"من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Combat Racism and Racial Discrimination
        
    Trust Fund for the Programme of the Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination UN الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد الأمم المتحدة للعمل من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Further suggestions include the holding of various regional symposia, seminars and consultations with a view to mobilizing the greatest possible number of persons involved in work to Combat Racism and Racial Discrimination. UN وهناك اقتراحات أخرى تشمل عقد ندوات إقليمية مختلفة، وحلقات دراسية، ومشاورات بغية حشد أكبر عدد ممكن من الناس المعنيين بالعمل من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    (a) The Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination (1973-1983); UN )أ( عقد العمل من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري )٣٧٩١-٣٨٩١(؛
    (b) The Second Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination (1983-1993); UN )ب( العقد الثاني للعمل من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري )٣٨٩١-٣٩٩١(؛
    (c) The Third Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination (1993-2003); UN )ج( العقد الثالث للعمل من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري )٣٩٩١-٣٠٠٢(؛
    (e) The Second World Conference to Combat Racism and Racial Discrimination (1-12 August 1983); UN )ﻫ( المؤتمر العالمي الثاني من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري )١-٢١ آب/أغسطس ٣٨٩١(؛
    10. Lastly, the Special Rapporteur would like to recommend to the Australian authorities that they continue, improve and intensify the efforts already being made to Combat Racism and Racial Discrimination against the Aboriginal peoples, in particular by attacking their extreme poverty. UN 10- وأخيرا يود المقرر الخاص أن يوصي السلطات الأسترالية بمتابعة وتحسين وحدة التفتيش المشتركة عميق الجهود المبذولة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري إزاء السكان الأصليين، ولا سيما من خلال مكافحة الفقر المدقع لدى هؤلاء السكان.
    47. Despite the governmental, legislative or judicial measures taken or envisaged in some countries to Combat Racism and Racial Discrimination - measures which the Special Rapporteur welcomes - the situation in this area continues to be cause for concern and requires a more proactive approach at the national and international levels in order to stem the proliferation of these evils. UN ٤٧ - وعلى الرغم من التدابير الحكومية أو التشريعية أو القضائية المتخذة أو المتوخى اتخاذها في بعض البلدان من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري - اﻷمر الذي يرحب به المقرر الخاص - لا تزال الحالة في هذا المجال تثير القلق، وتتطلب اتخاذ إجراءات أكثر حزما على الصعيدين الوطني والدولي، من أجل وقف تفشي وباء العنصرية.
    8. Ms. Kleitman (Israel) said the issue under consideration was intimately related to the mandate of the United Nations, an organization that had been founded in large measure to Combat Racism and Racial Discrimination, and to ensure the right of peoples to self-determination. UN 8 - السيدة كليتمان (إسرائيل): قالت إن القضية قيد النظر تتصل اتصالا وثيقا بولاية الأمم المتحدة، فهي منظمة سبق إنشاؤها، إلى حد كبير، من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وضمان حق الشعوب في تقرير المصير.
    48. Ms. Kleitman (Israel) said that the events that had transpired in Durban had constituted an affront not only to Israel and the Jewish people but to anyone who valued the true objectives of national efforts to Combat Racism and Racial Discrimination. UN 48 - السيدة كليتمان (إسرائيل): قالت إن الأحداث التي وقعت في دربان تشكل إهانة، لا بالنسبة لإسرائيل والشعب اليهودي فقط، بل بالنسبة لكل فرد يشعر بالتقدير إزاء الجهود الوطنية المبذولة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus