schoolchildren are far more often depicted as boys than as girls. | UN | ويتم تصوير البنين من أطفال المدارس أكثر من إظهار البنات. |
:: 75 per cent of schoolchildren identified as in need have received vision devices and 58 per cent have received hearing devices | UN | :: تبين أن 75 في المائة من أطفال المدارس يحتاجون إلى أدوات لتصحيح الإبصار، وتلقى 58 في المائة أجهزة لتحسين السمع |
500,000 schoolchildren in sub-Saharan Africa and the United Kingdom engaged. | UN | :: شارك في الحملة 000 500 من أطفال المدارس في أفريقيا جنوب الصحراء وفي المملكة المتحدة. |
The organization gave financial support to the food programme for 620 school children in Bukavu, the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقدمت المنظمة دعما ماليا لبرنامج الغذاء من أجل 620 طفلا من أطفال المدارس في بوكافو، جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Both adults and children were targeted, as we know, the bombs taking the lives of numerous school children. | UN | وكان الكبار والأطفال على حد سواء، كما نعلم، هدفا لذلك الهجوم التفجيري الذي أودى بحياة الكثير من أطفال المدارس. |
A total of 624,406 schoolchildren in five departments have received deworming treatment. | UN | وتلقى 406 624 من أطفال المدارس في خمسة مقاطعات العلاج للتخلص من الديدان الموجودة في الأمعاء. |
In 2000, WFP fed more than 12 million schoolchildren in 54 countries. | UN | وفي عام 2000 تولى برنامج الأغذية العالمي إطعام أكثر من 12 مليونا من أطفال المدارس في 54 بلدا. |
Had they succeeded in their horrific plan, innocent schoolchildren would have been murdered in cold blood and attempts to restart the peace process would have been seriously harmed. | UN | ولو كانا نجحا في تنفيذ خطتهما المروعة، لكان قـُـتل العديد من أطفال المدارس عن عمد ولكان لحق ضرر بالغ بعملية السلام. |
Around 2,000 schoolchildren were surveyed. | UN | وخضع لهذه الدراسة حوالي 000 2 طفل من أطفال المدارس. |
The study looked at 540 schoolchildren of both sexes between the ages of 6 and 12. | UN | وبحثت الدراسة 540 طفلاً من أطفال المدارس من الجنسين، تتراوح أعمارهم بين 6 و12 سنة. |
He was also impressed by the presence of many schoolchildren at the exhibition and the involvement of monks in raising awareness about HIV/AIDS. | UN | كما أعجب بالعدد الكبير من أطفال المدارس الحاضرين في المعرض، وبمشاركة الرهبان في إذكاء الوعي بهذا الموضوع. |
Some 1,906 schoolchildren benefited from recreational activities and supplementary classes. | UN | وأفاد حوالي 906 1 من أطفال المدارس من الأنشطة الترويحية والفصول التكميلية. |
The terrorists behind these attacks continue to indiscriminately and deliberately target civilians -- from schoolchildren in buses to people in their homes to farmers cultivating their fields. | UN | ويواصل الإرهابيون المسؤولون عن هذه الهجمات استهداف المدنيين، من أطفال المدارس في الحافلات مرورا بالناس في بيوتهم وانتهاء بالمزارعين في حقولهم، عمدا ودون تمييز. |
In addition, some 250 schoolchildren were involved in five sessions to raise awareness of sexual abuse. | UN | وإضافة إلى ذلك، شارك نحو 250 من أطفال المدارس في خمس جلسات للتوعية بشأن الاعتداء الجنسي. |
Witnesses reported that schools were damaged or destroyed, and many schoolchildren and teachers were arrested at school. | UN | وأفاد شهود عيان بأن المدارس أصيبت بأضرار أو دمرت، وألقي القبض على عدد كبير من أطفال المدارس والمدرسين في المدرسة. |
Only about 41 percent of the primary school children complete their education within a period of 5-13 years. | UN | ولا يكمل إلا 41 في المائة من أطفال المدارس الابتدائية دراستهم خلال فترة تمتد من 5 إلى 13 سنة. |
The study found that 30 % of secondary school children in Finland approve of the use of disciplinary violence. | UN | وخلصت الدراسة إلى أن 30 في المائة من أطفال المدارس الثانوية في فنلندا يوافقون على استخدام العنف التأديبي. |
UNICEF airlifted text books for 49,360 school children in Hasakeh governorate. | UN | ونقلت اليونيسيف جواً كتبا مدرسية لـ 360 49 من أطفال المدارس في محافظة الحسكة. |
Every year, over 6,000 school children with disabilities and 1,000 persons with disabilities receive art and cultural training under the Scheme. | UN | وفي كل عام، يتلقى ما يزيد على 000 6 من أطفال المدارس ذوي الإعاقة و000 1 شخص من ذوي الإعاقة التدريب الفني والثقافي في إطار هذا المخطط. |
A back- to- school project with some governments, National Olympic committees and the private sector has seen the return to school of thousands of primary school children in parts of Africa. | UN | وشهد مشروع العودة إلى المدرسة مع بعض الحكومات واللجان الأوليمبية الوطنية والقطاع الخاص عودة الآلاف من أطفال المدارس الابتدائية إلى مدارسهم في أفريقيا. |
Over 5,500 school children have been receiving food aid in 2001 under the WFP school feeding programme. | UN | كما تلقى أكثر من 500 5 طفل من أطفال المدارس معونات غذائية في عام 2001 في إطار برنامج التغذية في المدارس الذي ينفذه برنامج الأغذية العالمي. |