"من أشكال الاعتداء الجنسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • forms of sexual abuse
        
    • forms of sexual assault
        
    • forms of sexual violence
        
    • assaults of a sexual nature
        
    • of indecent assault
        
    • sexual abuse of
        
    • sexual assault cases
        
    Rape and other forms of sexual abuse were reported to continue during flight and in areas of displacement. UN ووردت تقارير عن استمرار وقوع الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي خلال الفرار وفي مواقع المشردين.
    It is also concerned at the high number of incidents of rape and other forms of sexual abuse. UN كما إنها تشعر بالقلق إزاء ارتفاع عدد حوادث الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    FDLR was responsible for massive gross violations of human rights, including rape and other forms of sexual abuse. UN واستطردت قائلة إن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا مسؤولة عن انتهاكات جسيمة واسعة النطاق لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    The Commission interviewed several male and female former detainees, who described cases of rape and other forms of sexual assault. UN وقابلت اللجنة عدداً من المحتجزين السابقين من الجنسين، الذين وصفوا حالات الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    The Commission particularly sought to examine the relationship between " ethnic cleansing " and rape and other forms of sexual assault. UN وسعت اللجنة، بشكل خاص، الى دراسة العلاقة القائمة بين " التطهير العرقي " والاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    War crimes of rape and other forms of sexual violence UN جرائم الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي بوصفها جرائم حرب
    (g) rape [or other serious assaults of a sexual nature]; UN )ز( الاغتصاب ]أو غيره من أشكال الاعتداء الجنسي الخطير[؛
    The needs of thousands of victims of the conflict, in particular amputees and the war-wounded, including victims of rape and other forms of sexual abuse, have to be addressed as quickly as possible. UN ويجب أن تُلبى بأسرع ما يمكن احتياجات الآلاف من ضحايا النزاع، وخصوصاً من بُترت أطرافهم وجرحى الحرب، بمن فيهم ضحايا الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    Rape and other forms of sexual abuse are used by intimate partners as well as by prison guards or police officers. UN ويستخدم الشركاء في الحياة الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي في العلاقات الحميمة مثلهم في ذلك مثل حراس السجون أو أفراد الشرطة.
    Amendments to the penal code have been made to enhance the punishment for rape and other forms of sexual abuse and violence. UN وأُدخلت تعديلات على القانون الجزائي للتمكين من معاقبة مرتكبي أعمال الاغتصاب وغيرها من أشكال الاعتداء الجنسي والعنف القائم على أساس الجنس.
    Sweden noted that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women had expressed concern about domestic violence, rape, including marital rape, and other forms of sexual abuse of women. UN وأشارت إلى أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قد أعربت عن انشغالها حيال العنف الأسري والاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب داخل نطاق الزواج، وغير ذلك من أشكال الاعتداء الجنسي على النساء.
    The Commission has personally received several accounts from victims in camps of the displaced alleging rape and other forms of sexual abuse suffered by women during attacks on their villages, while fleeing the villages and, more recently, around the camps where they had taken shelter. UN وقد تلقت اللجنة نفسها عدة تقارير من ضحايا في مخيمات المشردين داخليا تدعي تعرضها للاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي على النساء أثناء هجمات وقعت على بعض القرى، وأثناء فرارهن من تلك القرى، ثم بعد ذلك حول المخيمات التي أوين إليها.
    In a recent decision the Committee against Torture held that " It is wellknown that the loss of privacy and prospect of humiliation based on revelation alone of the acts concerned may cause both women and men to withhold the fact that they have been subject to rape and/or other forms of sexual abuse until it appears absolutely necessary. UN وفي مقرر صدر مؤخراً عن لجنة مناهضة التعذيب، اعتبرت اللجنة أنه " من المعروف أن فقدان الخصوصية واحتمال التعرض للإهانة بسبب الكشف عن مثل هذه الأفعال قد يدفع الرجل أو المرأة على السواء إلى عدم الإفصاح عن التعرض للاغتصاب و/أو أي شكل آخر من أشكال الاعتداء الجنسي إلا في حالة الضرورة القصوى.
    AI indicated that violence against women, including rape, other forms of sexual abuse and beatings, is widespread, in particular against female domestic workers, the vast majority of whom are foreign nationals. UN 17- وأشارت منظمة العفو الدولية إلى أن العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي والضرب، واسع الانتشار، وبخاصة ضد خادمات المنازل اللاتي تشكل الأجنبيات الأغلبية الساحقة منهن.
    292. The Committee shares the concern of the State party about the gradual increase of cases of prostitution and other forms of sexual abuse which involve children. UN 292- تشاطر اللجنة الدولة الطرف ما يساورها من قلق إزاء الزيادة التدريجية في حالات البغاء وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي التي يكون الأطفال ضحايا لها.
    The Government has also allocated SEK 42 million for various projects and research on men's violence against women, including sexual violence and other forms of sexual assault. UN وقد خصصت الحكومة أيضاً 42 مليون كرونة سويدية لعدد من المشاريع والبحوث المختلفة بشأن عنف الرجل ضد المرأة، بما في ذلك العنف الجنسي وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    19. During 1997, the Investigation Unit of the Office of the Prosecutor has continued to amass evidence of rape, sexual torture, sexual abuse and other forms of sexual assault that occurred in the former Yugoslavia during the war. UN ٩١ - وفي خلال ٧٩٩١، واصلت وحدة التحقيق التابعة لمكتب المدعي العام جمع اﻷدلة على ما حدث في يوغوسلافيا السابقة أثناء الحرب من اغتصاب، وتعذيب جنسي، وامتهان جنسي، وغير ذلك من أشكال الاعتداء الجنسي.
    The Trial Chamber feels that the Prosecutor may be well advised to review these statements carefully with a view to ascertaining whether to charge Dragan Nikolić with rape and other forms of sexual assault, either as a crime against humanity or as grave breaches or war crimes. UN وترى المحكمة الابتدائية أن من المستصوب أن يقوم المدعي العام باستعراض البيانات بعناية بغية التأكد مما إذا كان يجب توجيه تهمة الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي إلى دراغان نيكوليتش إما على اعتبار أنها جريمة ضد اﻹنسانية أو انتهاكات جسيمة أو جرائم حرب.
    The proposed amendment contains a statutory denial of bail for those indicted for rape and provides stiff penalties for those convicted of rape and other forms of sexual assault. UN ويتضمن التعديل المقترح حكماً قانونياً بحرمان المتهم بالاغتصاب من السراح بكفالة وينص على إنزال عقوبات صارمة بمن يدان بجريمة الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    War crimes of rape and other forms of sexual violence UN جرائم الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي بوصفها جرائم حرب
    (g) rape [or other serious assaults of a sexual nature]; UN )ز( الاغتصاب ]أو غيره من أشكال الاعتداء الجنسي الخطير[؛
    Strongly condemns the ... widespread rape and other sexual abuse of women and girls ... UN تفشي تعرُّض النساء والفتيات للاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي ...
    Legislative reforms have been introduced to overcome some of the fear and humiliation that victims often experience when giving evidence in rape and other sexual assault cases. UN أدخلت تعديلات تشريعية للتغلب على بعض ما يساور الضحايا عادة من خوف وشعور بالمهانة عند الإدلاء بشهادتهم في قضايا الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus