"من أجل العشاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • for dinner
        
    • for supper
        
    So, since it's our last day on Earth, shall I grill up that salmon tonight for dinner? Open Subtitles بحيث أنه أخر يوم لنا على الأرض هل أشوى سمك السالمون الليله من أجل العشاء
    Screw the pie, you old harpy. We're here for dinner. Open Subtitles تبأ للشطيره,نطمع فى المزيد نحن هنا من أجل العشاء
    Then we cab it across town to my favorite place for dinner. Open Subtitles وبعدها سنسير وسط المدينة لمكاني المفضل من أجل العشاء العشاء ؟
    I don't remember the last time he was home for dinner, or a weekend he didn't have to work through. Open Subtitles لا أتذكر أخر مرة حضر للبيت من أجل العشاء, أو عطلة نهاية أسبوع لم يكن عليه العمل بها
    Behave yourself, you might make it home for supper. Open Subtitles أبقى مهذب و ربما ستعود للمنزل من أجل العشاء
    I'm going to my boyfriend's, where they dress up for dinner. Open Subtitles سوف أذهب إلى منزل خليليّ حيث يتهندمون من أجل العشاء
    Would you invite Armand and everyone over to our house for dinner? Open Subtitles أيمكنكِ أن تدعو أرمند و الجميع لمنزلنا من أجل العشاء ؟
    I ask him not to overdress for dinner. Open Subtitles ‫طلبت منه ألا يتأنق كثيراً ‫من أجل العشاء
    Oh, hey, Jenna, we didn't know you'd be home for dinner. Open Subtitles مرحباً جينا , لم نكن نعلم أنك سوف تكونين في المنزل من أجل العشاء.
    All right, let me see what I'm gonna have for dinner. Open Subtitles حسناً، دعوني أرى ما الذي سأتناوله من أجل العشاء
    I deposited the paychecks I earned from working double shifts at the hospital so I could pay for the food for dinner for your daughter. Open Subtitles قمتُ بإيداع رابتي الذي جنيته من العمل نوبتين عمل في المشفى حتى يتسنى لي دفع ثمن الطعام من أجل العشاء لابنتك
    Although, for dinner, we're not sure if he ordered the seared judong beef rib-eye or the stir-fried prawns with black bean sauce. Open Subtitles رغم ذلك، من أجل العشاء لسنا متأكدين إذا طلب لحم بقرى كورى أم جمبرى مقلى بصوص الفاصوليا السوداء
    Okay, but you need to be back in 20 minutes, In time for dinner. Open Subtitles حسناً لكن يجب ان تعود بعد 20 دقيقة من أجل العشاء
    And then as the leopard's dragging the bloody baboon corpse home for dinner, a baby baboon falls from the folds of its dead mother. Open Subtitles وعندما يسحب الشبل جثة البابون الدموية للبيت من أجل العشاء يسقط بابون رضيع من طيات أمه الميته
    Why don't you and your sister wash up for dinner? Open Subtitles لماذا أنت و أختك لم تغتسلوا من أجل العشاء ؟
    Anyway, about your inquiry, he was here for dinner a few evenings ago. Open Subtitles على أية حال، بخصوص استفسارك لقد كان هنا من أجل العشاء قبل بضعة ليالي
    You know I didn't like you when Eleanor first brought you out here for dinner. Open Subtitles تعلم , لم أعجب بك عندما أحضرتك , ألينور من أجل العشاء
    Not that it's any of your business, but I'm going to my boyfriend's, where they dress up for dinner. Open Subtitles ليس وكأن الأمر يخصك لكنني ذاهبة إلى منزل خليلي حيث يتهندمون من أجل العشاء
    Children, time to wash up for supper. Open Subtitles يا أطفال. حان وقت الإغتسال من أجل العشاء.
    Looks like someone's home for supper. We'll never out run it. Open Subtitles يبدو أنّ أحدهم عاد للبيت من أجل العشاء لن نخرج أبدا من هنا
    Maybe it is telling people that it is time to go shopping for supper. Open Subtitles ربما أنها تخبر الناس أنه الوقت المناسب للذهاب للتسوق من أجل العشاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus