The Human Rights Officer will coordinate appropriate action, as required, on the protection of civilians and work with other United Nations actors to integrate human rights in their operations. | UN | وسيعنى الموظف المعني بحقوق الإنسان بتنسيق الإجراءات المناسبة حسب الاقتضاء بشأن حماية المدنيين، والعمل مع الجهات الفاعلة الأخرى التابعة للأمم المتحدة من أجل إدماج حقوق الإنسان في عملياتها. |
29. The Security Council is increasing efforts to integrate human rights in the peacemaking, peacekeeping, and peace-building processes. | UN | 29 - يبذل مجلس الأمن مزيدا من الجهود من أجل إدماج حقوق الإنسان في عمليات صنع وحفظ وبناء السلام. |
OHCHR worked with the police academies in Jericho and Gaza to integrate human rights into the training curriculum and provided intensive training of trainer courses. | UN | وعملت مفوضية حقوق الإنسان مع أكاديميتي الشرطة في أريحا وغزة من أجل إدماج حقوق الإنسان في مناهج التدريب، ونظمت دورات مكثفة لتدريب المدربين. |
There was nothing, however, to prevent a country from integrating human rights in its papers, and countries could seek international support for the integration of human rights in the documents. | UN | لكنه ليس هناك ما يمنع أي بلد من إدماج حقوق الإنسان في ورقاته، ويمكن للبلدان أن تطلب الدعم الدولي من أجل إدماج حقوق الإنسان في هذه الوثائق. |
There was nothing, however, to prevent a country from integrating human rights in its papers, and countries could seek international support for the integration of human rights in the documents. | UN | لكنه ليس هناك ما يمنع أي بلد من إدماج حقوق الإنسان في ورقاته، ويمكن للبلدان أن تطلب الدعم الدولي من أجل إدماج حقوق الإنسان في هذه الوثائق. |
The importance of a common strategy among treaty bodies for mainstreaming the human rights of women was emphasized. | UN | وجرى التأكيد على أهمية وجود استراتيجية عامة للهيئات التعاهدية من أجل إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في اﻷنشطة الرئيسية. |
9. Encourages the efforts of all the treaty bodies to integrate the human rights of women and a gender perspective into their work, in particular, in their concluding observations, general comments and recommendations; | UN | 9- يشجع الجهود التي تبذلها جميع هيئات المعاهدات من أجل إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني في أعمالها وبصفة خاصة، في ملاحظاتها الختامية وفي تعليقاتها العامة وتوصياتها؛ |
In responding to the mandate entrusted to OHCHR to integrate human rights in the Organization's development work in the context of the Secretary-General's United Nations reform package, in 2001 OHCHR began to develop a strategy for strengthening its capacity to support United Nations country teams (UNCTs). | UN | واستجابة للولاية المنوطة بالمفوضية من أجل إدماج حقوق الإنسان في العمل الإنمائي للمنظمة وفي سياق صرامة إصلاحات الأمين العام، بدأت المفوضية في عام 2001، وضع استراتيجية لتعزيز قدراتها لدعم الأفرقة القطرية للأمم المتحدة. |
Through the ongoing OHCHR MASCOT (mainstreaming support to country teams) initiative, the Office in 2002 focused on enhancing support for UNCTs to integrate human rights into CCA and UNDAF. | UN | وركَّزت المفوضية في عام 2002، على تعزيز دعمها للأفرقة القطرية من أجل إدماج حقوق الإنسان في التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وذلك من خلال المبادرة الجارية لدعم هذه الأفرقة. |
Strategy for the Strengthening of OHCHR's Capacity to Support United Nations Country Teams to integrate human rights in Development (GLO/01/AH/07) | UN | استراتيجية لتعزيز قدرة المفوضية على دعم أفرقة الأمم المتحدة من أجل إدماج حقوق الإنسان في التنمية (GLO/01/AH/07) |
In addition, OHCHR worked throughout the year to integrate human rights in the work of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and its High-level Committee on Programmes, with regular human rights items now added to the agendas of both bodies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عملت المفوضية على مدار السنة من أجل إدماج حقوق الإنسان في عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ولجنته الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، وأضيفت الآن على جدولي أعمال الهيئتين بنود منتظمة تتعلق بحقوق الإنسان. |
National action plans could also support and encourage capacity-building efforts conducted by academic institutions, professional bodies and those seeking to support them to integrate human rights into their curricula or standards. | UN | ويمكن لخطط العمل الوطنية أيضاً أن تدعم وتشجع جهود بناء القدرات التي تبذلها المؤسسات الأكاديمية والهيئات المهنية والأشخاص الذين يسعون إلى تقديم الدعم لها من أجل إدماج حقوق الإنسان في مناهجها الدراسية أو معاييرها. |
(GLO/01/AH/07). Strategy for the Strengthening of OHCHR's Capacity to Support United Nations Country Teams to integrate human rights in Development. | UN | (GLO/01/AH/07) - استراتيجية لتعزيز قدرة المفوضية السامية لحقوق الإنسان لدعم الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة من أجل إدماج حقوق الإنسان في التنمية. |
93. More than 400 human rights officers are now posted to United Nations peace missions around the world so as to integrate human rights into their work and report on human rights challenges. | UN | 93 - وهناك الآن ما يربو على 400 موظف لحقوق الإنسان مكلفون بالعمل في بعثات الأمم المتحدة للسلام العاملة في جميع أنحاء العالم وذلك من أجل إدماج حقوق الإنسان في أعمال تلك البعثات، والإبلاغ عن التحديات القائمة في ميدان حقوق الإنسان. |
19. Encourages the strengthening of cooperation and coordination between the special procedures and other human rights mechanisms for the integration of human rights of women and a gender perspective in their work; | UN | 19- يشجع على تعزيز التعاون والتنسيق بين الإجراءات الخاصة والآليات الأخرى لحقوق الإنسان من أجل إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني في العمل الذي يجري الاضطلاع به في إطارها؛ |
19. Encourages the strengthening of cooperation and coordination between the special procedures and other human rights mechanisms for the integration of human rights of women and a gender perspective in their work; | UN | 19- يشجع على تعزيز التعاون والتنسيق بين الإجراءات الخاصة والآليات الأخرى لحقوق الإنسان من أجل إدماج حقوق الإنسان للنساء والمنظور الجنساني في العمل الذي يجري الاضطلاع به في إطارها؛ |
Recommendation 70.3: To further develop a national strategy, with the full participation of all relevant stakeholders, for the integration of human rights into educational policies, curricula, textbooks and the training of teachers. | UN | التوصية 70-3: وضع استراتيجية وطنية من أجل إدماج حقوق الإنسان في السياسات التعليمية والمناهج والكتب المدرسية وتدريب المعلمين، بمشاركة كاملة من جميع أصحاب المصلحة المعنيين. |
JS1 said the Coordinating Commission for the integration of human rights in the Education Subsystems has not yet presented a national human rights education plan. | UN | 49- وأفادت الورقة المشتركة 1 بأن " لجنة التنسيق من أجل إدماج حقوق الإنسان في النظم الفرعية للتعليم " لم تقدم بعد خطة وطنية لتعليم حقوق الإنسان(73). |
3. To further develop a national strategy, with the full participation of all relevant stakeholders, for the integration of human rights into educational policies, curricula, textbooks and the training of teachers (Italy); | UN | 3- مواصلة وضع استراتيجية وطنية، بالمشاركة الكاملة لجميع أصحاب المصلحة، من أجل إدماج حقوق الإنسان في سياسات تثقيفية، والمناهج الدراسية، والكتب المدرسية وتدريب المدرسين (إيطاليا)؛ |
(c) Develop a comprehensive policy programme for mainstreaming the human rights of women throughout the United Nations system, including activities with regard to advisory services, technical assistance, reporting methodology, gender-impact assessments, coordination, public information and human rights education, and play an active role in the implementation of the programme; | UN | )ج( وضع برنامج شامل متعلق بالسياسة العامة من أجل إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة ضمن التيار الرئيسي في جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك في اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالخدمات الاستشارية، والمساعدة التقنية، ومنهجية إعداد التقارير، وعمليات تقييم اﻷثر فيما يتعلق بالجنسين، والتنسيق، واﻹعلام والتعليم في مجال حقوق اﻹنسان، والقيام بدور نشط في تنفيذ هذا البرنامج؛ |
(c) Develop a comprehensive policy programme for mainstreaming the human rights of women throughout the United Nations system, including activities with regard to advisory services, technical assistance, reporting methodology, gender-impact assessments, coordination, public information and human rights education, and play an active role in the implementation of the programme; | UN | )ج( وضع برنامج شامل متعلق بالسياسة العامة من أجل إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة ضمن التيار الرئيسي في جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك في اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالخدمات الاستشارية، والمساعدة التقنية، ومنهجية إعداد التقارير، وعمليات تقييم اﻷثر فيما يتعلق بالجنسين، والتنسيق، واﻹعلام والتعليم في مجال حقوق اﻹنسان، والقيام بدور نشط في تنفيذ هذا البرنامج؛ |
9. Encourages the efforts of all the treaty bodies to integrate the human rights of women and a gender perspective into their work, in particular, in their concluding observations, general comments and recommendations; | UN | 9- يشجع الجهود التي يبذلها جميع هيئات المعاهدات من أجل إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني في أعمالها وبصفة خاصة، في ملاحظاتها الختامية وفي تعليقاتها العامة وتوصياتها؛ |
In Liberia, my Office supported the Ministry of Planning and Economic Affairs in integrating human rights into the country's second poverty reduction strategy. | UN | ففي ليبريا، قدمت المفوضية الدعم للجهود التي تبذلها وزارة التخطيط والشؤون الاقتصادية من أجل إدماج حقوق الإنسان في استراتيجية البلد الثانية للحد من الفقر. |