"من أجل حياة خالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for a Life without
        
    • For a healthy life just
        
    • for a Life Free
        
    :: Updating of the National Programme for a Life without Violence. UN :: تحديث البرنامج الوطني من أجل حياة خالية من العنف.
    In 2003, Inmujeres printed and distributed 100,000 pocket cards to publicize the Phone Line for a Life without Violence. UN وفي عام 2003، طبع المعهد ووزع 100 ألف بطاقة جيب لتعميم خط الهاتف المسمى من أجل حياة خالية من العنف.
    :: First and Second Reports of the National Programme for a Life without Violence. UN :: التقريران الأول والثاني للبرنامج الوطني من أجل حياة خالية من العنف.
    :: National Programme for a Life without Violence 2002-2006. UN :: البرنامج الوطني من أجل حياة خالية من العنف للفترة 2002-2006.
    Diamond biscuit Diamond biscuit... For a healthy life just taste it... Open Subtitles بسكويت الماس بسكويت الماس تذوَّقه من أجل حياة خالية من البأس
    Programme for a Life Free of Violence. UN برنامج المكسيكيون من أجل حياة خالية من العنف.
    As stated in the reply to question 13, the Campaign on Violence against Women promoted by Inmujeres has had a positive impact, reflected in the increased number of calls to the Phone Line for a Life without Violence. UN وكما ورد في الرد على السؤال 13، ترتب على الحملة التي نظمها المعهد الوطني للمرأة لمكافحة العنف أثر إيجابي عَكَسَهُ ازدياد الاتصالات بالخط الهاتفي المسمى من أجل حياة خالية من العنف.
    This is reflected in the fact that in the current year, 2006, 16 States adopted their own State Programmes for a Life without Violence in order to coordinate actions under programmes and plans carried out by States at local level. UN ويتبين ذلك من اعتماد 16 من الكيانات الاتحادية برامجها المنفذة على صعيد الولايات من أجل حياة خالية من العنف، لتجسيد الإجراءات المتخذة في إطار البرامج والخطط التي تنفذها الولايات محليا.
    As the Committee was informed in the periodic report, the main sources of information are ENDIREH, ENVIM and the Phone Line for a Life without Violence, the result of which is shown in the following response. UN والمصادر الرئيسية للمعلومات، كما أبلغت اللجنة في التقرير الدوري، هي الدراسة الاستقصائية الوطنية لدينامية العلاقات في الأسر المعيشية والدراسة الاستقصائية الوطنية للعنف المرتكب ضد المرأة والخط الهاتفي من أجل حياة خالية من العنف، الذي يرد بيان نتائجه في الرد التالي.
    The National Programme for a Life without Violence, which coordinates federal Government action for the prevention and treatment of violence against women and girls, and which is described in detail in Mexico's periodic report, leaves a legacy of fruitful work in Mexico. UN وأدى البرنامج الوطني من أجل حياة خالية من العنف، الذي يجسد إجراءات الحكومة الاتحادية في مجال منع ارتكاب العنف ضد المرأة والفتاة ورعاية ضحاياه، الذي تناوله التقرير الدوري للمكسيك بالتفصيل، إلى تحقيق نتائج مثمرة في البلد.
    Within that framework, a National Programme for a Life without Violence 2002-2004 was currently under discussion with civil society, and legislation dealing with domestic violence had been passed in 15 states. UN وضمن ذلك الإطار، تجري المناقشة مع المجتمع المدني بشأن برنامج وطني من أجل حياة خالية من العنف للفترة 2002-2004، وأقرت تشريعات تتعلق بالعنف العائلي في 15 ولاية.
    Events such as the March for a Life without Mistreatment and discussion forums were held with the participation of various organizations so as to focus attention on the situation of older persons and to provide a reminder that abuse, mistreatment, marginalization and neglect of such persons should not be considered as an individual problem, but rather as a problem to be addressed by all of society. UN ونُظمت عدة أنشطة للاحتفال بهذا اليوم مثل مسيرة من أجل حياة خالية من إساءة المعاملة وكذلك تشكيل أفرقة للمناقشة تشارك فيها عدة منظمات من أجل التأمل في حالة كبار السن والتذكير بأن مسألة العنف ضدهم وإساءة معاملتهم وتهميشهم وإهمالهم هي مشكلة ينبغي ألا تعالج بصورة مستقلة وأنها تخص المجتمع ككل.
    It should be added that the Governor of Guanajuato also convened and held a Women's Congress in Guanajuato on 24 September 1996 on the topic " for a Life without violence: combating violence against women " . UN وينبغي أن يضاف أن حاكم غواناخواتو دعا أيضا إلى عقد مؤتمر نسائي في غواناخواتو. وقد عُقد المؤتمر في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وكان موضوعه " من أجل حياة خالية من العنف: مكافحة العنف ضد المرأة " .
    56. In October 2005, Inmujeres revised and updated the Programme for a Life without Violence in various respects, expanding the concept of violence against women in line with the definition used in the Belém do Pará Convention and including information on the follow-up mechanism for that Convention. UN 56 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قام المعهد الوطني للمرأة بمراجعة وتحديث برنامج من أجل حياة خالية من العنف في شتى جوانبه، مركّزا على توسيع مفهوم العنف ضد المرأة بتضمينه التعريف الوارد في اتفاقية بيليم دو بارا، وإدراج المعلومات المتعلقة بآلية متابعة هذه الاتفاقية.
    72. Inmujeres has the following projects currently ongoing in the framework of the National Programme for a Life without Violence: Proposals for democratic Coexistence in the Family; Against Violence, Let's Educate for Peace; and a workshop on Prevention of Violence from Childhood, for the purpose of continuing the previous project. UN 72 - وفي إطار البرنامج الوطني من أجل حياة خالية من العنف، يقوم المعهد الوطني للمرأة بتنفيذ المشروعين التاليين: اقتراحات من أجل تعايش ديمقراطي في الأسرة؛ لمكافحة العنف نعلٍّم السلام، وعقد حلقة العمل المسماة منع العنف منذ الطفولة، عملا على استمرار المشروع السابق.
    107. In the framework of the Programme for a Life without Violence an indicator system was established to measure domestic violence in Mexico, with the aim of creating a system of reliable, up-to-date and comprehensive indicators on the phenomenon of domestic violence, generated from specific and regular data sources. UN 107 - وفي إطار برنامج من أجل حياة خالية من العنف، وُضع نظام مؤشرات لقياس العنف العائلي في المكسيك، بهدف وضع نظام لمؤشرات يعتمد عليها ويجري تحديثها وتتصف بالشمول، وتُؤخذ من مصادر محددة ومن مصادر منتظمة للمعلومات، بشأن ظاهرة العنف العائلي.
    More recently, it has been conducting a campaign for the prevention of violence against migrant women, by raising their awareness of their rights (through brochures and leaflets), referring complaints to the competent mechanisms (directories) and promoting the Phone Line for a Life without Violence. UN ونفذت مؤخرا حملة لمنع ارتكاب العنف ضد المهاجرات، عن طريق التعريف بحقوقهن (بواسطة نشرات وكتيبات) وتوجيههن إلى مؤسسات مختصة (بواسطة أدلة) والتشجيع على استعمال الخط الهاتفي من أجل حياة خالية من العنف.
    (f) Establishment of the Network for a Life without Violence (REDAVI), composed of relevant stakeholders in public institutions and civil society having responsibilities and commitments in this area; UN (و) إنشاء الشبكة المسماة " شبكة من أجل حياة خالية من العنف " التي تتألف من أصحاب المصلحة ذوي الصلة في المؤسسات العامة والمجتمع المدني الذين تقع عليهم مسؤوليات والتزامات في هذا المجال؛
    55. Proequidad and the Programme for a Life without Violence also adhere to international standards that impose requirements on Mexico in terms of protection for women, particularly the Belém do Pará Convention. UN 55 - ويراعي البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص وعدم التمييز ضد المرأة و برنامج من أجل حياة خالية من العنف أيضا القواعد الدولية الملزمة للمكسيك في مجال حماية المرأة، ولا سيما اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله (اتفاقية بيليم دو بارا).
    The main data sources are: the National Survey on the Dynamics of Household Relationships (ENDIREH); the National Survey on Violence against Women (ENVIM, 2003); and the Phone Line for a Life without Violence. UN ومصادر المعلومات الأساسية هي: الدراسة الاستقصائية الوطنية لدينمية العلاقات في الأسر المعيشية؛ الدراسة الاستقصائية الوطنية للعنف ضد المرأة (2003)؛ خط الهاتف المسمى " من أجل حياة خالية من العنف " .
    Diamond biscuit Diamond biscuit... For a healthy life just taste it... Open Subtitles بسكويت الماس بسكويت الماس تذوَّقه من أجل حياة خالية من البأس
    409. The Special Delegation of Government on Violence against Women, in collaboration with the Fundación General de la Universidad de Alcalá, organized an exhibition, " Por una vida sin malos tratos " ( " for a Life Free of abuse " ), intended to enlist graphic humorists and cartoonists in the work of sensitizing the public. UN 409 - ونظم الوفد الحكومي الخاص المعني بالعنف ضد المرأة، بالتعاون مع الـ Fundación General de la Universidad de Alcalá، معرض " Por una vida sin malos tratos " ( " من أجل حياة خالية من الإيذاء " )، ويستهدف هذا المعرض تجنيد رسامي الفكاهة والكاريكاتور في العمل على توعية الجمهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus