It further encourages the State party to use these indicators and data to formulate policies and programmes for the effective implementation of the Convention. | UN | كذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على استخدام هذه المؤشرات والبيانات لوضع سياسات وبرامج من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية. |
The purpose of this Annex is to provide guidelines and arrangements necessary for the effective implementation of the Convention in affected country Parties of the northern Mediterranean region in the light of its particular conditions. | UN | الغرض من هذا المرفق هو توفير المبادئ التوجيهية والترتيبات الضرورية من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية في البلدان اﻷطراف المتأثرة في منطقة شمالي البحر اﻷبيض المتوسط في ضوء اﻷوضاع الخاصة لهذه المنطقة. |
The purpose of this Annex is to provide guidelines and arrangements for the effective implementation of the Convention in the affected country Parties of the Asian region in the light of its particular conditions. | UN | الغرض من هذا المرفق هو توفير المبادئ التوجيهية والترتيبات الضرورية من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية في البلدان اﻷطراف المتأثرة في إقليم آسيا في ضوء أوضاعه الخاصة. |
FOR THE NORTHERN MEDITERRANEAN The purpose of this Annex is to provide guidelines and arrangements necessary for the effective implementation of the Convention in affected country Parties of the northern Mediterranean region in the light of its particular conditions. | UN | الغرض من هذا المرفق هو توفير المبادئ التوجيهية والترتيبات الضرورية من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية في اﻷطراف من البلدان المتأثرة في إقليم شمالي البحر اﻷبيض المتوسط في ضوء اﻷوضاع الخاصة لهذا اﻹقليم. |
Pre 1. [The parties recognize that the provision of capacity building and technical and adequate financial assistance is essential to the effective implementation of the Convention] | UN | ما قبل 1- [تدرك الأطراف أن توفير بناء القدرات والمساعدة التقنية والمالية الملائمة ضروري من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية] |
The Amnesty International checklist for effective implementation of the Convention should be useful in encouraging States to implement the Convention effectively and fully. | UN | وإن القائمة المرجعية لمنظمة العفو الدولية المعدة من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية ستكون مفيدة في تشجيع الدول على تنفيذ الاتفاقية بفعالية وبشكل كامل. |
The purpose of this Annex is to provide guidelines and arrangements for the effective implementation of the Convention in the affected country Parties of the Asian region in the light of its particular conditions. | UN | الغرض من هذا المرفق هو توفير المبادئ التوجيهية والترتيبات الضرورية من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية في البلدان اﻷطراف المتأثرة في منطقة آسيا في ضوء أوضاعها الخاصة. |
It further encourages the State party to use these indicators and data for the formulation of policies and programmes for the effective implementation of the Convention. | UN | وتُشجع اللجنة الدولة الطرف كذلك على استخدام هذه المؤشرات والبيانات لصياغة السياسات العامة والبرامج من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية. |
The continued support of the community of nations for the effective implementation of the Convention is a legacy that is owed to all the generations to come. | UN | فهذه هي البداية فقط. ويشكل استمرار الدعم المقدم من مجتمع اﻷمم من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية ميراثا ندين به لجميع اﻷجيال القادمة. |
The Secretariat of the Rotterdam Convention has developed a resource kit for the implementation of the Convention, containing guidance, training and reference materials for the effective implementation of the Convention. | UN | 31 - قامت أمانة اتفاقية روتردام بوضع مجموعة موارد لتنفيذ الاتفاقية وتشمل مواد التوجيهات، والتدريب والمراجع من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية. |
The Secretariat of the Rotterdam Convention has developed a resource kit for the implementation of the Convention, containing guidance, training and reference materials for the effective implementation of the Convention. | UN | 31 - قامت أمانة اتفاقية روتردام بوضع مجموعة موارد لتنفيذ الاتفاقية وتشمل مواد التوجيهات، والتدريب والمراجع من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية. |
143. The Committee urges the State party to strengthen enforcement of its laws and recommends that the State party elaborate a comprehensive operational plan for the effective implementation of the Convention and of its policies and programmes for the advancement of women. | UN | 143 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز إنفاذ قوانينها وتوصي بأن تضع خطة تنفيذية شاملة من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية وسياساتها وبرامجها من أجل النهوض بالمرأة. |
It was further agreed to facilitate regional and subregional cooperation to assist African parties in improving institutional, scientific and human capacity for the effective implementation of the Convention and to assist in the preparation and implementation of programmes in the context of cooperation within Africa, at the subregional and national levels. | UN | وبالمثل، فقد جرى الاتفاق على تيسير التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بغية مساعدة الأطراف الأفريقية على تحسين القدرات المؤسسية، والعلمية والبشرية من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية وللمساعدة في إعداد وتنفيذ برامجها في سياق التعاون داخل أفريقيا، على المستويين دون الإقليمي والوطني. |
12. The Committee urges the State party to strengthen enforcement of its laws and recommends that the State party elaborate a comprehensive operational plan for the effective implementation of the Convention and of its policies and programmes for the advancement of women. | UN | 12 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز إنفاذ قوانينها وتوصي بأن تضع خطة تنفيذية شاملة من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية وسياساتها وبرامجها من أجل النهوض بالمرأة. |
(b) Use these data and indicators for the formulation, monitoring and evaluation of policies, programmes and projects for the effective implementation of the Convention. | UN | (ب) أن تستخدم تلك البيانات والمؤشرات في صياغة ورصد وتقييم السياسات والبرامج والمشاريع من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية. |
129. The Committee recommends that the State party develop a system of data collection that covers all areas of the Convention, paying particular attention to disaggregated data on indigenous children, and ensure that all data and indicators are used for the formulation, monitoring and evaluation of policies, programmes and projects for the effective implementation of the Convention. | UN | 129- توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف نظاماً لجمع البيانات يغطي جميع مجالات الاتفاقية، مع إيلاء اهتمام خاص للبيانات المفصّلة بشأن أطفال السكان الأصليين، وأن تضمن استخدام جميع البيانات والمؤشرات لصياغة السياسات والبرامج والمشاريع ورصدها وتقييمها من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية. |
20. The Committee reiterates its recommendation (CRC/C/15/Add.255, para. 20) that the State party improve its system of data collection to cover all areas of the Convention and ensure that all data and indicators are used for the formulation, monitoring and evaluation of policies, programmes and projects for the effective implementation of the Convention. | UN | 20- تجدد اللجنة توصيتها (CRC/C/15/Add.255، الفقرة 20) بأن تحسن الدولة الطرف نظامها لجمع البيانات لتغطية جميع المجالات الواردة في الاتفاقية وضمان استخدام جميع البيانات والمؤشرات لصياغة السياسات والبرامج والمشاريع ورصدها وتقييمها من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية. |
410. The Committee encourages the State party to continue to strengthen this data collection system, inter alia with regard to important health indicators such as infant, under-5 and maternal mortality rates, ensuring the timeliness and reliability of both quantitative and qualitative data and using it in the formulation of policies and programmes for the effective implementation of the Convention. | UN | 410- وتُشجِّع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعزيز هذا النظام الخاص بجمع البيانات بصدد عدة أمور منها المؤشرات الصحية الهامة مثل معدلات الوفيات لدى الرضع والأطفال دون الخامسة من العمر ومعدل وفيات الأمومة، مع ضمان حداثة وموثوقية كل من البيانات الكمية والنوعية واستخدامها في صياغة السياسات والبرامج من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية. |
(c) Strengthen the data collection system, inter alia, with regard to important health indicators, ensuring timeliness and reliability of both quantitative and qualitative data and using it for the formulation of coordinated policies and programmes for the effective implementation of the Convention. | UN | (ج) تعزيز نظامها الخاص بجمع البيانات، بما في ذلك ما يتعلق بالمؤشرات الصحية الهامة، وضمان حسن توقيت وموثوقية البيانات الكمية والنوعية واستخدام النظام لأغراض صياغة سياسات وبرامج منسقة من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية. |
383. The Committee welcomes the State party's ongoing cooperation with women's organizations in efforts to implement the Convention effectively. | UN | 383 - وترحب اللجنة بتعاون الدولة الطرف المستمر مع المنظمات النسائية في الجهود المبذولة من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية. |