiated and for the steps it had taken, and called on it to sustain its efforts to achieve progress on all these issues in accordance with resolution 1559 (2004) and to pursue a broad national dialogue. | UN | وأثنى المجلس على الحوار الذي بدأته الحكومة اللبنانية والخطوات التي اتّخذتها، ودعاها إلى مواصلة جهودها من أجل إحراز تقدم بشأن جميع هذه المسائل وفقا للقرار 1559 (2004)، والسعي إلى إقامة حوار وطني واسع النطاق. |
1. Stresses that sustained efforts are needed, within the framework of the Conference on Disarmament and under the umbrella of the United Nations, to make progress on the entire range of disarmament issues; | UN | ١ - تؤكد الحاجة الى مواصلة بذل الجهود في إطار مؤتمر نزع السلاح وتحت مظلة اﻷمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نزع السلاح بكامل نطاقها؛ |
1. Stresses that sustained efforts are needed, within the framework of the Conference on Disarmament and under the umbrella of the United Nations, to make progress on the entire range of disarmament issues; | UN | 1 - تؤكد الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نـزع السلاح وفي ظل الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن كامل مجموعة قضايا نـزع السلاح؛ |
1. Stresses that sustained efforts are needed, within the framework of the Conference on Disarmament and under the umbrella of the United Nations, to make progress on the entire range of disarmament issues; | UN | 1 - تؤكد الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نـزع السلاح وفي ظل الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن كامل مجموعة قضايا نـزع السلاح؛ |
1. Stresses that sustained efforts are needed, within the framework of the Conference on Disarmament and under the umbrella of the United Nations, to make progress on the entire range of disarmament issues; | UN | 1 - تؤكد الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نـزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن كامل مجموعة قضايا نـزع السلاح؛ |
1. Stresses that sustained efforts are needed, within the framework of the Conference on Disarmament and under the umbrella of the United Nations, to make progress on the entire range of disarmament issues; | UN | 1 - تؤكد الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نـزع السلاح وفي ظل الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن كامل مجموعة قضايا نـزع السلاح؛ |
1. Stresses that sustained efforts are needed, within the framework of the Conference on Disarmament and under the umbrella of the United Nations, to make progress on the entire range of disarmament issues; | UN | ١ - تؤكد الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نزع السلاح وتحت اﻹشراف العام لﻷمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نزع السلاح بكامل نطاقها؛ |
1. Stresses that sustained efforts are needed, within the framework of the Conference on Disarmament and under the umbrella of the United Nations, to make progress on the entire range of disarmament issues; | UN | ١ - تؤكد الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نزع السلاح وتحت اﻹشراف العام لﻷمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نزع السلاح بكامل نطاقها؛ |
1. Stresses that sustained efforts are needed, within the framework of the Conference on Disarmament and under the umbrella of the United Nations, to make progress on the entire range of disarmament issues; | UN | ١ - تؤكد الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نزع السلاح وتحت مظلة اﻷمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نزع السلاح بكامل نطاقها؛ |
1. Stresses that sustained efforts are needed, within the framework of the Conference on Disarmament and under the umbrella of the United Nations, to make progress on the entire range of disarmament issues; | UN | ١ - تؤكد الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نزع السلاح وتحت اﻹشراف العام لﻷمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نزع السلاح بكامل نطاقها؛ |
1. Stresses that sustained efforts are needed, within the framework of the Conference on Disarmament and under the umbrella of the United Nations, to make progress on the entire range of disarmament issues; | UN | ١ - تؤكد الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نزع السلاح وتحت اﻹشراف العام لﻷمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نزع السلاح بكامل نطاقها؛ |
1. Stresses that sustained efforts are needed, within the framework of the Conference on Disarmament and under the umbrella of the United Nations, to make progress on the entire range of disarmament issues; | UN | 1 - تشدد على الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نزع السلاح بكامل نطاقها؛ |
1. Stresses that sustained efforts are needed, within the framework of the Conference on Disarmament and under the umbrella of the United Nations, to make progress on the entire range of disarmament issues; | UN | 1 - تشدد على الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نزع السلاح بكامل نطاقها؛ |
1. Stresses that sustained efforts are needed, within the framework of the Conference on Disarmament and under the umbrella of the United Nations, to make progress on the entire range of disarmament issues; | UN | 1 - تشدد على الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نزع السلاح بكامل نطاقها؛ |
1. Stresses that sustained efforts are needed, within the framework of the Conference on Disarmament and under the umbrella of the United Nations, to make progress on the entire range of disarmament issues; | UN | 1 - تشدد على الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نـزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نـزع السلاح بكامل نطاقها؛ |
1. Stresses that sustained efforts are needed, within the framework of the Conference on Disarmament and under the umbrella of the United Nations, to make progress on the entire range of disarmament issues; | UN | 1 - تشدد على الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نزع السلاح بكامل نطاقها؛ |
The Council calls on the Lebanese Government to sustain its efforts to achieve progress on all these issues in accordance with resolution 1559 (2004) and to pursue a broad national dialogue, and the Council calls on all other parties concerned, in particular the Government of Syria, to cooperate to this end. | UN | ويدعو المجلس الحكومة اللبنانية إلى مواصلة جهودها من أجل إحراز تقدم بشأن جميع هذه المسائل وفقا للقرار 1559 (2004) والسعي إلى إقامة حوار وطني واسع النطاق، كما يدعو المجلس جميع الأطراف الأخرى المعنية، ولا سيما حكومة سورية، إلى التعاون لبلوغ هذه الغاية. |