The standardized funding model provided resources for an average monthly deployment of 681 formed police unit personnel for the year. | UN | وقد وفر نموذج التمويل الموحد الموارد اللازمة لمتوسط انتشار قدره 681 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة للسنة. |
Storage and supply of rations for the average of 523 formed police unit personnel | UN | تم تخزين حصص الإعاشة وتزويد ما متوسطه 523 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة؛ |
Accommodation in hard-wall structures provided to 100 per cent of formed police unit personnel within 6 months of their arrival | UN | أماكن إقامة ذات جدران صلبة متاحة لما نسبته 100 في المائة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة في غضون ستة أشهر من وصولهم |
Average strength of police personnel, including an average strength of 591 United Nations police officers and 542 formed police units, deployed | UN | نشر أفراد شرطة متوسط قوامهم 591 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 542 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
For an average strength of 16,622 military contingents and 739 formed police personnel | UN | لقوام متوسط يبلغ 622 16 من أفراد الوحدات و 739 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة |
The budget provides for the deployment of 760 military observers, 17,031 military personnel in contingents, 391 United Nations police officers, 750 formed police units personnel, 1,121 international staff, 2,190 national staff and 604 United Nations Volunteers, including temporary positions. | UN | وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 760 من المراقبين العسكريين و 031 17 من الأفراد العسكريين في الوحدات، و 391 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و750 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 121 1 موظفا دوليا، و190 2 موظفا وطنيا، و 604 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك الوظائف المؤقتة. |
Accommodation in hard-wall structures provided to 56 per cent of formed police unit personnel | UN | تم توفير أماكن أقامة ذات جدران صلبة لما نسبته 56 في المائة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
The budget provided for the deployment of 192 military observers, 8,645 military contingent personnel, 555 United Nations police officers and 1,000 formed police unit personnel. | UN | وتغطي الميزانية نشر 192 مراقبا عسكريا، و 645 8 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 555 ضابطا من ضباط الشرطة التابعين للأمم المتحدة و 000 1 فرد من أفراد وحدات الشرطة المشكلة. |
Formed police unit personnel | UN | من أفراد وحدات الشرطة المشُكلة |
This includes 919 individual police officers, including 129 women, and 1,677 formed police unit personnel in 11 units, including 130 women. | UN | ويشمل ذلك 919 فردا من أفراد الشرطة، منهم 129 امرأة، و 677 1 فرداً من أفراد وحدات الشرطة المشكلة في 11 وحدة، منهم 130 امرأة. |
One battalion from Korhogo and Ferkéssédougou in the north and two companies, from Bouaké and Man, as well as 265 formed police unit personnel, from Bouaké, Yamoussoukro, Daloa and Guiglo, were redeployed to Abidjan. | UN | فنُقلت إلى أبيدجان كتيبة من كوروغو وفيركيسيدوغو في الشمال، وسريّتان من بواكي ومان، فضلا عن 265 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة من بواكيي وياموسوكرو ودالوا وغيغلو. |
Within the Mission's current authorized police strength, 40 individual police officers whose positions are currently unencumbered would be temporarily replaced by 40 formed police unit personnel. | UN | ففي إطار قوام الشرطة المأذون به حاليا للبعثة، سيحل 40 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكلة بصورة مؤقتة محل40 فردا من ضباط الشرطة الشاغرة مناصبهم حاليا. |
Emplacement, rotation and repatriation of an average of 558 formed police unit personnel, 971 United Nations police personnel and 33 military liaison officers was carried out. | UN | إحلال ومناوبة وتوزيع ما متوسطه 558 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 971 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 33 من ضباط الاتصال العسكريين. |
Through the establishment of an Internally Displaced Person Camp Unit, comprising 195 individual police officers and 270 formed police unit personnel, and a Gender Unit comprising six female United Nations police officers | UN | من خلال تشكيل وحدة لمخيمات المشردين داخليا تتألف من 195 ضابط شرطة و 270 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة ووحدة معنية بالشؤون الجنسانية تضم ستة ضباط نساء من شرطة الأمم المتحدة |
This includes 2,818 police advisers and 1,807 formed police personnel. | UN | ويشمل ذلك 818 2 من مستشاري الشرطة و 807 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة. |
An average strength of 479 formed police personnel | UN | 479 في المتوسط من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة |
:: Emplacement, rotation and repatriation of up to 11,200 military contingent personnel, 320 United Nations police officers and 1,120 formed police personnel | UN | :: القيام بعمليات التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لعدد يبلغ 200 11 من أفراد الوحدات العسكرية و 320 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 120 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
Emplacement, rotation and repatriation of up to 11,200 military personnel, 320 United Nations police officers and 1,120 formed police personnel | UN | القيام بعمليات التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لعدد يبلغ 200 11 من الأفراد العسكريين و 320 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 120 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
Through 121 mandatory contingent-owned equipment inspections and 73 follow-up of subsidiary inspections for an average strength of 5,984 military contingent personnel and an average strength of 1,604 formed police personnel | UN | من خلال 121 عملية تفتيش إلزامية للمعدات المملوكة للوحدات و 73 متابعة لعمليات تفتيش فرعية لقوة يبلغ متوسط قوامها 984 5 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 604 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
The budget provides for the deployment of 200 military observers, 7,915 military contingent personnel, 450 United Nations police officers, 750 formed police units personnel, 498 international staff, 709 national staff, 301 United Nations Volunteers and 8 government-provided personnel. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشر 200 مراقب عسكري، و 915 7 من أفراد الوحدات العسكرية، و 450 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 750 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 498 موظفا دوليا، و 709 موظفين وطنيين، و 301 من متطوعي الأمم المتحدة، و 8 من الأفراد المقدمين من الحكومات. |
13. Provision of $16,811,300 for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 is also made for the costs of 750 formed unit police, to be deployed in 6 teams of 125 officers each, reflecting a 30 per cent delayed deployment factor. | UN | 13 - كما تم تخصيص اعتماد بمبلغ 300 811 16 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 لتغطية تكاليف 750 من أفراد وحدات الشرطة المشكَّلة الذين سيتم نشرهم في 6 أفرقة يتألف كل منها من 125 شرطيا، مما يعكس عامل تأخير النشر بنسبة 30 في المائة. |
Six formed police unit officers were repatriated for related misconduct, while one police officer and seven military personnel were repatriated for other disciplinary reasons. | UN | فقد أُعيد إلى الوطن ستة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة بسبب سوء سلوك يتصل بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، وأحد أفراد الشرطة وسبعة عسكريين لأسباب تأديبية أخرى. |