Project 30985: energy for poverty reduction in Africa | UN | المشروع رقم 30985: تسخير الطاقة من أجل تخفيف حدة الفقر في أفريقيا |
The idea is to impart basic literacy, including life skills, work skills and general culture, and facilitate lifelong learning and enhancement of earning capabilities for poverty reduction. | UN | والفكرة هنا هي نقل مهارات الكتابة والقراءة الأساسية بما فيها المهارات الحياتية، ومهارات العمل، والثقافة العامة، وتيسير التعلم مدى الحياة وتعزيز القدرة على كسب العيش من أجل تخفيف حدة الفقر. |
The Foundation focuses on the Goals in partnership-building, ensures project objectives and calls for actionable solutions for poverty reduction. | UN | وتركِّز المؤسسة على الأهداف في بناء الشراكات، كما أنها تضمن تحقيق أهداف المشاريع وتدعو إلى إيجاد حلول عملية من أجل تخفيف حدة الفقر. |
Capacity-building on climate change mitigation for poverty alleviation in western Asia | UN | بناء القدرات في مجال التقليل من آثار تغير المناخ من أجل تخفيف حدة الفقر في غربي آسيا |
The Government had a plan to boost economic performance and promote the development of the rural economy and agriculture for poverty alleviation. | UN | وأضاف أنه لدى الحكومة خطة لدعم الأداء الاقتصادي وتعزيز تنمية الاقتصاد والزراعة في الريف من أجل تخفيف حدة الفقر. |
Another recalled the Administrator's great interest in Africa and his work to alleviate poverty there. | UN | وتناول وفد آخر الاهتمام الكبير الذي أبداه مدير البرنامج بأفريقيا وعمله من أجل تخفيف حدة الفقر هناك. |
5. The Committee notes with appreciation that the State party is also cooperating with international organizations and United Nations specialized agencies to reduce poverty and to work towards further realization of the right to food and the right to health. | UN | 5- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تتعاون أيضا مع المنظمات الدولية والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة من أجل تخفيف حدة الفقر والعمل في اتجاه تعزيز إعمال الحق في الغذاء والحق في الصحة. |
I characterized every step taken towards reducing poverty and achieving broad-based economic growth as a step towards conflict prevention. | UN | ووصفت كل خطوة تتخذ من أجل تخفيف حدة الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي العريض القاعدة بأنها خطوة صوب اتقاء الصراعات. |
3. Towards an agenda for local action for poverty reduction | UN | 3 - نحو جدول أعمال للعمل المحلي من أجل تخفيف حدة الفقر |
Towards an agenda for local action for poverty reduction | UN | 3 - نحو جدول أعمال للعمل المحلي من أجل تخفيف حدة الفقر |
There will also be a sharper focus on private-sector collaboration, helping unleash private resource flows for poverty reduction and sustainable development. | UN | وسيكون هناك تركيز أدق على تعاون القطاع الخاص، والمعاونة على إطلاق تدفقات الموارد الخاصة من أجل تخفيف حدة الفقر ومن أجل التنمية المستدامة. |
A broad consensual framework is needed to allow for a reasoned debate and democratic choice about the balance and pace of policy reform and the best options for poverty reduction and employment creation; | UN | وثمة حاجة إلى وضع إطار عمل توافقي على نطاق واسع لإجراء مناقشات منطقية وكفالة الخيار الديمقراطي بشأن توازن، وخطى، عمليات الإصلاح السياسي وأفضل الخيارات من أجل تخفيف حدة الفقر وإيجاد فرص العمالة؛ |
Belarus supported the decision to devote the high-level segment in 2004 to resource mobilization for poverty reduction, one of the most important elements of the implementation of the Millennium Development Goals. | UN | وأعرب عن تأييد بيلاروس للقرار الذي يقضي بتخصيص الجزء الرفيع المستوى في عام 2004 لتعبئة الموارد من أجل تخفيف حدة الفقر وهو أحد أهم العناصر في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Creating an environment conducive to South-South entrepreneurship development, private-sector cooperation and technology exchanges for poverty reduction | UN | تهيئة بيئة تفضي إلى تطوير تنظيم المشاريع والتعاون على صعيد القطاع الخاص وتبادل التكنولوجيا فيما بين بلدان الجنوب من أجل تخفيف حدة الفقر |
Capacity-building on climate change mitigation for poverty alleviation in Western Asia | UN | بناء القدرات في مجال التقليل من آثار تغير المناخ من أجل تخفيف حدة الفقر في غربي آسيا |
To make a real impact we have to allocate more resources, national and international, for poverty alleviation. | UN | ومن أجل أن نحدث أثرا حقيقيا، علينا أن نخصص المزيد من الموارد الوطنية والدولية من أجل تخفيف حدة الفقر. |
Burkina Faso reported a number of projects aimed at strengthening local communities, primarily for poverty alleviation and job creation. | UN | وأبلغت بوركينا فاصو عن عدد من المشاريع التي تهدف إلى تعزيز المجتمعات المحلية، من أجل تخفيف حدة الفقر وتوفير فرص العمل بصورة رئيسية. |
Steps taken by the Government to alleviate poverty are outlined in Chapter XIII. | UN | ويرد موجز للتدابير التي اتخذتها الحكومة من أجل تخفيف حدة الفقر في الفصل الثالث عشر. |
It recognized efforts to boost trade and investment to alleviate poverty and improve living standards. | UN | واعترفت بالجهود الرامية إلى تعزيز التجارة والاستثمار من أجل تخفيف حدة الفقر وتحسين مستويات المعيشة. |
It seemed that the main objective of Governments in implementing PRSPs was not so much to reduce poverty as to ensure they met the rating criteria of the World Bank Country Policy and Institutional Assessment (CPIA), the yardstick used in allocating all-important World Bank resources to low-income countries. | UN | ويبدو أن الهدف الرئيسي للحكومات في تنفيذ ورقات استراتيجية الحد من الفقر ليس كثيراً من أجل تخفيف حدة الفقر بقدر ما هو لضمان تلبية معايير التقدير التي وضعها البنك الدولي، وتقييم السياسة القطرية المؤسسية، والمقياس المستخدم في تخصيص جميع الموارد الهامة المقدمة من البنك الدولي إلي البلدان منخفضة الدخل. |
48. The Inter-Ministerial Commission for Social Affairs (CIAS), subordinate to the President of the Council of Ministers, is responsible for government policy and action for poverty relief and social support. | UN | ٨٤- وتعتبر لجنة الشؤون الاجتماعية المشتركة بين الوزارات، والخاضعة لرئيس مجلس الوزراء هي المسؤولة عن سياسة الحكومة ونشاطها من أجل تخفيف حدة الفقر وتقديم الدعم الاجتماعي. |
Among the significant programmes implemented are the Urban Management Programme, in association with UNDP and the World Bank, which aims at strengthening the contribution that towns and cities make towards human development; the Urban Poverty Partnership (in association with ILO); and several reconstruction projects. | UN | ومن البرامج المهمة التي جرى تنفيذها برنامج اﻹدارة الحضرية )بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي( الذي يرمي إلى تعزيز مساهمة المدن الصغيرة والكبيرة في التنمية البشرية؛ والتشارك من أجل تخفيف حدة الفقر في الحضر )بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية(؛ وعدة مشاريع للتعمير. |
In addition, several extensive projects are being implemented for alleviation of poverty among those in the estate sector through improvement of the conditions of working class houses in estates, development of water and sanitation facilities, provision of electricity for estate houses, job-oriented training for the unemployed youth in estates and so on. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري تنفيذ عدد من المشاريع الشاملة من أجل تخفيف حدة الفقر بين الأشخاص في قطاع مزارع الشاي والمطاط وجوز الهند عن طريق تحسين ظروف مساكن الطبقة العاملة في المزارع وتطوير مرافق المياه والصرف الصحي وإمداد المنازل في المزارع بالكهرباء وتقديم تدريب مناسب يهيئ لحصول الشباب العاطل في المزارع على وظائف وهلم جرا. |
The Industrial Development Fund was of great importance and she welcomed the increased contributions for the alleviation of poverty in LDCs. | UN | وقالت إن صندوق التنمية الصناعية بالغ الأهمية وإنها ترحب بزيادة التبرعات من أجل تخفيف حدة الفقر في أقل البلدان نموا. |