"من أساتذة الجامعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • of university professors
        
    • university teachers
        
    Only 7 % of university professors and 24 % of assistant professors and lecturers are women. UN ونسبة 7 في المائة فقط من أساتذة الجامعات و 24 في المائة من الأساتذة المساعدين والمحاضرين من النساء.
    In 1999, 17.9 % of university professors were women. UN وفي عام 1999 كانت نسبة النساء 17.9 في المائة من أساتذة الجامعات.
    As to the PhD decree, the 37% of its holders are women while only 13.7% of university professors are women. UN وتشكل النساء ما نسبته ٣٧ في المائة من حاملي درجة الدكتوراه، بينما يشكلن ما نسبته 13.7 في المائة فقط من أساتذة الجامعات.
    In 1988, women constituted 64.9 per cent of university professors and in 1989, 59.2 per cent. UN وفي ١٩٨٨ كانت المرأة تمثل ٦٤,٩ من أساتذة الجامعات مقابل ٥٩,٢ في المائة عام ١٩٨٩.
    :: Franz Werfel Grant for young university teachers of German language and Austrian literature UN :: منحة فرانتس فيرفيل للشبان من أساتذة الجامعات الذين يُدَرسون اللغة الألمانية والأدب النمساوي
    A number of university professors in Geneva and Belgium and institutions linked to British and South African universities had provided him with reports on their research into mercenary activities. UN وقد زود عدد من أساتذة الجامعات في جنيف وبلجيكا والمؤسسات المتصلة بالجامعات البريطانية وجامعات جنوب أفريقيا المقرر الخاص بتقارير عن أبحاثهم في مجال أنشطة المرتزقة.
    The same held true in academia, as well, where women represented 60 per cent of the students enrolled in higher education, but only 13 per cent of university professors. UN وقالت إن نفس القول ينطبق أيضا على الأوساط الأكاديمية، حيث تمثل النساء 60 في المائة من الطلاب المسجلين في التعليم العالي، ولكنهن يمثلن 13 في المائة فقط من أساتذة الجامعات.
    A committee had been established, made up of university professors, deputies and representatives of non-governmental organizations, projects dealing with the priorities established in the Platform for Action had been drawn up and activities relating to women in development were being coordinated. UN وأنشئت لجنة تتألف من أساتذة الجامعات والنواب وممثلي المنظمات غير الحكومية، وأعدت المشاريع التي تتناول اﻷولويات المرسخة في منهاج العمل وجرى تنسيق اﻷنشطة المتعلقة بدور المرأة في التنمية.
    38. Replying to Ms. Açar, she said that only 5 per cent of university professors were female and that the bulk of female professors were in the middle-ranking category but that the Government and universities themselves were addressing the situation. UN 38 - وفي ردها على السيدة آكار، قالت إن 5 في المائة فقط من أساتذة الجامعات هم من النساء، وأن معظم الأساتذة الإناث من فئة الرتبة المتوسطة، ولكن الحكومة والجامعات نفسها تقومان بمعالجة هذا الوضع.
    Women covered 94 per cent of primary school teachers, 71 per cent of secondary school teachers and 64 per cent of high-school teachers. 60 per cent of vocational school teachers, and 52 per cent of university professors were women. UN وكانت المرأة تمثل 94 في المائة من عدد معلمي المدارس الابتدائية، و 71 في المائة من عدد معلمي المدارس الإعدادية، و 64 في المائة من عدد معلمي المدارس الثانوية، و 60 في المائة من عدد معلمي المدارس المهنية، و 52 في المائة من أساتذة الجامعات.
    Women occupied 38 per cent of leading positions in the State service, but only 4 per cent in large companies; they accounted for 47 per cent of scientific researchers, but only 18 per cent of university professors. UN وتشغل المرأة نسبة 38 في المائة من المناصب القيادية في خدمة الدولة، بيد أنها تشغل نسبة 4 في المائة في الشركات الكبيرة، ويخصها نسبة 47 في المائة من الباحثين العلميين، ولكنها تشغل نسبة 18 في المائة من أساتذة الجامعات.
    He could offer some statistics: 97 per cent of kindergarten teachers were women, including the directors; about 80 per cent of elementary school teachers and 40 per cent of principals were women; about one third of secondary school principals were women; 56 per cent of university professors were women. UN وأضاف أنه يمكنه تقديم بعض الإحصاءات: تشكل النساء 97 في المائة من معلمي رياض الأطفال، بما فيهم المديرون؛ وحوالي 80 في المائة من معلمي المدارس الابتدائية، و40 في المائة من مديريها؛ وحوالي ثلث مديري المدارس الثانوية ؛ و56 في المائة من أساتذة الجامعات.
    73. Ahead of the elections scheduled for 23 October 2011, a group of university professors, experts and Government representatives had come together to organize awareness-raising campaigns aimed at inculcating a culture of citizenship and democracy among Tunisian women. UN 73 - وقبل الانتخابات المقررة في 23 تشرين الأول/ أكتوبر 2011، قامت مجموعة من أساتذة الجامعات والخبراء والممثلين عن الحكومة بتنظيم حملات توعية ترمي إلى تلقين ثقافة المواطنة والديمقراطية بين التونسيات.
    11. Ms. Ahlqvist (Sweden) said that, although only 17 per cent of university professors were female, the proportion of women was greater in more junior positions. UN 11 - السيدة أهلكويست (السويد): قالت إنه على الرغم من أن 17 في المائة فقط من أساتذة الجامعات هم من النساء فإن نسبة النساء أعلى من ذلك في الوظائف الأدنى درجة.
    The parties and international partners must therefore select members with wide knowledge and experience of tribal problems and ways of resolving them wisely and intelligently. We expect the committee to be made up of university professors specializing in sociology and management of human communities, including: UN لذا على الأطراف والشركاء الدوليين اختيارهم ممن تزودوا بالعلم وأصقلتهم التجارب في معرفة المشاكل القبلية وحلها بالحكمة والدراية - ونتوقع أن تكون اللجنة من أساتذة الجامعات المتخصصين في علم الاجتماع وإدارة المجموعات الإثنية:
    Franz Werfel Grant for young university teachers of the German language UN منحة فرانتس فيرفيل للشبان من أساتذة الجامعات الذين يُدَرِّسون اللغة الألمانية
    :: Target group: young university teachers of the German language and Austrian literature UN :: الفئة المستفيدة من البرنامج: الشبان من أساتذة الجامعات الذين يُدَرِّسون اللغة الألمانية والأدب النمساوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus