"من أجل الانتخابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the elections
        
    • for elections
        
    • for the election
        
    • to the elections
        
    Subsequently, MONUSCO submitted a supplementary budget of $40.6 million for logistical and technical support for the elections. UN ثم قدمت البعثة ميزانية تكميلية قدرها 40.6 مليون دولار للحصول على الدعم اللوجستي والتقني من أجل الانتخابات.
    27. The absence of an operational plan and a corresponding budget for the elections remains a significant challenge to election preparations. UN 27 - ولا يزال غياب خطة تنفيذية وميزانية مخصصة لها من أجل الانتخابات يشكل تحديا كبيرا للأعمال التحضيرية للانتخابات.
    Establishment by the transitional Government of a national security plan for the elections UN قيام الحكومة الانتقالية بوضع خطة أمنية وطنية من أجل الانتخابات
    UNDP will establish and manage a trust fund for financial contributions for elections. UN وسوف يؤسس برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويدير صندوقا استئمانيا للتبرعات المالية من أجل الانتخابات.
    In June, NATO leaders agreed to provide enhanced security to Afghan authorities for the election. UN في حزيران/يونيه، اتفق قادة حلف شمال الأطلسي على توفير أمن معزز إلى السلطات الأفغانية من أجل الانتخابات.
    $20 million committed for the elections by the Government of the Democratic Republic of the Congo UN التزمت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بمبلغ 20 مليون دولار من أجل الانتخابات
    Other aspects of the Mission's public information activities for the elections included the airing of simple civic education messages. UN وشملت الجوانب الأخرى للأنشطة الإعلامية التي تقوم بها البعثة من أجل الانتخابات بث رسائل مبسطة في التثقيف المدني.
    The projected increased requirements are due to increased fuel costs from $0.73 per litre to $1.01 per litre as well as additional requirements for spare parts to prepare vehicles for the elections UN تُعزى الزيادة المتوقعة في الاحتياجات إلى زيادة تكاليف الوقود من 0.73 دولار إلى 1.01 دولار للتر الواحد إلى جانب زيادة الاحتياجات من قطع الغيار لتهيئة المركبات من أجل الانتخابات
    In addition, 35 maps of various scales were produced for the elections UN وبالإضافة إلى ذلك، أنتجت 35 خريطة ذات مقاييس متنوعة من أجل الانتخابات
    A draft code of conduct for the elections was discussed without reaching a consensus over a final version UN ونوقش مشروع مدوَّنة لقواعد السلوك من أجل الانتخابات دون التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الصيغة النهائية
    Noting that El Salvador has entered a decisive phase in the peace process and that political parties have just begun a campaign for the elections to be held in March 1994, which should take place in a peaceful environment, UN وإذ تلاحظ أن السلفادور تجتاز مرحلة حرجة في عملية السلم، وأن اﻷحــزاب السياسية قد شرعت لتوها في حملة من أجل الانتخابات المقرر عقدها في ١٩٩٤، والتي ينبغي أن تجرى في مناخ سلمي،
    From 1 July to 3 December 2010, the planned number of routine patrols was conducted to monitor the security situation for the elections UN من 1 تموز/يوليه إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، تم تسيير العدد المقرر من الدوريات الاعتيادية لرصد الحالة الأمنية من أجل الانتخابات
    13 mixed gendarmerie brigades and 12 mixed police commissariats were deployed in 13 major cities in the north and west of the country, including in the framework of security arrangements for the elections. UN جرى نشر 13 من ألوية الدرك المختلطة، و 12 من مفوضيات الشرطة المختلطة في 13 من المدن الكبرى في شمال وغرب البلد، بما في ذلك في إطار الترتيبات الأمنية من أجل الانتخابات.
    Emphasis was placed on fostering political consensus in the holding of the national elections and on the development of a code of conduct and governance pact for the elections UN تم التركيز على تعزيز توافق الآراء السياسي لإجراء انتخابات وطنية ولوضع مدونة لقواعد السلوك وميثاق للحكم، من أجل الانتخابات
    14. Voter registration for the elections was undertaken over a period of 21 days in February and March. UN 14 - وأُجري تسجيل الناخبين من أجل الانتخابات على مدى فترة امتدت 21 يوما في شهري شباط/فبراير وآذار/مارس.
    14. Voter registration for the elections was undertaken over a period of 21 days in February and March. UN 14 - وأُجري تسجيل الناخبين من أجل الانتخابات على مدى فترة امتدت 21 يوما في شهري شباط/فبراير وآذار/مارس.
    :: Advice, through monthly meetings with the Sudan National Police and the Southern Sudan Police Service, on the preparation and implementation of the security plan for the elections and the referendum UN :: إسداء المشورة مع الشرطة الوطنية في السودان وجهاز الشرطة في جنوب السودان بشأن إعداد وتنفيذ خطة أمنية من أجل الانتخابات والاستفتاء عن طريق اجتماعات شهرية
    Goal 3: 2008-2011, the organization mobilized and built the capacity of Nigerian women politicians for elections. UN الغاية 3: في الفترة 2008-2011، حشدت المنظمة وبَنت قدرات السياسيات النيجيريات من أجل الانتخابات.
    33. During the period under review, the Electoral Assistance Division provided coordination and support for international observers present for elections in Cambodia, Malawi, Nepal, Niger, Nigeria and South Africa. UN ٣٣ - وفﱠرت شعبة المساعدة الانتخابية، خلال الفترة قيد الاستعراض التنسيق والدعم للمراقبين الدوليين الموجودين من أجل الانتخابات في جنوب أفريقيا وكمبوديا وملاوي ونيبال والنيجر ونيجيريا.
    organizing women voters for elections UN تنظيم الناخبات من أجل الانتخابات
    An additional appeal for the election will be made to donors early in November 2008, once the budget has been finalized. UN وسيجري في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر 2008، حال الانتهاء من وضع الميزانية، إطلاق نداء آخر لدعوة المانحين إلى التبرع من أجل الانتخابات.
    The political parties have continued to discuss among themselves possible alliances and coalitions in the build-up to the elections; the Liberian People's Party and the United People's Party formally agreed to an alliance on 27 April. UN وواصلت الأحزاب السياسية فيما بينها مناقشة التحالفات والائتلافات المحتمل إقامتها في إطار التعبئة من أجل الانتخابات. وقد اتفق حزب الشعب الليبري مع حزب الشعب الموحد رسمياً في 27 نيسان/أبريل على تشكيل تحالف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus