We have also put in place new legal instruments, including a law on femicide and other forms of violence against women. | UN | كما وضعنا صكوكا قانونية جديدة، بما في ذلك قانون بشأن جرائم قتل النساء وغيرها من أشكال العنف ضد المرأة. |
Training for public officials on violence against women and on the Act against Femicide and other forms of violence against women. | UN | تدريب الموظفين العموميين على مكافحة العنف ضد المرأة وعلى قانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة. |
Many women are also particularly affected by environmental disasters, serious and infectious diseases and various forms of violence against women. | UN | كما تتأثر نساء عديدات بصفة خاصة بالكوارث البيئية والأمراض الخطيرة والمعدية وغير ذلك من أشكال العنف ضد المرأة. |
Many women are also particularly affected by environmental disasters, serious and infectious diseases and various forms of violence against women. | UN | كما تتأثر نساء عديدات بصفة خاصة بالكوارث البيئية والأمراض الخطيرة والمعدية وغير ذلك من أشكال العنف ضد المرأة. |
Other special procedures have contributed to increased awareness of harmful traditional practices and other forms of violence against women. | UN | وهناك إجراءات خاصة أخرى أسهمت في زيادة الوعي بالممارسات التقليدية الضارة وغيرها من أشكال العنف ضد المرأة. |
They are intended for use by particular groups of stakeholders or in regard to particular forms of violence against women. | UN | وهي معدّة لتستخدمها فئات معينة من الأطراف المعنية، أو لتُستخدم بصدد أشكال معينة من أشكال العنف ضد المرأة. |
According to the Office for Cases of Domestic Violence, roughly 3,500 cases of abuse and other forms of violence against women had been referred to criminal courts in Buenos Aires. | UN | ووفقا للمكتب المعني بحالات العنف المنزلي، أحيلت حوالي 500 3 حالة من حالات سوء المعاملة وغيرها من أشكال العنف ضد المرأة إلى المحاكم الجنائية في بوينس آيريس. |
NGOs played an important role in combating female genital mutilation and other forms of violence against women. | UN | وتقوم المنظمات غير الحكومية بدور هام في مكافحة ختان الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة. |
Prevent, punish and eradicate all forms of violence against women. | UN | :: منع أي شكل من أشكال العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله. |
However, with entry into force of the Act against Femicide and other forms of violence against women, the records can now be reprogrammed and adjusted to incorporate this element. | UN | غير أنه من شأن دخول قانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة حيز النفاذ تعديل السجلات لإدراج هذا العنصر. |
Please indicate what the Government is doing to improve data collection on domestic violence and other forms of violence against women. | UN | فيرجى بيان ما تفعله الحكومة لتحسين جمع البيانات المتعلقة بالعنف العائلي وغيره من أشكال العنف ضد المرأة. |
Please indicate what the government is doing to improve data collection on domestic violence and other forms of violence against women. | UN | ويرجى بيان ما تقوم به الحكومة لتحسين جمع البيانات المتعلقة بالعنف المنزلي وغيره من أشكال العنف ضد المرأة. |
Workshop on the Act against Femicide and other forms of violence against women | UN | حلقة العمل المعنية بقانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة |
Act against Femicide and Other forms of violence against women | UN | قانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة |
Thus far, there had not been any systematic scientific research into any of the forms of violence against women. | UN | وحتى الآن، لم ينفذ أي بحث علمي منهجي عن أي من أشكال العنف ضد المرأة. |
In cases of rape and other forms of violence against women, unless there are witnesses, the police generally refuse to bring the case to court. | UN | وفي حالات الاغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف ضد المرأة عادة ما ترفض الشرطة، ما لم يوجد شهود، رفع الأمر إلى القضاء. |
Deploy women police officers to Darfur specially trained to deal with victims of sexual violence and other forms of violence against women. | UN | نشر ضابطات شرطة تدربنَ خصيصاً للتعامل مع ضحايا العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف ضد المرأة في دارفور. |
Act No. 779 criminalized femicide and other forms of violence against women. | UN | ويجرِّم القانون رقم 779 قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة. |
Entrenched discrimination, harmful practices and other forms of violence against women have continued to marginalize women and girls. | UN | واستمر التمييز المتجذر والممارسات الضارة وغيرها من أشكال العنف ضد المرأة في تهميش النساء والفتيات. |
Eradicating all forms of violence against women throughout their lives; | UN | القضاء على أي شكل من أشكال العنف ضد المرأة في جميع مراحل حياتها؛ |
Promote public rejection of any kind of violence towards women | UN | تشجيع الناس على رفض أي شكل من أشكال العنف ضد المرأة |
The denial of abortion is also a form of violence against women that further restricts women's empowerment and agency. | UN | ويمثل إنكار الإجهاض شكلاً آخر من أشكال العنف ضد المرأة ويزيد من القيود المفروضة على مقدراتها وإرادتها في الاختيار. |