"من أجل تسريع التنمية الصناعية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the Accelerated Industrial Development of
        
    • of the AIDA
        
    • for Accelerated Industrial Development
        
    The Organization will also continue to support the AU in implementing the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa (AIDA). UN وستواصل المنظمة أيضا دعم الاتحاد الأفريقي في تنفيذ خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا.
    The Organization will also continue to support the AU in implementing the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa (AIDA). UN وستواصل المنظمة أيضا دعم الاتحاد الأفريقي في تنفيذ خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا.
    Efforts have continued to support the African Union through the implementation of the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa and its implementation strategy. UN واستمرت الجهود الرامية إلى دعم الاتحاد الأفريقي عن طريق تنفيذ خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا واستراتيجية تنفيذها.
    Credible platforms already existed through which development partners could mainstream their development assistance for Africa, such as the African Union Plan of Action for the Accelerated Industrial Development of Africa. UN وبالفعل، توجد منابر جديرة بالثقة يمكن للشركاء في التنمية تقديم مساعدتهم الإنمائية إلى أفريقيا عن طريقها، مثل خطة عمل الاتحاد الأفريقي من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا.
    The Conference is expected to endorse the resource mobilization strategy, the monitoring and evaluation framework and the steering committee architecture for the implementation of the AIDA Action Plan. UN ومن المرتقب أن يؤيد المؤتمر استراتيجية تعبئة الموارد، وإطار الرصد والتقييم، وقوام لجنة التوجيه لتنفيذ خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا.
    The findings and recommendations derived from the study and conference will contribute to the formulation of strategies and actions in support of the African Union Action Plan for Accelerated Industrial Development of Africa. UN وستساهم النتائج والتوصيات المنبثقة عن الدراسة والمؤتمر في صوغ استراتيجيات وإجراءات لدعم خطة عمل الاتحاد الأفريقي من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا.
    The Plan of Action for the Accelerated Industrial Development of Africa adopted in 2008 included objectives relating to the development of renewable energy sources, specific activities for implementation at national, regional and continental levels, and the pursuit of economic growth and clean industrialization. Colossal financial resources would be needed. UN وتشمل خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا، التي اعتمدت في عام ٢٠٠٨، أهدافا تتعلق بتطوير مصادر الطاقة المتجددة، وأنشطة تنفيذ معيّنة على الأصعدة الوطنية والإقليمية والقارية والسعي لتحقيق النمو الاقتصادي والتصنيع النظيف، وهو أمر يتطلب موارد مالية هائلة.
    His delegation supported the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa, adopted by the Tenth African Union Summit in 2008. UN 59- وتابع حديثه قائلا إن وفده يؤيد خطَّة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا، التي اعتمدها مؤتمر القمة العاشر للإتحاد الأفريقي في عام 2008.
    At the express request of African Union Commission, UNIDO has taken the lead in the development of the Implementation Strategy for the Implementation of the Plan Action for the Accelerated Industrial Development of Africa (AIDA), including related annexes on funds mobilization, monitoring and a coordination mechanism. UN وبناءً على طلب عاجل من مفوّضية الاتحاد الأفريقي، أخذت اليونيدو زمام القيادة في صوغ استراتيجية تنفيذ خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا، بما فيها المرفقات المتعلقة بحشد الأموال والرصد وآلية للتنسيق.
    The programme will continue supporting the implementation of the African Agribusiness and Agro-Industries Development Initiative (3ADI) within the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa (AIDA). UN وسوف يواصل البرنامج دعم تنفيذ مبادرة تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية الأفريقية (3ADI) ضمن إطار خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا (AIDA).
    (a) Strategy for the implementation of the African Union Plan of Action for the Accelerated Industrial Development of Africa (AIDA), as adopted at the 18th session of the Conference of African Ministers of Industry (CAMI) in UN (أ) استراتيجية تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا، حسبما اعتُمدت في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين في تشرين الأول/أكتوبر 2008؛()
    Turning to the regional programme for Africa, he said that the Group of 77 and China welcomed the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa (AIDA), aimed at mobilizing both financial and non-financial resources to increase Africa's competitiveness with the rest of the world. UN 48- وفي ما يتعلق بالبرنامج الإقليمي لأفريقيا، أعرب عن ترحيب مجموعة اﻟـ77 والصين بخطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا الرامية إلى حشد الموارد المالية وغير المالية، على حدّ سواء، بغية زيادة قدرة القارة الأفريقية على التنافس مع بقية العالم.
    To this end, guided by the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa framework, the Agribusiness and Agro-industries Development Initiative and the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme, the subprogramme will undertake research on how the economies of African countries could be transformed from current low-income to middle-income levels. UN ولهذه الغاية، سيضطلع البرنامج الفرعي بأبحاث عن السبل التي يمكن لاقتصادات البلدان الأفريقية أن تنتقل بواسطتها من مستويات الدخل المنخفض الحالية إلى مستويات الدخل المتوسط، مسترشدا في ذلك بإطار خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا، ومبادرة تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية في أفريقيا، والبرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا.
    62. While UNIDO supports developing countries in all regions, it has a key role in promoting the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), in line with the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa, adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the African Union at its tenth ordinary session, held in Addis Ababa from 31 January to 2 February 2008. UN 62 - لئن كانت اليونيدو تدعم البلدان النامية في جميع المناطق، فإنها تضطلع بدور رئيسي في تعزيز الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وذلك تمشيا مع خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا، التي اعتمدها مؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي في دورته العادية العاشرة، التي عقدت في أديس أبابا في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2008.
    61. UNIDO works closely with the African Union and NEPAD in the context of its technical cooperation programme for African countries, and is collaborating with the African Union on the implementation of its Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa, agreed at the Extraordinary Conference of African Ministers of Industry in September 2007. UN 61 - تعمل اليونيدو على نحو وثيق مع الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في إطار برنامجها للتعاون التقني للبلدان الأفريقية، وتتعاون مع الاتحاد الأفريقي في تنفيذ خطة عملها من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا، المتفق عليها في المؤتمر الاستثنائي لوزراء الصناعة الأفارقة المعقود في أيلول/سبتمبر 2007.
    Consequently, UNIDO will specifically but selectively develop and implement relevant programmes based on the seven programme clusters agreed upon within the framework of the AIDA and other regional frameworks, namely: (i) industrial policy and institutional direction, (ii) upgrading production and trade capacities; (iii) promotion of infrastructure and energy for industrial development; UN وبناءً على ذلك، ستقوم اليونيدو بصفة خاصة، ولكن انتقائياً، بصوغ وتنفيذ برامج ذات صلة، تستند إلى مجموعات البرامج السبع المتفق عليها في إطار خطة عمل الاتحاد الأفريقي من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا وغيرها من الأطر الإقليمية، وهي: `1` السياسة الصناعية والتوجيه المؤسسي؛ و`2` الارتقاء بالقدرات الإنتاجية والتجارية؛
    The African Union, in partnership with UNIDO, would implement various measures endorsed in the Action Plan for Accelerated Industrial Development of Africa which had been finalized at the recent meeting of CAMI. UN وسوف يتولى الاتحاد الأفريقي، بالشراكة مع اليونيدو، تنفيذ مختلف التدابير التي أقرتها خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا، التي وضعت في صيغتها النهائية في الاجتماع الأخير لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus