"من أجل الفدية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for ransom
        
    • for the ransom
        
    Allegations of illegal fishing and toxic dumping do not justify the capture of merchant ships and seamen for ransom. UN ومزاعم الصيد غير المشروع والتخلص من النفايات السامة لا تبرر اختطاف السفن التجارية والبحارة من أجل الفدية.
    Argentina indicated that kidnappings for ransom were carried out by ordinary criminals with a degree of organization and logistics. UN فأشارت الأرجنتين الى عمليات الاختطاف من أجل الفدية يقوم بها مجرمون عاديون يتمتعون بقدر من التنظيم واللوجستيات.
    I urge the Transitional Federal Government and regional administrations to make their best efforts to bring an end to this practice of kidnapping for ransom. UN وأحث الحكومة الاتحادية الانتقالية والإدارات الإقليمية على بذل قصاراها لوضع حد لممارسة الاختطاف من أجل الفدية.
    He stressed that hostage-taking and kidnapping for ransom were the main sources of funding of terrorism. UN وشدّد على أن أخذ الرهائن والاختطاف من أجل الفدية هما المصدران الرئيسيان لتمويل الإرهاب.
    What could he want of the Jews except money for the ransom? Open Subtitles ماذا سيريد من اليهود سوى المال من أجل الفدية ؟
    Of the 102 cases documented, at least 58 cases involved Fulani children who were abducted for ransom. UN ومن أصل 102 حالة تم توثيقها، تعلقت 58 حالة على الأقل بأطفال من قبيلة الفولا تعرضوا للاختطاف من أجل الفدية.
    No. You were kidnapped and held for ransom halfway around the world. Open Subtitles لا،لقد تم إختطافك و إحتجازك من أجل الفدية
    Please, I told him we took her for ransom. I did it. Open Subtitles رجاء، أخبرته بأننا أخذناها من أجل الفدية
    Please, I told him we took her for ransom. I did it. Open Subtitles رجاء، لقد أخبرته بأننا أخذناها من أجل الفدية
    Piracy and kidnap for ransom 19 UN دال - القرصنة والاختطاف من أجل الفدية 25
    Piracy and kidnap for ransom 22 UN دال - القرصنة والاختطاف من أجل الفدية 30
    International terrorism funded by the proceeds of trafficking and organized crime and international kidnappings for ransom were also on the rise. UN كذلك فإن الإرهاب الدولي الذي تموله حصائل الاتجار غير المشروع والجريمة المنظمة وحالات الاختطاف الدولي من أجل الفدية هي أيضاً في ارتفاع.
    The Indian authorities were currently conducting a research study on gangs specializing in the kidnapping of girls and women for prostitution, the kidnapping of minors for begging and kidnapping for ransom. UN وتعكف السلطات الهندية حاليا على اجراء دراسة بحثية عن العصابات المتخصصة في اختطاف الفتيات والنساء من أجل الدعارة واختطاف القاصرين من أجل التسوُّل والاختطاف من أجل الفدية.
    For example, the number of recorded cases of kidnapping for ransom in the Philippines peaked at 113 in 1998, then declined to 50 in 1999, increasing again to 99 in 2001. UN وعلى سبيل المثال، فان عدد الحالات المسجلة للاختطاف من أجل الفدية في الفلبين بلغ 113 في عام 1998 ثم انخفض الى 50 في عام 1999، وارتفع مرة ثانية الى 99 في عام 2001.
    Criminal groups engaged in kidnapping because of the large profits to be made and over time particular groups began to specialize in kidnapping for ransom. UN وتورط الجماعات الاجرامية في الاختطاف يعزى الى الأرباح الكبيرة التي تُجنى. وبمرور الوقت بدأت جماعات معينة تتخصص في الاختطاف من أجل الفدية.
    The Advisory Committee made a number of significant proposals, including recommending more severe penalties for persons committing kidnapping for ransom with aggravating circumstances. UN وقدمت اللجنة الاستشارية عددا من الاقتراحات المهمة، بما فيها توصيتها بانزال عقوبات أشد صرامة بالأشخاص الذين يقترفون جريمة الاختطاف من أجل الفدية في ظروف مشددة للعقوبة.
    Look... if this is really a kidnap for ransom, Open Subtitles انظر إذا كان هذا حقا خطف من أجل الفدية
    They will try to contact phone numbers of your relatives in the US for ransom. Open Subtitles أنهم سوف يسعون أن يتواصلوا مع أرقام أقرابكم في "الولايات المتحدة" من أجل الفدية.
    So this could've been a kidnapping for ransom. Open Subtitles إذن قد يكون هذا الإختطاف من أجل الفدية
    No. We'll hold you for ransom. Open Subtitles .كلا ، سنحتفظ بك من أجل الفدية
    He came here to take you for the ransom. Open Subtitles جاء هنا لأخذك من أجل الفدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus