"من أجل التعاون الإنمائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • for development cooperation
        
    • DEVELOPMENT COORDINATION
        
    • for international development cooperation
        
    Review of trends and perspectives in funding for development cooperation UN استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي
    Note by the Secretary-General: Review of trends and perspectives in funding for development cooperation UN مذكرة من الأمين العام: استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي
    Operational activities of the United Nations for development cooperation UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي
    This year, Norway is providing $1.3 billion dollars for development cooperation. UN وهذا العام، تقدم النرويج 1.3 بليون دولار من أجل التعاون الإنمائي.
    Overall contributions to the United Nations system for development cooperation UN المساهمات الإجمالية المقدمة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي
    This puts a premium on more dynamic and multi-stakeholder frameworks for development cooperation. UN ويزيد هذا من أهمية وجود أطر أصحاب مصلحة متعددين تعمل بشكل أكثر دينامية من أجل التعاون الإنمائي.
    In that connection, CELAC would continue to work towards the establishment of a plan of action for development cooperation with middle-income countries UN واختتم قائلا إن جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ستواصل العمل على وضع خطة عمل من أجل التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    His delegation endorsed the United Nations institutional and normative approach to mainstreaming disability into system-wide strategies for development cooperation at the country level. UN وقال إن وفد بلده يؤيد النهج المؤسسي والمعياري الذي تتبعه الأمم المتحدة لتعميم مراعاة الإعاقة في الاستراتيجيات التي تطبق على نطاق المنظومة من أجل التعاون الإنمائي على الصعيد القطري.
    Moreover, the United Nations system lacks a well-defined agenda and a strategic framework for development cooperation with these countries. UN زيادة على ذلك ، تفتقر منظومة الأمم المتحدة إلى برنامج محدّد جيداً وإطار استراتيجي من أجل التعاون الإنمائي مع هذه البلدان.
    A. Incorporate indigenous peoples' issues into the formulation of sector policies for development cooperation and address indigenous peoples' issues in their joint development programmes and projects UN ألف - إدراج القضايا المتصلة بالشعوب الأصلية في صياغة السياسات العامة القطاعية من أجل التعاون الإنمائي ومعالجة قضايا الشعوب الأصلية في برامجها ومشاريعها الإنمائية المشتركة
    2. At its 23rd meeting, on 11 July, the Council held a panel discussion on the comprehensive review of trends and perspectives in funding for development cooperation. UN 2 - في الجلسة 23 المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    (e) Note by the Secretary-General on the review of trends and perspectives in funding for development cooperation (E/2006/60); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام عن استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي (E/2006/60)؛
    The allocation of adequate resources and the efficiency of the assistance delivery system for development cooperation equally deserve our serious attention and consideration. UN وإن تخصيص الموارد الكافية وكفاءة نظام إيصال المساعدة من أجل التعاون الإنمائي يستحقان الدرجة نفسها من اهتمامنا والنظر فيهما بجدية.
    I should like to point out that Norway's programmes for development cooperation with our African partners have increasingly addressed questions of governance, democracy-building and human rights -- factors which are crucial in order to prevent conflicts from erupting. UN أود أن أذكر أن برامج النرويج من أجل التعاون الإنمائي مع شركائنا الأفارقة تناول على نحو متزايد مسائل الحكم وبناء الديمقراطية وحقوق الإنسان، بوصفها عناصر حاسمة في منع نشوب الصراعات.
    Review of trends and perspectives in funding for development cooperation Note by the Secretary-General** UN استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي**
    22. Innovative financing mechanisms are another potential source of financing for development cooperation. UN 22 - تعد آليات التمويل المبتكرة مصدرا محتملا آخر لزيادة التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    2. At its 23rd meeting, on 11 July, the Council held a panel discussion on the comprehensive review of trends and perspectives in funding for development cooperation. UN 2 - في الجلسة 23 المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    (e) Note by the Secretary-General on the review of trends and perspectives in funding for development cooperation (E/2006/60); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام عن استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي (E/2006/60)؛
    12. The total value of contributions received by the system for development cooperation shows a positive long-term trend. UN 12 - تبين القيمة الإجمالية للمساهمات التي تلقتها المنظومة من أجل التعاون الإنمائي اتجاها إيجابيا طويل الأجل.
    With regard to development, some Member States felt that the Economic and Social Council could evolve to a high-level development cooperation forum, where global, regional and national strategies and policies for development cooperation could be reviewed. UN وفيما بتعلق بالتنمية، ارتأت بعض الدول الأعضاء أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكن أن يتطور ليصبح محفلا رفيع المستوى للتعاون الإنمائي، حيث يمكن استعراض الاستراتيجيات والسياسات العالمية والإقليمية والوطنية من أجل التعاون الإنمائي.
    INTERNATIONAL DEVELOPMENT COORDINATION UN المتحدة من أجل التعاون اﻹنمائي الدولي
    Operational activities of the United Nations for international development cooperation UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus