"من أمانتها أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • its secretariat to
        
    The Commission requested its secretariat to initiate the process. UN وطلبت اللجنة من أمانتها أن تستهل هذه العملية.
    The Commission requested its secretariat to initiate the process. UN وطلبت اللجنة من أمانتها أن تستهل هذه العملية.
    The Commission requested its secretariat to study the issue further and to consider an approach that would provide for a weighted rating integrated into the overall assessment. UN وطلبت اللجنة من أمانتها أن تواصل دراسة المسألة وأن تنظر في نهج من شأنه أن يتيح إدماج مستوى أداء مرجح في التقييم العام.
    UNCITRAL also requested its secretariat to prepare studies in the field of cross-border insolvency and assignment of international commercial receivables. UN كما طلبت اللجنة من أمانتها أن تعد دراسات في مجال اﻹعسار خارج الحدود ونقل الحق في الحسابات التجارية الدولية المستحقة التحصيل.
    In order to ensure that the revised Model Law would be as well known and understood as its predecessor, the Model Law would be accompanied by a Guide to Enactment, a draft of which the Commission had asked its secretariat to finalize for consideration at its forty-fifth session. UN ولكي يكون القانون النموذجي المنقح معروفا ومفهوما مثل القانون السابق، سيكون مشفوعا بدليل اشتراع طلبت اللجنة من أمانتها أن تضع الصيغة النهائية لمشروعه لتنظر فيه اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    76. The Commission requested its secretariat to continue its review of pensionable remuneration in accordance with the following workplan: UN 76 - طلبت اللجنة من أمانتها أن تواصل استعراض الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي وفقا لخطة العمل التالية:
    163. The Commission requested its secretariat to continue its work in producing further analysis of the data which could be used in subsequent work of the Commission. UN 163 - طلبت اللجنة من أمانتها أن تواصل إعداد تحليل للبيانات يمكن استعماله في أعمال اللجنة لاحقا.
    Given the innovations in that field, the Commission had decided that it would be useful to reintroduce public procurement into its work programme, and it had asked its secretariat to prepare detailed studies on the issues identified and to formulate proposals for addressing them. UN وبالتسليم بالابتكارات في هذا المجال، قررت المفوضية أنه من المفيد إعادة إدراج الاشتراء العام في برنامج عملها. وطلبت من أمانتها أن تعد دراسات تفصيلية عن مسائل معيَّنة، وصياغة اقتراحات لتناولهم.
    217. The Commission had requested its secretariat to develop an appropriate format for reporting at the common system level, in consultation with the organizations. UN ٢١٧ - وطلبت اللجنة من أمانتها أن تضع صيغة مناسبة لتقديم التقارير على مستوى النظام الموحد بالتشاور مع المنظمات.
    Recalling that, in 1992, it had decided to submit a comprehensive report to the General Assembly every two years in keeping with the biennialization of the work programme of the Fifth Committee, the Commission requested its secretariat to ensure that all decisions and recommendations it had made since 2007 were included in its report to the Assembly. UN وأشارت اللجنة إلى أنها كانت قد قررت في عام 1992 أن تقدم تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة مرة كل سنتين تمشيا مع العمل بنظام فترات السنتين بالنسبة لبرنامج عمل اللجنة الخامسة، وطلبت من أمانتها أن تتأكد من أن جميع القرارات والتوصيات التي اتخذتها منذ عام 2007 قد أدرجت في تقريرها إلى الجمعية.
    The Committee requested its secretariat to provide information on the current status of interaction between national human rights institutions and other human rights treaty bodies. UN وطلبت اللجنة من أمانتها أن تمدها بمعلومات عما وصل إليه التفاعل بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    52. The Commission decided to request its secretariat to conduct a comprehensive evaluation of the pilot study of the broad banding/pay-for-performance project in the five volunteer organizations, stressing the lessons learned, and to report to the Commission at its sixty-sixth session so as to enable it to take an appropriate decision on this study. UN 52 - قررت اللجنة أن تطلب من أمانتها أن تجري تقييما شاملا للدراسة التجريبية لتوسيع نطاقات الأجر/ربط الأجر بالأداء في المنظمات المتطوعة الخمس، مع التركيز على الدروس المستفادة، وأن تقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن الموضوع بغرض تمكينها من اتخاذ القرار المناسب بشأن هذه الدراسة.
    652. The Committee requested its secretariat to include States parties' core documents, to the extent that they exist, in the session documentation that is sent to experts in advance of each session. UN 652 - وطلبت اللجنة من أمانتها أن تدرج الوثائق الأساسية للدول الأطراف، عند توفرها، في وثائق الدورة التي ترسل إلى الخبراء قبل كل دورة.
    The Committee agreed to continue with the experimental methodology, and requested its secretariat to expand the information presented to include analyses of trends perceived and capacity utilization figures. UN ١٢ - ووافقت اللجنة على مواصلة العمل بالمنهجية التجريبية، وطلبت من أمانتها أن توسع نطاق المعلومات المقدمة بحيث تشمل تحاليل لما يلاحظ من اتجاهات وأرقاما عن الانتفاع بالقدرة.
    At the same meeting, the Committee requested its secretariat to submit a draft biennial agenda for 1994-1995 at the organizational session for 1994. UN وفي الجلسة ذاتها، طلبت اللجنة من أمانتها أن تقدم مشروع جدول أعمال لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٤.
    The Commission's goal of harmonizing trade law on the basis of model rules, such as the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings and other non-binding instruments, required its secretariat to disseminate information and advice on a broad scale. UN وما تستهدفه اللجنة من مواءمة بين القوانين التجارية على أساس قواعد نموذجية، من قبيل مذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم وغيرها من الصكوك غير الملزمة، إنما يتطلب من أمانتها أن تنشر المعلومات وتسدي المشورة على نطاق واسع.
    119. The Commission decided to request its secretariat to include in its next biennial report information on the implementation of contractual arrangements in organizations and the harmonization of the conditions of service, among other issues. UN 119 - قررت اللجنة أن تطلب من أمانتها أن تدرج في تقريرها لفترة السنتين المقبلة معلومات عن تنفيذ الترتيبات التعاقدية في المنظمات ومواءمة شروط الخدمة، في جملة مسائل أخرى.
    72. The Commission requested its secretariat to expand its upcoming review of education grant methodology issues and, in particular, include the following additional items: UN 72 - طلبت اللجنة من أمانتها أن توسع نطاق استعراضها القادم للمسائل المتعلقة بمنهجية تحديد منحة التعليم، وأن تدرج على وجه التحديد العناصر الإضافية التالية:
    (e) To request its secretariat to provide a further progress report on this item at its sixty-second session. UN (هـ) أن تطلب من أمانتها أن تقدم تقريرا مرحليا آخر من هذا البند في دورتها الثانية والستين.
    (b) To request its secretariat to continue to provide guidance to organizations in the implementation of the Commission's decisions; UN (ب) أن تطلب من أمانتها أن تواصل توفير التوجيه للمنظمات في تنفيذ قرارات اللجنة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus