"من أجل السودان" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the Sudan
        
    • for Sudan
        
    The humanitarian appeal for the Sudan for 2013 had thus far been funded by only 37 per cent. UN ولم يموَّل النداء الإنساني من أجل السودان لعام 2013، حتى الآن، سوى بنسبة 37 في المائة.
    In the same audit, OIOS found that governance arrangements for the Common Humanitarian Fund for the Sudan require clarity and formalization. UN وفي إطار المراجعة ذاتها، خلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى لزوم أن تكون ترتيبات إدارة الصندوق المشترك للعمل الإنساني من أجل السودان واضحة وذات صبغة رسمية.
    In addition, several donors continued to pool humanitarian resources for the Sudan and the Democratic Republic of the Congo, giving the humanitarian coordinators in those countries a strategic funding mechanism to ensure early support for critical activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل عدد من الجهات المانحة تجميع الموارد الإنسانية من أجل السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية، مما أعطى منسقي الشؤون الإنسانية في هذين البلدين آلية تمويل استراتيجية لضمان الدعم المبكر للأنشطة الحاسمة.
    In 2006 voluntary contributions were provided by a record 22 Governments, the European Commission, the Common Humanitarian Fund for the Sudan and private contributors. UN وفي عام 2006، قدمت التبرعات من عدد قياسي من الحكومات بلغ 22 حكومة ومن المفوضية الأوروبية والصندوق المشترك للعمل الإنساني من أجل السودان ومن جهات متبرعة خاصة.
    Projects formulated within the framework of the Work Plan for Sudan can be financed by the CHF based on a collective and participatory management approach. UN والمشاريع التي ترسم في إطار خطة العمل من أجل السودان يمكن أن يمولها الصندوق الإنساني المشترك القائم على أساس النهج التسييري الجماعي التشاركي.
    :: Logistical assistance to repatriation operations for the Sudan UN - توفير المساعدة اللوجستية لعمليات الإعادة إلى الوطن من أجل السودان
    He commended UNIDO's fund-raising efforts, particularly on behalf of the integrated country programmes, one of which had been developed for the Sudan. UN 22- وأشاد بجهود اليونيدو لتدبير الأموال، خصوصا لصالح البرامج القطرية المتكاملة، التي وضع أحدها من أجل السودان.
    UNDP played an active role in the preparation of the Consolidated Inter-agency Appeal for the Sudan. UN ٤٤ - وقام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدور نشط بصدد التحضير للنداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل السودان.
    In particular, the Division participated in a coordinated audit of the Common Humanitarian Fund for the Sudan with the internal audit services of the United Nations entities that received grants from the Fund. UN وشاركت الشعبة بوجه خاص في تنسيق مراجعة حسابات الصندوق المشترك للعمل الإنساني من أجل السودان مع دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في كيانات الأمم المتحدة التي تلقت منحا من الصندوق.
    This is Ghana. You, my friend, are shooting for the Sudan. Open Subtitles هنا "غانا" أنت يا صديقي تسدد من أجل "السودان"
    34. In the same audit, OIOS found that governance arrangements for the Common Humanitarian Fund for the Sudan require clarity and formalization. UN 34 - وفي إطار المراجعة ذاتها، خلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن من اللازم أن تكون ترتيبات إدارة الصندوق المشترك للعمل الإنساني من أجل السودان واضحة وذات صبغة رسمية.
    During the reporting period, the InterAction alliance of humanitarian NGOs worked together with the Department on an NGO security mechanism for the Sudan to facilitate passage to the United Nations of information on security risks or incidents of mutual concern. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعاون تحالف المنظمات غير الحكومية المعنية بالشؤون الإنسانية، مع الإدارة لإعداد آلية أمن من المنظمات غير الحكومية من أجل السودان لتسهيل تمرير المعلومات إلى الأمم المتحدة بشأن المخاطر أو الحوادث الأمنية المثيرة للقلق المشترك.
    LL -- Local level NPO -- National Professional Officer Consolidated appeal for the Sudan assistance programme: funding figures for funds, programmes and offices of the United Nations as of 3 November 2004 UN النداء الموحد من أجل مساعدة السودان: أرقام التمويل المطلوبة لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ومكاتبها في النداء الموحد من أجل السودان في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004
    During the reporting period, the InterAction alliance of humanitarian NGOs worked with the Department on an NGO security mechanism for the Sudan to facilitate passage to the United Nations of information on security risks or incidents of mutual concern. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعاون تحالف المنظمات غير الحكومية المعنية بالشؤون الإنسانية، مع إدارة شؤون السلامة والأمن بشأن إعداد آلية أمن من المنظمات غير الحكومية من أجل السودان لتسهيل تمرير المعلومات إلى الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمخاطر أو الحوادث الأمنية ذات الاهتمام المشترك.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs had assessed the feasibility of the recommendation and had decided to develop in 2011 a general framework of monitoring and evaluation for the Common Humanitarian Fund for the Sudan, which would form an annex to the Fund's guidelines. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بأن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أجرى تقييما لإمكانية تنفيذ التوصية وقرر وضع إطار عام لرصد وتقييم الصندوق المشترك للعمل الإنساني من أجل السودان في عام 2011، سيشكل مرفقا للمبادئ التوجيهية للصندوق.
    91. Negotiations with the parties to the conflict led by the Department of Humanitarian Affairs have greatly increased access to war-affected persons, some 4.25 million of whom are targeted by programmes formulated in the 1995 United Nations consolidated inter-agency appeal for the Sudan. UN ٩١ - وأدت المفاوضات التي أجرتها إدارة الشؤون اﻹنسانية مع أطراف النزاع إلى زيادة كبيرة في إمكانية الوصول إلى اﻷشخاص المتأثرين بالحرب، ومنهم نحو ٤,٢٥ مليون مستهدفين بالبرامج التي ذكرت في النداء الموحد المشترك بين الوكالات الصادر عن اﻷمم المتحدة من أجل السودان لعام ١٩٩٥.
    39. In the 2005 work plan for the Sudan, launched on 30 November 2004, the United Nations and its partners requested $1.56 billion United States dollars to meet needs in the Sudan in 2005, with $691 million of that sum required for activities in Darfur. UN 39 - طلبت الأمم المتحدة وشركاؤها، في خطة العمل لعام 2005 من أجل السودان التي استهلت في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، مبلغ 1.56 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتلبية الاحتياجات في السودان في عام 2005، يشمل مبلغ 691 مليون دولار مطلوب لتنفيذ أنشطة في دارفور.
    In a press briefing following informal consultations, the President said that Council members supported the IGAD peace process for the Sudan and Somalia, called upon both countries to continue participating in IGAD and supported continued United Nations involvement with IGAD and humanitarian assistance for the Sudan and Somalia. UN وفي إحاطة للحصفيين في أعقاب مشاورات غير رسمية، أعلن الرئيس أن أعضاء المجلس يؤيدون العملية السلمية للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية من أجل السودان والصومال، ويدعون كلا البلدين إلى مواصلة الاشتراك في الهيئة، ويؤيدون استمرار مشاركة اﻷمم المتحدة مع الهيئة، ومواصلة تقديم المساعدة اﻹنسانية لصالح السودان والصومال.
    Projects formulated within the framework of the Work Plan for Sudan can be financed by the CHF based on a collective and participatory management approach. UN والمشاريع التي ترسم في إطار خطة العمل من أجل السودان يمكن أن يمولها الصندوق الإنساني المشترك القائم على أساس النهج التسييري الجماعي التشاركي.
    While the former looks at the overall performance of the workplan for Sudan issuing biannual reports, the latter tracks funding of the workplan. UN وفي حين تنظر وحدات المراقبة والتقييم في الأداء الإجمالي لخطة العمل من أجل السودان وتصدر تقارير نصف سنوية، فإن وحدات تتبع الموارد ترصد تمويل خطة العمل.
    The Common Humanitarian Fund for Sudan and the proposed fund for the Democratic Republic of Congo will be using joint programme funding instruments, and it is expected that other new trust funds will also use them. UN وسوف يستخدم الصندوق المشترك للعمل الإنساني من أجل السودان والصندوق المقترح لجمهورية الكونغو الديمقراطية أدوات تمويل البرامج المشتركة، ويتوقع أن تستخدمها أيضا الصناديق الاستئمانية الجديدة الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus