This involved verifying that the expenditure recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditure had been properly classified and recorded in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. | UN | وتضمن هذا التحقق من أن النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تم تكبدها من أجل الأغراض التي وافقت عليها الهيئات الإدارية، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صنفت وقيدت وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
This included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditures had been properly classified and recorded in accordance with the UNDP Financial Regulations and Rules. | UN | وتضمن هذا تقييم ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد صُرفت من أجل الأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صنفت بصورة سليمة وسُجلت وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للبرنامج الإنمائي. |
This included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditures had been properly classified and recorded in accordance with UNOPS financial regulations and rules. | UN | وقد شَمل هذا تقييماً لما إذا كانت النفقات المسجّلة في البيانات المالية قد تم تكبُّدها من أجل الأغراض التي أقرّتها مجالس الإدارة وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد تم تصنيفها وتسجيلها على النحو السليم طبقاً للنظام والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
It included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditures had been properly classified and recorded in accordance with the UNDP Financial Regulations and Rules. | UN | وتضَّمنت المراجعة تقييم ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد صرفت من أجل الأغراض التي وافقت عليها هيئات الإدارة وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صنفت بصورة سليمة وسُجلت وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للبرنامج الإنمائي. |
This included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditures had been properly classified and recorded in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. | UN | وتضمن ذلك تقييماً لما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد صُرفت من أجل الأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد بُوِّبت وسُجلت بالشكل الصحيح وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
The Board previously expressed concern about the increase in unidentified receipts and the corresponding delay in applying these amounts for the purposes intended by the donors. | UN | وكان المجلس قد أعرب من قبل عن قلقه من الزيادة الحاصلة في المقبوضات غير المحددة وما يترتب عن ذلك من تأخير في قيد هذه المبالغ واستخدامها من أجل الأغراض التي تتوخاها الجهات المانحة(). |
3. The main objectives of the audit were to enable me to form an opinion as to whether the expenditure recorded in the year 2010 had been incurred for the purposes approved by the General Conference; whether income and expenditure were properly classified and recorded in accordance with UNIDO Financial Regulations and Rules; and whether the Financial Statements presented fairly the financial position as at 31 December 2010. | UN | 3- كانت الأهداف الرئيسية المنشودة من مراجعة الحسابات هي تمكيني من تكوين رأي عمّا إذا كانت النفقات المسجَّلة في السنة 2010 قد تُكبِّدت من أجل الأغراض التي وافق عليها المؤتمر العام، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنِّفت وسُجِّلت على نحو سليم وفقاً لنظام اليونيدو المالي وقواعدها المالية؛ وما إذا كانت البيانات المالية تعرِض تماماً الموقف المالي لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
This included an assessment as to whether the expenses recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing body and whether revenue and expenses had been properly classified and recorded in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the financial rules for voluntary funds administered by the High Commissioner. | UN | واشتمل ذلك على إجراء تقييم لتقرير ما إذا كانت النفقات المسجَّلة في البيانات المالية قد تم تكبدها من أجل الأغراض التي وافقت عليها هيئات الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد بُوِّبت وسُجِّلت على الوجه الصحيح وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي. |
This included an assessment of whether the expenditure recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing body and whether income and expenditure had been properly classified and recorded in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the financial rules for voluntary funds administered by the High Commissioner. | UN | واشتمل ذلك على إجراء تقييم لتقرير ما إذا كانت النفقات المسجّلة في البيانات المالية تم تكبدها من أجل الأغراض التي وافقت عليها هيئات الإدارة وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد بُوّبت وسُجّلت على الوجه الصحيح وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي. |
That included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditures had been properly classified and recorded in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations (ST/SGB/2003/7). | UN | وتضمن ذلك تقييما لما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد صُرفت من أجل الأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صنفت بصورة سليمة وسُجلت وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة (ST/SGB/2003/7). |
2. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the expenditures recorded in the biennium 2000-2001 had been incurred for the purposes approved by the Pension Board; whether income and expenditures were properly classified and recorded in accordance with the Financial Regulations; and whether the financial statements of UNJSPF presented fairly the financial position as at 31 December 2001. | UN | 2 - وجرت عملية مراجعة الحسابات بالدرجة الأولى لتمكين المجلس من تكوين رأي حول ما إذا كانت النفقات المسجلة في فترة السنتين 2000-2001 قد تم تكبدها من أجل الأغراض التي وافق عليها مجلس المعاشات التقاعدية وما إذا كان قد تم تصنيف وتسجيل الإيرادات والنفقات على نحو سليم وفقا للنظام المالي؛ وما إذا كانت البيانات المالية للصندوق تعرض بوضوح حالته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
2. The main objectives of the audit were to enable me to form an opinion as to whether the expenditure recorded in the year 2011 had been incurred for the purposes approved by the General Conference (GC); whether income and expenditure were properly classified and recorded in accordance with UNIDO's Financial Regulations and Rules; and whether the Financial Statements presented fairly the financial position as at 31 December 2011. | UN | 2- كانت الأهداف الرئيسية المنشودة من مراجعة الحسابات هي تمكيني من تكوين رأي عمّا إذا كانت النفقات المسجَّلة في السنة 2011 قد تُكبِّدت من أجل الأغراض التي وافق عليها المؤتمر العام، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنِّفت وسُجِّلت على نحو سليم وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية لليونيدو؛ وما إذا كانت البيانات المالية تعرِض تماماً الموقف المالي لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
2. The main objectives of the audit were to enable me to form an opinion as to whether the expenditure recorded in the year 2012 had been incurred for the purposes approved by the General Conference (GC); whether income and expenditure were properly classified and recorded in accordance with UNIDO's Financial Regulations and Rules; and whether the Financial Statements presented fairly the financial position as at 31 December 2012. | UN | 2- كانت الأهداف الرئيسية المنشودة من مراجعة الحسابات هي تمكيني من تكوين رأي عمّا إذا كانت النفقات المسجَّلة في سنة 2012 قد تُكبِّدت من أجل الأغراض التي وافق عليها المؤتمر العام، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنِّفت وسُجِّلت على نحو سليم وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية لليونيدو؛ وما إذا كانت البيانات المالية تعرِض تماماً الموقف المالي لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |