Lastly, Norway commended the global Unite to End Violence against Women campaign. | UN | وأشار في الختام إلى أن النرويج تثني على الحملة العالمية للاتحاد من أجل إنهاء العنف ضد المرأة. |
Panel V: Unite to End Violence against Women | UN | حلقة النقاش الخامسة: متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة |
It is part of a global campaign to involve men in working to End Violence against Women. | UN | وهذه الحملة هي جزء من حملة عالمية لإشراك الرجال في العمل من أجل إنهاء العنف ضد المرأة. |
The perpetrators of such crimes must be held accountable, and the international community must continue to work diligently to End Violence against Women and girls. | UN | وعلى المجتمع الدولي أن يواصل العمل بصورة يقظة من أجل إنهاء العنف ضد المرأة والفتاة. |
It includes a checklist of key elements for promoting national accountability to End Violence against Women. | UN | وهو يتضمن قائمة مرجعية لعناصر رئيسية لتعزيز المساءلة على المستوى الوطني من أجل إنهاء العنف ضد المرأة. |
Norway appreciated efforts made to End Violence against Women and reduce illiteracy. | UN | وأعربت النرويج عن تقديرها للجهود التي بُذلت من أجل إنهاء العنف ضد المرأة والحد من الأمية. |
NAME: State Response to End Violence against Women: Legislative and Policy Reform Implementation Programme | UN | شخصية المشروع: استجابة الدولة من أجل إنهاء العنف ضد المرأة: برنامج تنفيد الإصلاح التشريعي والسياساتي |
Evaluation of UN-Women action to End Violence against Women in the East and Horn of Africa subregion | UN | تقييم إجراءات الأمم المتحدة للمرأة من أجل إنهاء العنف ضد المرأة في منطقة شرق أفريقيا والقرن الأفريقي دون الإقليمية |
The participants of the Africa UNiTE participated in a continent-wide campaign to End Violence against Women and girls in Africa, whereby 16 climbers reached the two highest points, Gilman and Uhuru Peak. | UN | وشارك ممثلو حملة فلنتحد الأفريقية في حملة على نطاق القارة من أجل إنهاء العنف ضد المرأة والفتاة في أفريقيا، ووصل 16 متسلقا إلى أعلى نقطتين، هما قمة جلمان وقمة أوهورو. |
(f) Employ the new framework to End Violence against Women and girls. | UN | (و) تنفيذ الإطار الجديد من أجل إنهاء العنف ضد المرأة والفتاة. |
UNiTE to End Violence against Women | UN | اتحدوا من أجل إنهاء العنف ضد المرأة |
As part of the UNWomen COMMIT initiative, 57 Governments pledged concrete new actions to End Violence against Women. | UN | وكجزء من مبادرة الالتزام بإنهاء العنف ضد النساء والفتيات، تعهدت 57 حكومة باتخاذ إجراءات جديدة ملموسة من أجل إنهاء العنف ضد المرأة. |
Israel supported the Secretary-General's UNiTE to End Violence against Women campaign and was a donor to the Trust Fund to End Violence against Women. | UN | وأعربت عن تأييد إسرائيل لحملة الأمين العام الداعية إلى التكاتف من أجل إنهاء العنف ضد المرأة باعتبار أن إسرائيل طرف مانح للصندوق الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة. |
:: UNIFEM-managed United Nations Trust Fund to End Violence against Women: $27,504.35 | UN | :: صندوق الأمم المتحدة الاستئماني الذي يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أجل إنهاء العنف ضد المرأة: 504.35 27 دولار |
UN-Women will dedicate itself to supporting the Secretary-General's Campaign to UNiTE to End Violence against Women, which is uniquely positioned to mobilize an increased number of male leaders. | UN | وستكرّس الهيئة جهودها لدعم حملة الأمين العام المعنونة " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " ، والتي تحظى بمركز فريد لتعبئة عدد متزايد من القادة. |
" (g) Providing adequate financial support for the implementation of national action plans to End Violence against Women and other relevant activities; | UN | " (ز) توفير الدعم المالي الكافي لتنفيذ خطط العمل الوطنية من أجل إنهاء العنف ضد المرأة والأنشطة الأخرى ذات الصلة؛ |
(g) Providing adequate financial support for the implementation of national action plans to End Violence against Women and other relevant activities; | UN | (ز) توفير الدعم المالي الكافي لتنفيذ خطط العمل الوطنية من أجل إنهاء العنف ضد المرأة والأنشطة الأخرى ذات الصلة؛ |
Most news pieces led with the launch of the Network of Men Leaders, quoting the Secretary-General extensively and focusing on his call to men and boys to End Violence against Women. | UN | واقتطفت معظم نشرات الأخبار التي قُدِّمت مع بدء شبكة القياديين من الرجال، من كلمة الأمين العام وركزت على دعوته الموجهة إلى الرجال والفتيان من أجل إنهاء العنف ضد المرأة. |
38. A new Messenger of Peace, Charlize Theron, was designated in support of the Secretary-General's campaign to End Violence against Women. | UN | 38 - وعيِّنت تشارليز ثيرون رسولة سلام جديدة دعماً لحملة الأمين العام من أجل إنهاء العنف ضد المرأة. |
Panel discussion on " Galvanizing action towards ending violence against women " , to mark the International Day for the Elimination of Violence against Women (organized by the Division for the Advancement of Women (DAW), Department of Economic and Social Affairs) | UN | حلقة نقاش بشأن " حشد العمل من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " احتفالا باليوم الدولي للقضاء على التمييز ضد المرأة (تنظمها شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
For example, through its social mobilization platform " Say NO -- UNiTE to End Violence against Women " , the Entity forged a partnership with the World Association of Girl Guides and Girl Scouts to develop an informal curriculum on ending violence against women. | UN | فعلى سبيل المثال، من خلال منبرها للتعبئة الاجتماعية المسمى " قولوا لا - اتحدوا من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " ، أقامت الهيئة شراكة مع الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة، بهدف وضع منهج تعليمي غير رسمي عن إنهاء العنف ضد المرأة. |