"من أدوات المساعدة التقنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the technical assistance tools
        
    • of technical assistance tools
        
    The Council also invited Member States, as appropriate, to make use of the technical assistance tools developed by the Interagency Panel and by its members and to seek technical advice and assistance in the area of child justice from the members of the Panel in order to design, implement and monitor comprehensive child justice policies. UN كما دعا المجلس الدول الأعضاء إلى الاستفادة، عند الاقتضاء، من أدوات المساعدة التقنية التي استحدثها الفريق المشترك بين الوكالات وأعضاؤه وإلى التماس المشورة التقنية والمساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق بغية تصميم سياسات شاملة في مجال قضاء الأحداث وتنفيذها ورصدها.
    (f) Make use of the technical assistance tools developed by the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice, which include UNODC, UNICEF, OHCHR and NGOs, and seek technical assistance in the area of juvenile justice from members of the Panel. UN (و) أن تستفيد من أدوات المساعدة التقنية التي وضعها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث، الذي يضم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف والمفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية، وأن تلتمس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق.
    In implementing the above recommendations, the Committee encourages the State party to make use of the technical assistance tools developed by the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice and its members, which include UNODC, UNICEF, OHCHR and NGOs and seek technical assistance in the area of juvenile justice from members of the Panel. UN وتنفيذاً للتوصيات المذكورة أعلاه، تشجع اللجنة الدولة الطرف على الاستفادة من أدوات المساعدة التقنية التي وضعها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث الذي يضم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية، كما توصيها بالتماس المشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق المذكور.
    Since 2003, the Branch has developed a wide range of technical assistance tools as part of its capacity-building activities that are also used as reference guides for practitioners. UN 42- استحدث الفرع، منذ عام 2003، طائفة واسعة من أدوات المساعدة التقنية في إطار أنشطته في مجال بناء القدرات يستخدمها الممارسون أيضاً باعتبارها أدلة مرجعية.
    A large number of technical assistance tools have been developed by the Branch since 2003. UN 20- وضع الفرع منذ عام 2003 عددا كبيرا من أدوات المساعدة التقنية.
    A large number of technical assistance tools have been developed by the Branch since 2003. UN 12- وضع الفرع منذ عام 2003 عدداً كبيرا من أدوات المساعدة التقنية.
    The Committee also reiterates that the State party make use of the technical assistance tools developed by the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice and its members, including the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), UNICEF, OHCHR and NGOs, and seek technical assistance in the area of juvenile justice from members of the Panel. UN وتكرر اللجنة أيضاً بيانها القائل أن تقوم الدولة الطرف بالاستفادة من أدوات المساعدة التقنية التي طورها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاؤه بما فيه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف والمفوضية السامية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وأن تلتمس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق.
    In doing so, make use, if relevant, of the technical assistance tools developed by the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice and its members, including the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), UNICEF, OHCHR and non-governmental organizations (NGOs), and seek technical assistance in the area of juvenile justice from members of the Panel. UN وتوصي الدولة الطرف في هذا الصدد بالاستفادة عند الاقتضاء من أدوات المساعدة التقنية التي استحدثها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاؤه، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، والتماس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق.
    (i) Make use of the technical assistance tools developed by the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice and by its members, which include UNODC, UNICEF, OHCHR and NGOs. UN (ط) الاستفادة من أدوات المساعدة التقنية التي وضعها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاؤه، وهم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية.
    (g) Make use of the technical assistance tools developed by the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice and by its members, which include the United Nations Office on Drugs and Crime, UNICEF, OHCHR and NGOs, and to seek technical advice and assistance in the area of juvenile justice from the members of the Panel. UN (ز) الاستفادة من أدوات المساعدة التقنية التي وضعها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاؤه الذين يضمون من بينهم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية، والتماس المشورة والمساعدة التقنيين في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق.
    5. Invites Member States, as appropriate, to make use of the technical assistance tools developed by the Interagency Panel on Juvenile Justice and its members and to seek technical advice and assistance in the area of child justice from the members of the Panel in order to design, implement and monitor comprehensive child justice policies; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى الاستفادة، حسب الاقتضاء، من أدوات المساعدة التقنية التي استحدثها الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث والجهات الأعضاء فيه وإلى التماس المشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأطفال من أعضاء هذا الفريق، بغية تصميم سياسات شاملة في مجال قضاء الأطفال وتنفيذها ورصدها؛
    (f) Make use of the technical assistance tools developed by the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice and its members, which include UNODC, UNICEF, OHCHR and NGOs and seek technical assistance in the area of juvenile justice from members of the Panel. UN (و) الاستفادة من أدوات المساعدة التقنية التي طورها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الأحداث والمنظمات الأعضاء فيه، ومن بينها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واليونيسيف، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، ومنظمات غير حكومية، والتماس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق المذكور.
    (i) Make use of the technical assistance tools developed by the Interagency Panel on Juvenile Justice and by its members, which include UNODC, UNICEF, OHCHR and NGOs, and to seek technical advice in the area of juvenile justice from members of the panel. UN (ط) الاستفادة من أدوات المساعدة التقنية التي وضعها فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاء الفريق الذي يضم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية، والتماس المشورة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق.
    (g) Make use of the technical assistance tools developed by the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice and by its members, which include UNODC, UNICEF, OHCHR and NGOs, and seek technical advice and assistance in the area of juvenile justice from members of the Panel. UN (ز) الاستفادة من أدوات المساعدة التقنية التي طورها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاؤه، ومن بينهم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واليونيسيف، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، ومنظمات غير حكومية، والتماس المشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق المذكور.
    (f) A package of technical assistance tools developed for least developed countries with cash-based economies; UN (و) وضع حزمة من أدوات المساعدة التقنية لأقل البلدان نموا ذات الاقتصادات القائمة على السيولة النقدية؛
    In order to carry out its technical cooperation activities effectively, UNODC has developed a variety of technical assistance tools, based on best practices identified by international experts. UN 39- لكي ينفّذ المكتب بفعالية أنشطته المتعلقة بالتعاون التقني، استحدث طائفة من أدوات المساعدة التقنية بالاستناد إلى أفضل الممارسات التي حددها الخبراء الدوليون.
    A large number of technical assistance tools are available in the six official languages of the United Nations and many have been translated into various national languages. UN 12- يُتاح عدد كبير من أدوات المساعدة التقنية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، كما تُرجم العديد منها إلى لغات وطنية مختلفة.
    The digest is to contain comments on cases of organized crime and related good practices and will complement and reinforce the existing set of technical assistance tools produced by UNODC to assist Member States in strengthening their capacity to prevent, investigate and prosecute transnational organized crime and to adopt and implement relevant legislation. UN 6- وسوف تتضمّن الخلاصة تعليقات على قضايا الجريمة المنظَّمة والممارسات الجيِّدة ذات الصلة، وسوف تكمِّل وتعزِّز المجموعة القائمة من أدوات المساعدة التقنية التي أعدّها المكتب لمساعدة الدول الأعضاء على تعزيز قدراتها على منع الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والتحقيق فيها وملاحقة مرتكبيها، واعتماد وتنفيذ التشريعات ذات الصلة.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus