"من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the social and economic development
        
    • to the social and economic development
        
    • for socio-economic development
        
    • for socioeconomic development
        
    • for the socio-economic development
        
    We therefore hope that the ongoing reform of the United Nations will open new windows for the Organization to strengthen its role and functions in the promotion of international cooperation for the social and economic development of developing countries. UN ولذا نأمل أن يفتح اﻹصلاح الجاري في اﻷمم المتحدة شبابيك جديدة للمنظمة لتعزيز دورها ومهامها من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلدان النامية.
    The four-year State programme for the social and economic development of the regions provided a framework for action in rural areas and, together with the national employment strategy, for job creation. UN وأوضح أن برنامج السنوات الأربع للحكومة من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية للمقاطعات يوفر إطارا للعمل في المناطق الريفية ولتوليد الوظائف، مع الاستراتيجية الوطنية للعمالة.
    7. Invites the administering Power and United Nations agencies to continue their assistance to the social and economic development of Tokelau; UN ٧ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة ووكالات اﻷمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية لتوكيلاو؛
    7. Invites the administering Power and United Nations agencies to continue their assistance to the social and economic development of Tokelau. UN ٧ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة ووكالات اﻷمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية لتوكيلاو.
    However, the process had been hindered by the backlog of laws and regulations urgently required for socio-economic development and awaiting promulgation by the National Assembly. UN غير أن هذه العملية تعطلت بسبب تراكم القوانين واللوائح المطلوبة بصفة عاجلة من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية والمنتظر أن تصدرها الجمعية الوطنية.
    (d) Improved national institutional capacity to apply ICT for socioeconomic development UN (د) تحسين القدرات المؤسسية الوطنية على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية
    Noting the consensus existing among the people and the Government of Puerto Rico on the necessity of ensuring the clean-up, decontamination and return to the people of Puerto Rico of all the territory previously used for military exercises and installations, and of using them for the social and economic development of Puerto Rico, UN وإذ تحيط علما بتوافق الآراء القائم بين شعب بورتوريكو وحكومته على ضرورة أيلولة كل الأراضي التي كانت تستخدم من قبل لأغراض المناورات والمنشآت إلى شعب بورتوريكو، وتنظيفها وتطهيرها واستخدامها من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية في بورتوريكو،
    Noting the consensus existing among the people and the Government of Puerto Rico on the necessity of ensuring the clean-up, decontamination and return to the people of Puerto Rico of all the territory previously used for military exercises and installations, and of using them for the social and economic development of Puerto Rico, UN وإذ تحيط علما بتوافق الآراء القائم بين شعب بورتوريكو وحكومته على ضرورة أيلولة كل الأراضي التي كانت تستخدم من قبل لأغراض المناورات والمنشآت إلى شعب بورتوريكو، وتنظيفها وتطهيرها واستخدامها من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية لبورتوريكو،
    Noting the consensus existing among the people and the Government of Puerto Rico on the necessity of ensuring the clean-up, decontamination and return to the people of Puerto Rico of all the territory previously used for military exercises and installations, and of using them for the social and economic development of Puerto Rico, UN وإذ تحيط علما بتوافق الآراء القائم بين شعب بورتوريكو وحكومته على ضرورة أيلولة كل الأراضي التي كانت تستخدم من قبل لأغراض المناورات والمنشآت إلى شعب بورتوريكو، وتنظيفها وتطهيرها واستخدامها من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية في بورتوريكو،
    597. The Committee also stressed that NEPAD was an initiative designed and owned by African Governments and peoples and was a genuine call for a new relationship based on constructive partnership, and emphasized that NEPAD is a holistic and integrated initiative for the social and economic development of Africa. UN 597 - وشددت اللجنة كذلك على أن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا هي مبادرة صممتها وتملكها الحكومات والشعوب الأفريقية وأنها دعوة حقيقية إلى علاقة جديدة تقوم على الشراكة البناءة، وأكدت أن الشراكة الجديدة هي مبادرة كلية متكاملة من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية في أفريقيا.
    597. The Committee also stressed that NEPAD was an initiative designed and owned by African Governments and peoples and was a genuine call for a new relationship based on constructive partnership, and emphasized that NEPAD was a holistic and integrated initiative for the social and economic development of Africa. UN 597 - وشددت اللجنة كذلك على أن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا هي مبادرة صممتها وتملكها الحكومات والشعوب الأفريقية وأنها دعوة حقيقية إلى علاقة جديدة تقوم على الشراكة البناءة، وأكدت أن الشراكة الجديدة هي مبادرة كلية متكاملة من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية في أفريقيا.
    It will make efforts to maintain a serious political dialogue in order to conclude, within the appropriate schedule, the implementation of the Lusaka Protocol, and thus be able to lead Angola into a situation of stability and harmony, and use all of its financial and human resources for the social and economic development of the country. UN وستبذل الجهود اللازمة ﻹقامة حوار سياسي جدي بغية الانتهاء، ضمن حدود برنامج مناسب، من تنفيذ بروتوكول لوساكا فتتمكن بالتالي من قيادة أنغولا إلى حالة من الاستقرار والانسجام، واستخدام جميع ما لديها من موارد مالية وبشرية من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلد.
    7. Invites the administering Power and United Nations agencies to continue their assistance to the social and economic development of Tokelau; UN ٧ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة ووكالات اﻷمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية لتوكيلاو؛
    7. Invites the administering Power and United Nations agencies to continue their assistance to the social and economic development of Tokelau; UN ٧ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة ووكالات اﻷمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية لتوكيلاو؛
    7. Invites the administering Power and United Nations agencies to continue their assistance to the social and economic development of Tokelau; UN ٧ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة ووكالات اﻷمم المتحدة الى مواصلة تقديم مساعدتها من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية لتوكيلاو؛
    7. Invites the administering Power and United Nations agencies to continue their assistance to the social and economic development of Tokelau. UN ٧ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة ووكالات اﻷمم المتحدة الى مواصلة تقديم مساعدتها من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية لتوكيلاو.
    (d) Improved national institutional capacity to apply ICT for socio-economic development UN (د) تحسين القدرات المؤسسية الوطنية على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    I wish to take this opportunity to reaffirm the Government of Ghana's unwavering support for the Agency as it strives to realize its statutory objectives of promoting the safe and peaceful applications of nuclear technology for socio-economic development throughout the world. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أؤكد من جديد على دعم حكومة غانا الذي لا يحيد للوكالة في سعيها لتحقيق الأهداف التي ينص عليها نظامها الأساسي في تعزيز التطبيقات الآمنة والسلمية للتكنولوجيا النووية من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية في جميع أنحاء العالم.
    The capacity built among key information and communications technology stakeholders would help to optimize the use of infrastructure and the development of applications in information and communications technology for socio-economic development. UN ومن شأن بناء القدرات لدى أهم الجهات صاحبة المصلحة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن يساعد على الاستخدام الأمثل للهياكل الأساسية وتطوير تطبيقات في هذا المجال من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    It provides technical assistance to its member States, especially least developed countries, on better harnessing the potential of FDI and the presence and operations of multinational enterprises for socioeconomic development and sustainable enterprise development. UN وهي تقدم المساعدة التقنية للدول الأعضاء فيها، وخاصة أقل البلدان نموا، من أجل تسخير أفضل إمكانات الاستثمار الأجنبي المباشر، ووجود عمليات المؤسسات المتعددة الجنسيات من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية وتنمية المشاريع المستدامة.
    (b) Increase in the number of national offices that take steps to implement recommendations made by ESCWA in the field of the information society and ICT for socioeconomic development UN (ب) زيادة عدد المكاتب الوطنية التي تتخذ خطوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها الإسكوا في مجال مجتمع المعلومات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية
    The Government has enacted the Forest Conservation and Management Act, 2014 to provide for the establishment, development and sustainable management, including conservation and rational utilisation of all forest resources for the socio-economic development of the country. UN وسنت الحكومة قانون الحفاظ على الغابات وتنظيمها لعام 2014 الذي ينص على تحديد جميع الموارد الغابية وتنميتها وإدارتها بشكل مستدام، بما في ذلك الحفاظ عليها وترشيد استخدامها من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus