"من أجهزة منظومة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • organs of the United Nations system
        
    • components of the United Nations system
        
    • from organs
        
    • from relevant United Nations organs
        
    We also believe that a satisfactory relationship between the General Assembly and the Security Council is fundamental, because relations between these two important organs of the United Nations system should not be confined to the periodic issuance of update reports. UN ونعتقد أيضا بأن إقامة علاقة مُرْضية بين الجمعية العامة ومجلس الأمن أساسية، لأن العلاقات بين هذين الجهازين الهامين من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ينبغي ألا تكون مقتصرة على إصدار دوري لتقارير استكمالية.
    Let us not forget that the CD rules of procedure already permit invitations to be extended to the specialized agencies, IAEA or any other organs of the United Nations system, to assist in advancing the work of the Conference. UN ولا ينبغي لنا أن ننسى أن النظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح يسمح فعلاً بتوجيه الدعوات إلى الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو غيرها من أجهزة منظومة الأمم المتحدة للمساعدة على المضي بأعمال المؤتمر قدماً.
    It is essential that, from this point forward, MINUGUA strive to accelerate its activities and to bring its final mandate to a conclusion expeditiously through closer coordination with the United Nations Development Programme and with other relevant organs of the United Nations system that are conducting activities on the ground. UN ومن الضروري أن تحاول البعثة من الآن فصاعداً التعجيل بالقيام بأنشطتها واختتام ولايتها الأخيرة بسرعة من خلال توثيق التنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة التي تضطلع بأنشطة في الميدان.
    21. Requests the Secretary-General and the High Commissioner to provide the Working Group with all the assistance and support necessary for the fulfilment of its mandate, both professional and financial, including through the promotion of cooperation between the Working Group and other components of the United Nations system that deal with countering mercenary-related activities, in order to meet the demands of its current and future activities; UN 21- يطلب إلى الأمين العام وإلى المفوض السامي أن يُزودا الفريق العامل بكل ما يلزم من مساعدة ودعم، مهنيين وماليين، لأداء ولايته، بوسائل منها تعزيز التعاون بين الفريق العامل وغيره من أجهزة منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة المتصلة بالمرتزقة، بغية الوفاء بمقتضيات أنشطته الحالية والمقبلة؛
    21. Requests the Secretary-General and the High Commissioner to provide the Working Group with all the assistance and support necessary for the fulfilment of its mandate, both professional and financial, including through the promotion of cooperation between the Working Group and other components of the United Nations system that deal with countering mercenary-related activities, in order to meet the demands of its current and future activities; UN 21- يطلب إلى الأمين العام وإلى المفوض السامي أن يُزودا الفريق العامل بكل ما يلزم من مساعدة ودعم، مهنيين وماليين، لأداء ولايته، بوسائل منها تعزيز التعاون بين الفريق العامل وغيره من أجهزة منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة، بغية الوفاء بمقتضيات أنشطته الحالية والمقبلة؛
    21. Requests the Secretary-General and the High Commissioner to provide the Working Group with all the assistance and support necessary for the fulfilment of its mandate, both professional and financial, including through the promotion of cooperation between the Working Group and other components of the United Nations system that deal with countering mercenary-related activities, in order to meet the demands of its current and future activities; UN 21- يطلب إلى الأمين العام وإلى المفوضة السامية أن يُزودا الفريق العامل بكل ما يلزم من مساعدة ودعم، من الناحيتين المهنية والمالية، لأداء ولايته، بوسائل منها تعزيز التعاون بين الفريق العامل وغيره من أجهزة منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة ليفي بمتطلبات أنشطته الحالية والمقبلة؛
    20. Requests the Secretary-General and the High Commissioner to provide the Working Group with all the assistance and support necessary for the fulfilment of its mandate, both professional and financial, including through the promotion of cooperation between the Working Group and other components of the United Nations system that deal with countering mercenary-related activities, in order to meet the demands of its current and future activities; UN 20- يطلب إلى الأمين العام وإلى المفوضة السامية أن يُزودا الفريق العامل بكل ما يلزم من مساعدة ودعم، من الناحيتين المهنية والمالية، لأداء ولايته، بوسائل منها تعزيز التعاون بين الفريق العامل وغيره من أجهزة منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة، ليفي بمقتضيات أنشطته الحالية والمقبلة؛
    21. Requests the Secretary-General and the High Commissioner to provide the Working Group with all the assistance and support necessary for the fulfilment of its mandate, both professional and financial, including through the promotion of cooperation between the Working Group and other components of the United Nations system that deal with countering mercenary-related activities, in order to meet the demands of its current and future activities; UN 21- يطلب إلى الأمين العام وإلى المفوضة السامية تزويد الفريق العامل بكل ما يلزم من مساعدة ودعم، من الناحيتين المهنية والمالية، لأداء ولايته، بوسائل منها تعزيز التعاون بين الفريق العامل وغيره من أجهزة منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة المتصلة بالمرتزقة، من أجل الوفاء بمقتضيات أنشطته الحالية والمقبلة؛
    21. Requests the Secretary-General and the High Commissioner to provide the Working Group with all the assistance and support necessary for the fulfilment of its mandate, both professional and financial, including through the promotion of cooperation between the Working Group and other components of the United Nations system that deal with countering mercenary-related activities, in order to meet the demands of its current and future activities; UN 21- يطلب إلى الأمين العام وإلى المفوضة السامية أن يُزودا الفريق العامل بكل ما يلزم من مساعدة ودعم، من الناحيتين المهنية والمالية، لأداء ولايته، بوسائل منها تعزيز التعاون بين الفريق العامل وغيره من أجهزة منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة، ليفي بمقتضيات أنشطته الحالية والمقبلة؛
    18. Requests the Secretary-General and the High Commissioner to provide the Working Group with all the assistance and support necessary for the fulfilment of its mandate, both professional and financial, including through the promotion of cooperation between the Working Group and other components of the United Nations system that deal with countering mercenary-related activities, in order to meet the demands of its current and future activities; UN 18 - يطلب إلى الأمين العام وإلى المفوضة السامية تزويد الفريق العامل بكل ما يلزم من مساعدة ودعم، من الناحيتين المهنية والمالية، لإنجاز ولايته، بوسائل منها تعزيز التعاون بين الفريق العامل وغيره من أجهزة منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة، ليفي بمقتضيات أنشطته الحالية والمقبلة؛
    18. Requests the Secretary-General and the High Commissioner to provide the Working Group with all the assistance and support necessary for the fulfilment of its mandate, both professional and financial, including through the promotion of cooperation between the Working Group and other components of the United Nations system that deal with countering mercenary-related activities, in order to meet the demands of its current and future activities; UN 18- يطلب إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تزويد الفريق العامل بكل ما يلزم من مساعدة ودعم، من الناحيتين المهنية والمالية، لإنجاز ولايته، بوسائل منها تعزيز التعاون بين الفريق العامل وغيره من أجهزة منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة، ليفي بمقتضيات أنشطته الحالية والمقبلة؛
    20. Requests the Secretary-General and the High Commissioner to provide the Working Group with all the assistance and support necessary for the fulfilment of its mandate, both professional and financial, including through the promotion of cooperation between the Working Group and other components of the United Nations system that deal with countering mercenary-related activities, in order to meet the demands of its current and future activities; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام وإلى المفوضة السامية أن يُزودا الفريق العامل بكل ما يلزم من مساعدة ودعم، من الناحيتين المهنية والمالية، لأداء ولايته، بوسائل منها تعزيز التعاون بين الفريق العامل وغيره من أجهزة منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة، ليفي بمقتضيات أنشطته الحالية والمقبلة؛
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    As more replies are submitted from relevant United Nations organs, organizations and bodies, as well as from regional and subregional organizations and civil society actors, the Secretary-General will issue a more comprehensive, final report on the matter. UN ولدى تقديم المزيد من الردود من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها، فضلا عن المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والجهات الفاعلة في المجتمع المدني، سيقوم الأمين العام بإصدار تقرير نهائي أكثر شمولا عن هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus