He also called upon States to contribute to the Voluntary Fund for the International Decade. | UN | كما دعا الدول إلى المساهمة في صندوق التبرعات من أجل العقد الدولي. |
In recognition of the Society's various initiatives on water management, UN-Water has permitted the organization to use its logo for the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015. | UN | تقديرا لمبادرات الجمعية المتنوعة في مجال إدارة المياه، سمحت لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية للمنظمة باستخدام شعارها من أجل العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015. |
Brochures, pamphlets and posters for the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015 | UN | منشورات وكتيبات وملصقات من أجل العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 |
80. Some participants referred to the United Nations Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People and said that funding should be set aside to support initiatives for indigenous journalists. | UN | 80- وتحدث بعض المشاركين عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم وقالوا إنه ينبغي تخصيص قدر من التمويل لدعم المبادرات المتعلقة بالصحفيين من السكان الأصليين. |
Activities undertaken for the International Decade of | UN | اﻷنشطة المضطلع بها من أجل العقد الدولي |
Report of the Secretary-General on a comprehensive programme of action for the International Decade of the World's Indigenous People (draft resolution A/C.3/48/L.54) | UN | تقريـر اﻷمين العام عن برنامج عمل شامل من أجل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم )مشروع القرار A/C.3/48/L.54( |
14. Appeals to all Governments, organizations and individuals in a position to do so to support the Decade by contributing to the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People; | UN | 14- تناشد جميع الحكومات والمنظمات والأفراد القادرين على دعم العقد بالتبرع لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم أن يفعلوا ذلك؛ |
United Nations Voluntary Fund for the International Decade of the World’s Indigenous People (IVA) | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات من أجل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم (IVA) |
E/CN.4/1998/107 23 Activities undertaken for the International Decade of the World’s Indigenous People: report of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | E/CN.4/1998/107 اﻷنشطة المضطلع بها من أجل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم: تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان |
15. Appeals to all Governments, organizations and individuals in a position to do so to support the Decade by contributing to the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People; | UN | 15- تناشد جميع الحكومات والمنظمات والأفراد المقتدرين على دعم العقد بالتبرع لصندوق التبرعات من أجل العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم؛ |
15. Appeals to all Governments, organizations and individuals in a position to do so to support the Decade by contributing to the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People; | UN | 15- تناشد جميع الحكومات والمنظمات والأفراد المقتدرين على دعم العقد بالتبرع لصندوق التبرعات من أجل العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم؛ |
15. Appeals to all Governments, organizations and individuals in a position to do so to support the Decade by contributing to the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People; | UN | 15- تناشد جميع الحكومات والمنظمات والأفراد المقتدرين على دعم العقد بالتبرع لصندوق التبرعات من أجل العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم؛ |
15. Appeals to all Governments, organizations and individuals in a position to do so to support the Decade by contributing to the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People; | UN | 15- تناشد جميع الحكومات والمنظمات والأفراد المقتدرين على دعم العقد بالتبرع لصندوق التبرعات من أجل العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم؛ |
109. In its resolution 48/163 of 21 December 1993, the General Assembly authorized the Secretary-General to establish the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People. | UN | ١٠٩ - وأذنت الجمعية العامة لﻷمين العام في قرارها ٤٨/١٦٣، المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بأن ينشئ صندوقا للتبرعات من أجل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم. |
37. The international community's commitment to the International Framework of Action for the International Decade for Natural Disaster Reduction must be translated into concrete support through the adequate provision of human and financial resources, as well as equitable access to protection from natural disaster, which must be guaranteed to both developing and developed countries. | UN | ٣٧ - ويجب أن يترجم التزام المجتمع الدولي باﻹطار الدولي للعمل من أجل العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية إلى دعم ملموس عن طريق توفير موارد بشرية ومالية كافية، فضلا عن التوصل على قدم المساواة للحماية من الكوارث الطبيعية، التي يجب أن يكفل للبلدان النامية والمتقدمة النمو على حد سواء. |
Report of the Secretary-General on a comprehensive programme of action for the International Decade of the World's Indigenous People (draft resolution A/C.3/48/L.54) | UN | تقريـر اﻷمين العام عن برنامج عمل شامل من أجل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم )مشروع القرار A/C.3/48/L.54( |
WMO's plan of action for the International Decade for Natural Disaster Reduction includes three special demonstration projects, namely the tropical cyclone warning system for the south-west Indian Ocean, comprehensive risk assessment, and a system for technology exchange for natural disasters. | UN | تشمل خطة عمل المنظمة من أجل العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية ثلاثة مشاريع إيضاحية خاصة هي: نظام اﻹنذار بحدوث اﻷعاصير المدارية لجنوب غرب المحيط الهندي، ومشروع التقييم الشامل للمخاطر، ونظام تبادل التكنولوجيات المتعلقة بالكوارث الطبيعية. |
(j) Implementing the programme of action for the International Decade of the World's Indigenous People; | UN | )ي( تنفيذ برنامج عمل من أجل العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم؛ |
17. Member States, donors and other stakeholders should participate in and contribute, on a voluntary basis, to the project to be established for the International Decade for People of African Descent. | UN | 17 - وينبغي أن تشارك الدول الأعضاء والجهات المانحة والأطراف المعنية الأخرى، وأن تسهم طوعاً في المشروع المقرر إقامته من أجل العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي. |
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on activities undertaken for the International Decade of the World's Indigenous People (E/CN.4/1998/107); | UN | تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان عن اﻷنشطة المضطلع بها من أجل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم E/CN.4/1998/107)(؛ |