The Hariri Foundation for sustainable human development is a Lebanese NGO that was established in 1979 by Premier Rafik Hariri. | UN | مؤسسة الحريري من أجل التنمية البشرية المستدامة منظمة غير حكومية لبنانية أنشأها رئيس الوزراء رفيق الحريري عام 1979. |
Goal: To protect and regenerate the global environment and natural resources asset base for sustainable human development. | UN | الهدف: حماية وتجديد البيئة العالمية وقاعدة أرصدة الموارد الطبيعية من أجل التنمية البشرية المستدامة |
Another, broader dimension of HRD is capacity development for sustainable human development. | UN | وهناك بعد آخر أوسع نطاقا لتنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية يتمثل في تنمية القدرات من أجل التنمية البشرية المستدامة. |
RESOURCES for sustainable human development . 37 - 45 9 | UN | الدعوة وتكوين شراكات ودوائــر مناصرة وتعبئــة الموارد من أجل التنمية البشرية المستدامة |
The final declaration formalized their resolve to fight for SHD at the municipal level. | UN | وأضفى اﻹعلان الختامي طابعا رسميا على اعتزامهم الكفاح من أجل التنمية البشرية المستدامة على المستوى المحلي. |
RESOURCES for sustainable human development . 45 - 50 9 | UN | الدعـوة وتكويـن شراكـات ودوائـر مناصـرة وتعبئـة الموارد من أجل التنمية البشرية المستدامة |
The Declaration of Intent on Gender, Science and Technology for sustainable human development has been forwarded to the Ministry. | UN | وأحيل إلى الوزارة إعلان النوايا بشأن الجنسين والعلم والتكنولوجيا من أجل التنمية البشرية المستدامة. |
Like their African and Asian counterparts, countries in Latin America and the Caribbean have focused on issues relating to telecommunications, the environment and energy for sustainable human development. | UN | وتركز البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مثل نظرائها الأفارقة والآسيويين، على قضايا تتعلق بالاتصالات السلكية واللاسلكية، والبيئة، والطاقة من أجل التنمية البشرية المستدامة. |
:: enhance disarmament for sustainable human development | UN | :: تعزيز نزع السلاح من أجل التنمية البشرية المستدامة |
The new name of the organization is Hariri Foundation for sustainable human development. | UN | والاسم الجديد للمنظمة هو مؤسسة الحريري من أجل التنمية البشرية المستدامة. |
The Division worked to develop the United Nations system as a strong and integrated force for sustainable human development. | UN | وتعمل الشعبة على جعل منظومة اﻷمم المتحدة قوة قوية ومتكاملة تعمل من أجل التنمية البشرية المستدامة. |
More than ever, there will remain a need for a multisectoral, country-based organization supporting national, regional and global capacity-building efforts for sustainable human development, and with sufficient central funding resources at its disposal to ensure its coordination role as well as its credibility with recipient countries. | UN | وستبقى هناك حاجة أكثر من أي وقت مضى، الى تنظيم قطري متعدد القطاعات بدعم الجهود الوطنية والاقليمية والعالمية المبذولة في بناء القدرات من أجل التنمية البشرية المستدامة وتوضع تحت تصرفه موارد تمويلية مركزية تكفي لضمان دوره التنسيقي ومصداقيته لدى البلدان المستفيدة. |
UNDP also acts to help the United Nations family to become a unified and powerful force for sustainable human development and works to strengthen international cooperation for sustainable human development. | UN | ويعمل البرنامج الإنمائي أيضا على مساعدة أسرة الأمم المتحدة كي تصبح قوة موحدة فعالة من أجل التنمية البشرية المستدامة، ويسعى لتعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية البشرية المستدامة. |
" It is the time to consider technical and vocational education with formal and non-formal education for sustainable human development " -- Samaj Kalyan O. Unnayan Shangstha (SKUS) | UN | " لقد آن الأوان لبحث التعليم التقني والمهني وكذلك التعليم النظامي وغير النظامي من أجل التنمية البشرية المستدامة " - ساماج كاليان أو يونايان شانغسثا |
UNDP also acts to help the United Nations family to become a unified and powerful force for sustainable human development and works to strengthen international cooperation for sustainable human development. | UN | كما يعمل البرنامج الإنمائي على مساعدة أسرة الأمم المتحدة كي تصبح قوة موحدة فعالة من أجل التنمية البشرية المستدامة، وهو يسعى لتعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية البشرية المستدامة. |
UNDP also acts to help the United Nations family to become a unified and powerful force for sustainable human development and works to strengthen international cooperation for sustainable human development. | UN | كما يعمل البرنامج الإنمائي على مساعدة أسرة الأمم المتحدة كي تصبح قوة موحدة فعالة من أجل التنمية البشرية المستدامة. وهو يسعى لتعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية البشرية المستدامة. |
Further, it diverts scarce national and international resources from capacity-building for sustainable human development, to which donor and programme countries are committed. | UN | علاوة على ذلك، فإنها تحول الموارد الوطنية والدولية النادرة بعيدا عن بناء القدرات من أجل التنمية البشرية المستدامة التي تلتزم بها البلدان المانحة والبلدان المستفيدة من البرامج. |
UNDP also acts to help the United Nations family to become a unified and powerful force for sustainable human development and works to strengthen international cooperation for sustainable human development. | UN | كما يعمل البرنامج الإنمائي على مساعدة أسرة الأمم المتحدة كي تصبح قوة موحدة فعالة من أجل التنمية البشرية المستدامة، وهو يسعى لتعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية البشرية المستدامة. |
UNDP also acts to help the United Nations family to become a unified and powerful force for sustainable human development and works to strengthen international cooperation for sustainable human development. | UN | كما يعمل البرنامج الإنمائي على مساعدة أسرة الأمم المتحدة كي تصبح قوة موحدة فعالة من أجل التنمية البشرية المستدامة، وهو يسعى لتعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية البشرية المستدامة. |
The United Nations system has further continued to disseminate information and to undertake advocacy for sustainable human development and for the promotion of the objectives and targets laid down in, and for compliance with, the provisions of international conventions and plans of action. | UN | واستمرت منظومة اﻷمم المتحدة في نشر المعلومات والاضطلاع بأنشطة الدعوة من أجل التنمية البشرية المستدامة وتعزيز اﻷهداف والغايات المنصوص عليها في أحكام الاتفاقيات وخطط العمل الدولية. |
Several missions have been mounted to assist Governments in the preparation of their plans and programmes and to seek ways to mobilize resources for SHD and facilitation of their economic transition. | UN | وجرى إيفاد بعثات عديدة لمساعدة الحكومات في إعداد خططها وبرامجها واستطلاع طرق تعبئة الموارد من أجل التنمية البشرية المستدامة وتسيير المرحلة الانتقالية الاقتصادية. |