I got a call from your brother last week. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ لإتصالاً من أخيك الأسبوع الماضي |
Just call me when you get something new from your brother. | Open Subtitles | فإنّها ليست المدافع الكهراطيسيّة، هاتفني لمّا تعلم نبأً جديدًا من أخيك. حسنٌ. |
He didn't get that money from your brother and your sister. | Open Subtitles | . لم يحصل على ذلك المال من أخيك و أختك |
Because some faux version of your brother is upset with something that you did in a fake reality? | Open Subtitles | لأن نسخة وهميّة من أخيك غاضبة لشيء فعلته في واقع زائف؟ |
Yeah, well, I'm not really a big fan of your brother right now, either. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا لست حقا مروحة كبيرة من أخيك الوقت الراهن، سواء. |
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Wh-wh-why does it look like you're getting married to your brother in that photo? | Open Subtitles | لماذا تبدين أنكِ متزوّجة من أخيك في تلك الصورة ؟ |
I want the Mark off your brother for my own protection! | Open Subtitles | أريد أن تُزال العلامة من أخيك من أجل حمايتي أنا |
Two from Mrs Wannop, who doesn't realise her daughter is your mistress, and one from your brother, Mark, which begins, | Open Subtitles | , أثنان من السيدة وانوب , التي لاتدرك أبنتها هي عشيقتك , وواحد من أخيك , مارك , الذي يبدأ |
There was a request from your brother, Mark, through Room G14-R of the War Office that you be given command of the horse lines of the 19th Division, but the 19th Division's attached to Fourth Army now, | Open Subtitles | كان هناك طلب من أخيك مارك , خلال الغرفة جي 14 آر لمكتب الحرب بأنك أن تكون معطى الآمر لخيول الخطوط , للقسم التاسع عشر |
The inscription, "To Salvador, from your brother in arms, Fidel Castro." | Open Subtitles | لقد كان النقش:"إلى سلفادور من أخيك في الجيش فيدل كاسترو" |
Next time, get the notes from your brother. | Open Subtitles | فى المرة المقبلة أحصل على الملاحظات من أخيك |
"Nor must you take anything from your brother," "except what is given freely." | Open Subtitles | لا يجب أن تأخذ شيئا من أخيك باستثناء ما يعطيك هو بحريته |
I got a call from your brother David last week. | Open Subtitles | جاءني اتصال من أخيك "ديفيد" الأسبوع الماضي |
Here's a letter from your brother, will you read it to me | Open Subtitles | هنا رسالة من أخيك هل لك ان تقرأها لى ؟ |
I bought weed from your brother and I smoked it in your bathroom! | Open Subtitles | اشتريت الاعشاب من أخيك وأنا يدخن في الحمام الخاص بك! |
This is the kind of trouble-making I expect from your brother. | Open Subtitles | هذا إفتعال المشاكل الذي أتوقعه من أخيك |
Can you borrow some more from your brother? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تقترضين مالا من أخيك ؟ |
I slept in the guest room of my own house, and I'm pretty sure I still have some of your brother in my ear. | Open Subtitles | نمتُ في غرفة الظيوف في منزلي الخاص. وأنا متأكدّ أنّي لازلتُ أملكُ القليل من أخيك في أذني. |
I slept in the guest room of my own house, and I'm pretty sure I still have some of your brother in my ear. | Open Subtitles | نمتُ في غرفة الظيوف في منزلي الخاص. وأنا متأكدّ أنّي لازلتُ أملكُ القليل من أخيك في أذني. |
Last night, I saw a side of your brother that I've never seen before. | Open Subtitles | الليلة الماضية ، رأيت جانب من أخيك لم يسبق أن رأيته |
Ferdinand and Isabella, the most christian princes, that each of them lied that my marriage to your brother was never consummated? | Open Subtitles | فرديناند وإيزابيلا الأمراء الأكثر تدينا بالمسيحية كذبوا عندما قالوا بأن زواجى من أخيك لم يكمل ؟ |
So, why don't you ask your brother for the bone marrow transplant? | Open Subtitles | إذاً, لمَ لم تطلبي من أخيك لزراعة نخاع العظام؟ |
You got knocked up by your brother, and rather than having an abortion, you used me to get your boyfriend to marry you. | Open Subtitles | حملتِ من أخيك وبدلا من الحصول على إجهاض إستغليتني لجعل خليلك ليتزوجكِ |