"من أصل مجموع" - Traduction Arabe en Anglais

    • out of a total
        
    • out of the total
        
    • out of total
        
    • total number of
        
    out of a total of 2,000 pages, 700 had already been issued, 1,100 were under preparation, and 200 were about to be submitted to the Office of Conference Services. UN وأضاف أنه من أصل مجموع يبلغ ٠٠٠ ٢ صفحة، تم طبع ٧٠٠ منها بصورة فعلية، وأن هناك ١٠٠ ١ صفحة في سبيل اﻹعداد و ٢٠٠ ستقدم إلى مكتب خدمات المؤتمرات.
    The cost estimates had provided for the deployment of a maximum of 576 military observers out of a total authorized strength of 578 by the end of the mandate period. UN وكانت تقديرات التكاليــف لا تسمــح بـوزع أكثـر من ٥٧٦ مراقبا عسكريا من أصل مجموع عدد القوة المأذون به البالغ ٥٧٨ فردا لغاية نهاية فترة الولاية.
    out of a total of 17 votes Sun Wen received 16. Open Subtitles "من أصل مجموع 17 صوت، (صن وين) حَصل على 16."
    First, outstanding assessed contributions older than 12 months had amounted to $706.3 million out of the total outstanding assessed contributions of $1.27 billion. UN وأولها أن الاشتراكات المقررة غير المسددة والمستحقة منذ أكثر من 12 شهرا بلغت 706.3 ملايين دولار من أصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة البالغة 1.27 بليون دولار.
    The proportion of newborns with weight up to 2,500 g out of the total number of live births is about 6 per cent, but the proportion of the total number of infant deaths is around 60 per cent. UN وتبلغ نسبة المواليد الذين يصل وزنهم إلى 500 2 من أصل مجموع عدد الولادات الحية قرابة 6 في المائة، لكن نسبتهم من مجموع عدد وفيات الرضع فتبلغ 60 في المائة.
    In addition to short-term domestic debt, the PA had accumulated by the end of 2002 external debt amounting to $855 million, which is the disbursed outstanding debt out of total loan commitments of $1,236 million. UN 17- وبالإضافة إلى الديون الداخلية القصيرة الأجل، تراكمت على السلطة الفلسطينية حتى نهاية عام 2002 ديون خارجية وصلت إلى 855 مليون دولار، وهو مبلغ الدين القائم المصروف من أصل مجموع التزامات القروض البالغ 236 1 مليون دولار.
    By June 1998, 2,400 staff had been recruited under the system of desirable ranges, out of a total Secretariat staff of 13,543. UN وحتى حزيران/يونيه ١٩٩٨، كــان قــد عُين ٤٠٠ ٢ موظف بموجب نظام النطاقات المستصوبة، من أصل مجموع موظفي اﻷمانة العامة البالغ ٥٤٣ ١٣ موظفا.
    Acts of non-compliance by the Kosovo Protection Corps have been most frequent in the MNB (West) area of operations, where, since mid-February, 53 out of a total of 164 non-compliance cases have been reported. UN وقد تجلـَّت أعمال عدم امتثال فيلق حماية كوسوفو أكثر ما تجلَّت في منطقة عمليات اللواء المتعدد الجنسيات الغربي حيث سُجل منذ منتصف شباط/فبراير 53 حالة عدم امتثال من أصل مجموع قدره 164 حالة.
    out of a total of $23 million in extrabudgetary funds committed by ECA over the first 20 months of the current biennium, almost $21 million were spent on operational activities. UN وقد أنفِـق على اﻷنشطة التنفيذية ما يقرب من ٢١ مليون دولار من أصل مجموع يبلغ ٢٣ مليون دولار من اﻷموال الخارجة عن الميزانية خصصتها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على مــدى اﻷشهر العشرين اﻷولــى من فتــرة السنتين الحالية.
    Here I wish to call to your attention the importance of the participation of over one hundred representatives from the 17 armed groups in the National Convention process and that, in addition to these representatives, out of a total number of 1,086 delegates in the National Convention, 633 are from the ethnic national groups. UN وأود أن أوجه اهتمامكم هنا إلى أهمية مشاركة أكثر من مائة شخص في أعمال المؤتمر يمثلون الجماعات المسلحة الـ 17، وأهمية أن يكون هناك بالإضافة إليهم من بين المشاركين في المؤتمر 633 مندوبا عن الجماعات العرقية الوطنية من أصل مجموع عدد المندوبين البالغ 086 1 شخصا.
    At the present time, about 60 per cent of all institutions providing universal secondary education, out of a total of more than 4,000, use Belarusian as the language of instruction, while 33 per cent use Russian and some 7 per cent use both languages. UN وفي الوقت الراهن، هناك ما يقارب 60 في المائة من المؤسسات التي توفر التعليم الثانوي للجميع من أصل مجموع يزيد عن 000 4 مؤسسة يستخدم اللغة البيلاروسية كلغة التعليم في حين تستخدم 33 في المائة اللغة الروسية ويستخدم ما يقارب 7 في المائة اللغتين.
    It is estimated that out of a total of 12,000 houses built for Greek Cypriots, 5,000 are located on Turkish Cypriot properties. " UN ويُقدر أنه من أصل مجموع المنازل التي شيدت وعددها ٠٠٠ ١٢ منزل التي شُيدت للقبارصة اليونانـيين، يقع ٠٠٠ ٥ منزل منها في ممتلكات قبرصية تركية " .
    In 1997, 17,684 out of a total of 26,339 trainees finished training courses, and 7,321 people obtained jobs (the placement rate is 41.4 per cent). UN وفي عام 1997، أنهى 684 17 متدرباً من أصل مجموع 339 26 متدرباً الدورات التدريبية، وحصل 321 7 شخصاً على وظائف (يبلغ معدل التوظيف 41.4 في المائة).
    In 2003, out of the total income for other resources of $106 million, trust funds and cost-sharing programme arrangements was $90 million. UN وفي سنة 2003، كانت حصة الصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج 90 مليون دولار، من أصل مجموع الإيرادات للموارد الأخرى البالغ 106 ملايين دولار.
    out of the total of about 5 million employees in the Netherlands who have some kind of holiday entitlement, roughly 330,000 are entitled to holiday vouchers. UN وفي هولندا، يحصل حوالي 000 330 عامل على قسائم الإجازات، من أصل مجموع العمال البالغ عددهم حوالي خمسة ملايين عامل ممن لهم الحق في شكل من أشكال الاستحقاقات خلال الإجازات.
    98. The 2005 National Labour Force Survey (NLFS) reveals that, out of the total employed population, the number of female employees was 14,574,844 while the number of male employees was 16,860,264. UN 98- ويكشف الاستقصاء الوطني للقوة العاملة لعام 2005 أن عدد الموظفات من الإناث قد بلغ 844 574 14 من أصل مجموع السكان العاملين، في حين وصل عدد الموظفين من الذكور إلى 264 860 16.
    The Social Solidarity Network estimates that out of the total of households included in the Register, approximately 25,032 have returned to their areas of origin, with the largest number returning (8,463) in 2005. UN وتقدر شبكة التضامن الاجتماعي أن من أصل مجموع الأسر المعيشية المدرجة في السجل، عادت حوالي 032 25 أسرة إلى مناطقها الأصلية، مع عودة أكبر عدد منها (463 8) في عام 2005.
    22. out of the total co-financing contribution revenue of $497.9 million in 2013, a total of 125 million (25 per cent) came through United Nations inter-organization transfers (reflected in table 6). UN 22 - من أصل مجموع إيرادات مساهمات التمويل المشترك البالغ 497.9 مليون دولار في عام 2013، جاء ما مجموعه 125 مليون دولار (25 في المائة) عن طريق التحويلات بين منظمات الأمم المتحدة (كما يظهر في الجدول 6).
    77. As at the end of June 2012, the Compensation Commission has paid $36.4 billion out of the total of $52.4 billion award payments, leaving a balance of unpaid awards of $16.0 billion, comprising six large awards payable to Kuwait. UN 77 - وفي نهاية حزيران/يونيه 2012، كانت لجنة التعويضات قد دفعت 36.4 بليون دولار من أصل مجموع مدفوعات التعويضات البالغ 52.4 بليون دولار، وبذلك يتبقى رصيد من التعويضات غير المسددة قدره 16 بليون دولار، منها ستة مبالغ تعويضية كبيرة مستحقة السداد إلى الكويت.
    The Ministry of Women's Affairs incorporated 30% of female civil servants out of total female civil servants be recruited into the governance of the second term of the Royal Government GAT-II (2004-2005). UN وضمت وزارة شؤون المرأة 30 في المائة من موظفات القطاع المدني من أصل مجموع الموظفات في هذا القطاع في إطار فترة الحكم الثانية للحكومة الملكية GAT-II (2004-2005).
    As stated in paragraph 18 of the report of the Board of Auditors on UNDP for the biennium 1996–1997,4 this results from the lack of audit certificates for the expenditure of $520 million out of total reported expenditure on nationally executed programmes of $1,936 million for 1996–1997. UN ومثلما ذكر في الفقرة ١٨ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)٤(، فإن سبب ذلك يرجع إلى عدم وجود شهادات لمراجعة الحسابات بالنسبة ﻹنفاق مبلغ ٥٢٠ مليون دولار من أصل مجموع النفقات على برامج التنفيذ الوطني التي أفيد عنها والبالغة ١,٩٣٦ مليون دولار لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus