"من أطفال المدارس" - Traduction Arabe en Anglais

    • schoolchildren
        
    • school children
        
    schoolchildren are far more often depicted as boys than as girls. UN ويتم تصوير البنين من أطفال المدارس أكثر من إظهار البنات.
    :: 75 per cent of schoolchildren identified as in need have received vision devices and 58 per cent have received hearing devices UN :: تبين أن 75 في المائة من أطفال المدارس يحتاجون إلى أدوات لتصحيح الإبصار، وتلقى 58 في المائة أجهزة لتحسين السمع
    500,000 schoolchildren in sub-Saharan Africa and the United Kingdom engaged. UN :: شارك في الحملة 000 500 من أطفال المدارس في أفريقيا جنوب الصحراء وفي المملكة المتحدة.
    The organization gave financial support to the food programme for 620 school children in Bukavu, the Democratic Republic of the Congo. UN وقدمت المنظمة دعما ماليا لبرنامج الغذاء من أجل 620 طفلا من أطفال المدارس في بوكافو، جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Both adults and children were targeted, as we know, the bombs taking the lives of numerous school children. UN وكان الكبار والأطفال على حد سواء، كما نعلم، هدفا لذلك الهجوم التفجيري الذي أودى بحياة الكثير من أطفال المدارس.
    A total of 624,406 schoolchildren in five departments have received deworming treatment. UN وتلقى 406 624 من أطفال المدارس في خمسة مقاطعات العلاج للتخلص من الديدان الموجودة في الأمعاء.
    In 2000, WFP fed more than 12 million schoolchildren in 54 countries. UN وفي عام 2000 تولى برنامج الأغذية العالمي إطعام أكثر من 12 مليونا من أطفال المدارس في 54 بلدا.
    Had they succeeded in their horrific plan, innocent schoolchildren would have been murdered in cold blood and attempts to restart the peace process would have been seriously harmed. UN ولو كانا نجحا في تنفيذ خطتهما المروعة، لكان قـُـتل العديد من أطفال المدارس عن عمد ولكان لحق ضرر بالغ بعملية السلام.
    Around 2,000 schoolchildren were surveyed. UN وخضع لهذه الدراسة حوالي 000 2 طفل من أطفال المدارس.
    The study looked at 540 schoolchildren of both sexes between the ages of 6 and 12. UN وبحثت الدراسة 540 طفلاً من أطفال المدارس من الجنسين، تتراوح أعمارهم بين 6 و12 سنة.
    He was also impressed by the presence of many schoolchildren at the exhibition and the involvement of monks in raising awareness about HIV/AIDS. UN كما أعجب بالعدد الكبير من أطفال المدارس الحاضرين في المعرض، وبمشاركة الرهبان في إذكاء الوعي بهذا الموضوع.
    Some 1,906 schoolchildren benefited from recreational activities and supplementary classes. UN وأفاد حوالي 906 1 من أطفال المدارس من الأنشطة الترويحية والفصول التكميلية.
    The terrorists behind these attacks continue to indiscriminately and deliberately target civilians -- from schoolchildren in buses to people in their homes to farmers cultivating their fields. UN ويواصل الإرهابيون المسؤولون عن هذه الهجمات استهداف المدنيين، من أطفال المدارس في الحافلات مرورا بالناس في بيوتهم وانتهاء بالمزارعين في حقولهم، عمدا ودون تمييز.
    In addition, some 250 schoolchildren were involved in five sessions to raise awareness of sexual abuse. UN وإضافة إلى ذلك، شارك نحو 250 من أطفال المدارس في خمس جلسات للتوعية بشأن الاعتداء الجنسي.
    Witnesses reported that schools were damaged or destroyed, and many schoolchildren and teachers were arrested at school. UN وأفاد شهود عيان بأن المدارس أصيبت بأضرار أو دمرت، وألقي القبض على عدد كبير من أطفال المدارس والمدرسين في المدرسة.
    Only about 41 percent of the primary school children complete their education within a period of 5-13 years. UN ولا يكمل إلا 41 في المائة من أطفال المدارس الابتدائية دراستهم خلال فترة تمتد من 5 إلى 13 سنة.
    The study found that 30 % of secondary school children in Finland approve of the use of disciplinary violence. UN وخلصت الدراسة إلى أن 30 في المائة من أطفال المدارس الثانوية في فنلندا يوافقون على استخدام العنف التأديبي.
    UNICEF airlifted text books for 49,360 school children in Hasakeh governorate. UN ونقلت اليونيسيف جواً كتبا مدرسية لـ 360 49 من أطفال المدارس في محافظة الحسكة.
    Every year, over 6,000 school children with disabilities and 1,000 persons with disabilities receive art and cultural training under the Scheme. UN وفي كل عام، يتلقى ما يزيد على 000 6 من أطفال المدارس ذوي الإعاقة و000 1 شخص من ذوي الإعاقة التدريب الفني والثقافي في إطار هذا المخطط.
    A back- to- school project with some governments, National Olympic committees and the private sector has seen the return to school of thousands of primary school children in parts of Africa. UN وشهد مشروع العودة إلى المدرسة مع بعض الحكومات واللجان الأوليمبية الوطنية والقطاع الخاص عودة الآلاف من أطفال المدارس الابتدائية إلى مدارسهم في أفريقيا.
    Over 5,500 school children have been receiving food aid in 2001 under the WFP school feeding programme. UN كما تلقى أكثر من 500 5 طفل من أطفال المدارس معونات غذائية في عام 2001 في إطار برنامج التغذية في المدارس الذي ينفذه برنامج الأغذية العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus