"من أجل التغيير الاجتماعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • for social change
        
    Two representatives of the Institute made a presentation at a workshop on auditing for social change. UN وقدم ممثلان من المعهد عرضاً في حلقة عمل عن المحاسبة من أجل التغيير الاجتماعي.
    Mr. Hunt stated that human rights did not provide all the answers to poverty reduction, but rather was one significant element in a multidimensional programme for social change. UN وقال إن حقوق الإنسان لا تقدم جميع الأجوبة عن مسألة الحد من الفقر، ولكنها تشكل عنصراً هاماً في برنامج متعدد الأبعاد من أجل التغيير الاجتماعي.
    " Entrepreneurs for social change " project UN مشروع " رواد الأعمال من أجل التغيير الاجتماعي "
    A total of 100 young people, representing 97 countries, were selected to take part in workshops on negotiation, advocacy and social media for social change. UN وتم اختيار ما مجموعه 100 شاب يمثلون 97 بلدا للمشاركة في حلقات عمل عن التفاوض والإقناع ووسائط الإعلام الاجتماعية من أجل التغيير الاجتماعي.
    Shatil works for social change together with activists, organizations, networks, grass-roots groups and social movements in Israel and worldwide. UN تعمل شتيل من أجل التغيير الاجتماعي جنبا إلى جنب مع النشطاء والمنظمات والشبكات والجماعات الشعبية والحركات الاجتماعية في إسرائيل والعالم.
    Panel discussions included an examination of women's activism, youth activism and tools, especially digital technologies, for social change and democracy. UN وشملت حلقات النقاش بحث نضال المرأة، ونضال الشباب والأدوات التي يستعينون بها في نضالهم من أجل التغيير الاجتماعي والديمقراطية، وبخاصة التكنولوجيات الرقمية.
    When we see the contrast between the values we share and the realities we live in, that is the fundamental foundation for social change. Open Subtitles عندما نرى التباين بين القيَم التي نتقاسمها و الحياة الواقعية التي نعيشها، تلك هي القاعدة الأساسية من أجل التغيير الاجتماعي.
    21. An expert meeting on auditing for social change on the theme " Towards participatory and transparent governance " , was held in the context of the sixth Global Forum on Reinventing Government. UN 21 - وانعقد اجتماع للخبراء المعنيين بمسألة مراجعة الحسابات من أجل التغيير الاجتماعي تحت عنوان " من أجل حكم قوامه المشاركة والشفافية " في إطار المنتدى العالمي السادس المعني بإعادة تحديد دور الحكومة.
    50. Young people in all countries were a major human resource for development and key agents for social change, economic development and technological innovation. UN 50 - واختتمت قائلة إن الشباب في جميع البلدان هم مورد بشري ضخم من أجل التنمية وعوامل أساسية من أجل التغيير الاجتماعي والتنمية الاقتصادية والابتكار التكنولوجي.
    :: Auditing for Social Change: A Strategy for Citizen Engagement in Public Sector Accountability UN :: المحاسبة من أجل التغيير الاجتماعي: استراتيجية لإشراك المواطنين في مساءلة القطاع العام()
    10. Enhance girls' and boys' civic engagement in community development for social change - with special attention to situations of conflict and crisis. UN 10 - تعزيز المشاركة المدنية للفتيات والفتيان في تنمية المجتمعات المحلية من أجل التغيير الاجتماعي - مع الاهتمام بشكل خاص بحالات النـزاع والأزمات.
    It give grants to organizations that are working to build peace and end gender-based violence, increase access to education, advance health and sexual and reproductive rights, expand civic and political participation, ensure economic and environmental justice and foster philanthropy for social change. UN وقدمت منحاً للمنظمات التي تعمل على بناء السلم وإنهاء العنف القائم على نوع الجنس، وزيادة فرص الحصول على التعليم، وتحسين الصحة وتعزيز الحقوق الجنسية والإنجابية، وتوسيع المشاركة المدنية والسياسية، وكفالة العدالة الاقتصادية والبيئية، وتشجيع الأعمال الخيرية من أجل التغيير الاجتماعي.
    The Association for Progressive Communications Women's Rights Programme is a global network of over 150 women from more than 35 countries who support women working for social change and women's empowerment through the use of information and communications technologies. UN برنامج حقوق المرأة التابع لرابطة الاتصالات التقدمية شبكة عالمية تتألف من أكثر من ١٥۰ امرأة من أكثر من ٣٥ بلدا، ممن يساندن النساء اللاتي يعملن من أجل التغيير الاجتماعي وتمكين المرأة من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    The same applies to Entrepreneurs for social change, the Intercultural Innovation Award and training events organized through media and migration programmes. UN وينطبق الأمر نفسه على " رواد الأعمال من أجل التغيير الاجتماعي " ، و " جائزة الابتكار بين الثقافات " والدورات التدريبية التي تنظم عن طريق برامج الإعلام والهجرة.
    A highlight of the reporting period was the release of the Institute's fortieth anniversary report, Research for social change. UN ومن أبرز ما شهدته الفترة المشمولة بالتقرير نشر التقرير الذي يصدر بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لإنشاء المعهد وعنوانه " بحوث من أجل التغيير الاجتماعي " .
    The event also provided an occasion to celebrate the Institute's fortieth anniversary and to present the report Research for social change. UN كما كان هذا الحدث مناسبة للاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين لإنشاء المعهد وتقديم التقرير المعنون " بحوث من أجل التغيير الاجتماعي " .
    As of June 2014, close to 300 alumni of PLURAL+, the Intercultural Innovation Award, the Youth Solidarity Fund, the fellowship programme and the " Entrepreneurs for social change " project, as well as professionals from partner organizations and a group of mentors, had joined the alumni network. UN وحتى حزيران/يونيه 2014، انضم إلى الشبكة ما يناهز 300 من الخريجين في إطار مهرجان الفيديو للتعددية والشباب، وجائزة الابتكار بين الثقافات، وصندوق التضامن للشباب، وبرنامج الزمالات، ومشروع " رواد الأعمال من أجل التغيير الاجتماعي " ، فضلا عن محترفين من المنظمات الشريكة وفريق من الموجّهين.
    The UNDP Oslo Governance Centre partnered with the non-governmental organization Communication for social change Consortium (United States of America) to implement that project. UN واشترك مركز أوسلو للحوكمة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع المنظمة غير الحكومية المسمَّاة اتحاد تسخير الاتصالات من أجل التغيير الاجتماعي (الولايات المتحدة الأمريكية) في تنفيذ هذا المشروع.
    72. The young entrepreneurs from the 2013 and 2014 editions are part of the Alliance alumni network, where trainers, mentors and peers exchange lessons learned and practical tools linked to both the business and social aspects of the social enterprises supported by the " Entrepreneurs for social change " project. UN 72 - ويشارك رواد الأعمال الشباب من دورتي عامي 2013 و 2014 في شبكة خريجي التحالف، حيث يتبادل المدربون والموجهون والأقران الدروس المستفادة والأدوات العملية المرتبطة بالجوانب التجارية والاجتماعية للمؤسسات الاجتماعية المستفيدة من دعم مشروع " رواد الأعمال من أجل التغيير الاجتماعي " .
    13. The Division recently introduced a programme on citizen engagement in public accountability and participatory audit and sponsored an expert group meeting on " Auditing for social change " in May 2005. UN 13 - وقد أنشأت الشعبة في الآونة الأخيرة برنامجا لإشراك المواطنين في المساءلة العامة وعمليات التدقيق القائمة على المشاركة، وقامت برعاية اجتماع فريق الخبراء المخصص لموضوع ' ' مراجعة الحسابات من أجل التغيير الاجتماعي`` في أيار/مايو 2005().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus